Poemas antiguos sobre una hermosa familia
Dinastía Tang: Du Fu
El río claro serpentea alrededor del pueblo Durante el largo verano, todo en el pueblo luce elegante.
Las golondrinas en las vigas vuelan libremente, y las golondrinas en el agua son similares y se acompañan. (El primer trabajo de clase: Liang Shang)
La anciana usa un tablero de ajedrez y el hijo menor inyecta agujas para hacer ganchos.
Mientras algunos viejos amigos me den algo de dinero, ¿qué pido?
Traducción
El río claro serpentea a través del pueblo, y todo en el pueblo luce elegante durante el largo verano.
Las golondrinas en las vigas vuelan libremente, y las gaviotas blancas en el agua están cerca unas de otras y se acompañan.
La anciana usa papel para dibujar un tablero de ajedrez y el hijo menor golpea una aguja para hacer un anzuelo.
Mientras un viejo amigo me dé algo de dinero y comida, ¿qué más puedo esperar?
2. Residencias en la aldea de Qingpingle
Dinastía Song: Xin Qiji
Los techos de paja de las cabañas son bajos y pequeños, y los arroyos están cubiertos de verde. césped.
El borracho Wu estaba borracho y su voz era suave y agradable. ¿A qué familia pertenece el anciano de pelo blanco?
El hijo mayor estaba quitando malezas en el campo de frijoles al este del arroyo, y el segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros.
Mi favorito es el hijo menor, que está tumbado en la hierba pelando las flores de loto recién cortadas.
Traducción
Los aleros de la cabaña son bajos y pequeños, y el arroyo está cubierto de hierba verde.
Lenguaje Wu, borracho, suena suave y agradable. ¿De quién es ese viejo de pelo blanco?
El hijo mayor estaba quitando malezas en el campo de frijoles al este del arroyo, y el segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros.
Mi favorito es el hijo menor, que está tumbado en la hierba en la cabecera del arroyo, pelando flores de loto recién cortadas.
3. Canciones errantes
Dinastía Tang: Meng Jiao
La madre usó la aguja y el hilo en su mano para hacer ropa para su hijo que había viajado un larga distancia.
Antes de partir, me dieron una puntada por temor a que la ropa de mi hijo se dañara si regresaba tarde.
¿Quién se atreve a decir que un niño filial como un debilucho puede devolver el amor de su madre como el sol en primavera?
Traducción
La amorosa madre usa la aguja y el hilo en sus manos para hacer ropa para su hijo que está en una relación a larga distancia.
Antes de salir cosía bien por miedo a que su hijo volviera tarde y se le estropeara la ropa.
¿Quién se atreve a decir que un niño con una piedad filial tan débil como la hierba puede devolver la bondad de una madre amorosa como Chunhui Puze?
4. Mirando la luna brillante a lo lejos, pensando en ello/Mirando hacia atrás a la luna brillante
Dinastía Tang: Zhang Jiuling
La luna es ahora sobre el mar, sobre el cielo * * *.
Las personas que aman odian las largas noches, las noches de insomnio, extrañar a la persona que aman.
Apagué las velas y me enamoré de esta habitación iluminada por la luna. Me puse mi ropa y deambulé en el frío y profundo rocío de la noche.
No puedes tener una hermosa luz de luna, sólo espero encontrarte en sueños.
Traducción
Una luna brillante se eleva sobre el vasto mar, y tú y yo nos miramos en el fin del mundo.
Todos los seres vivos odian las largas noches de luna y extrañan a sus seres queridos durante toda la noche.
Apaga las velas y aprecia la luz de la luna en la habitación. Deambulé vestido, sintiendo el frío de la noche.
No puedo regalarte la hermosa luz de la luna, sólo espero encontrarte en mis sueños.
5. Llegando a casa a finales de año
Dinastía Qing: Jiang Shiquan
Amo a mi hijo infinitamente y estoy muy feliz de volver a casa.
La ropa fría es como un bordado, y las cartas a casa son como manchas de tinta.
Cuando encuentras poca misericordia, buscas dificultades.
Me avergüenzo del Hijo del Hombre y no me atrevo a suspirar.
Traducción
Mi amor por tu hijo es infinito. Lo más feliz es que el vagabundo regresa en el tiempo.
Las puntadas utilizadas para coser ropa de invierno están densamente empaquetadas y la escritura a mano y la tinta de las cartas familiares son tan nuevas como nuevas.
Mi madre se sintió angustiada cuando su hijo perdió peso y me llamó para preguntarme sobre la dificultad del viaje.
Mamá, mi hijo siempre se ha avergonzado de ti y no tendrá valor para contarte la historia de su deambular.
2. ¿Cuáles son algunos poemas que expresan "la familia es hermosa"? 1. "Solsticio de invierno de Handan: Pensando en el día y la noche de la ciudad natal" Dinastía Tang: Bai Juyi.
Texto original:
Cada solsticio de invierno, acompaño la sombra delante de la lámpara de rodilla.
Si quieres quedarte en casa hasta altas horas de la noche, también deberías hablar de viajeros.
Cuando estuve en el Handan Inn, resultó ser el Festival del Solsticio de Invierno.
Por la noche, abrazaba mis rodillas y me sentaba frente a la lámpara, acompañado sólo por mi sombra. Creo que mis familiares en casa se reunirán hoy hasta altas horas de la noche y también deberían hablar de mí como viajero.
2. “La perdiz vive en el cielo en el cielo” Dinastía Song: Lu You
Texto original:
Vivo en la habitación donde el humo cae, y el polvo no importa.
Vierte el jade restante a través del bambú, enrolla "Huang Ting", acuéstate y mira la montaña.
Mi familia vive en un país donde las nubes se ocultan y el sol se pone, y no tiene nada que ver con nada en el mundo. Después de beber Jade, caminé por el bosque de bambú; después de observar a Huang Ting, me acosté y disfruté del hermoso paisaje de las montañas.
3. "Larga Marcha, dime, ¿dónde vives?" Dinastía Tang: Cui Hao
Texto original:
Dime, ¿dónde estás? ¿vivir? ¿Por aquí, al lado del estanque de pesca? .
Cojamos juntos nuestro barco y veamos si somos del mismo pueblo...
Disculpa hermano, ¿dónde está tu casa? Mi familia vive en Hengtang, Jiankang. Detengamos el barco por un momento. A juzgar por el acento, me preocupa que seamos del mismo pueblo.
4. "Artista Su Xun" Dinastía Tang: Li Bai
Texto original:
Me quedé en una granja al pie de la montaña Wusong y sentí muy deprimido y solo por dentro.
El granjero está más ocupado en el trabajo y la vecina pasa toda la noche sin miedo a la fría noche de otoño.
La dueña de la casa, la anciana, me trajo arroz salvaje, lleno de arroz blanco como la luz de la luna.
Pensar en esto me hizo sentir avergonzado, así que ayudé a Pu Mu y cortésmente lo rechacé una y otra vez, sin atreverme a comer.
Vivo en una granja al pie de la montaña Wusong. Me siento muy deprimido y solo. La granjera Qiulai está aún más ocupada con su trabajo. La vecina se quedó despierta toda la noche preparando arroz, sin miedo a la fría noche de otoño. El propietario Wei Xun me trajo arroz, lleno de platos vegetarianos tan brillantes como la luz de la luna. Esto me recuerda el hecho de que la madre flotante que ayudó a Han Xin se sintió avergonzada y cortésmente se negó a comerlo una y otra vez.
5. "Las cuatro casas de Manjianghong" Dinastía Qing: Zheng Xie
Texto original:
Cuando sueño con Yangzhou, pienso en Yangzhou y sueño. de mi.
En primer lugar, los sauces verdes de Sui Embankment no soportan que los fumen.
La marea azotó la noche y llovió a diez millas de distancia.
Más rojo, más fresco, más frío, menos redondo, cereza.
¿Cuándo me escondí en Jiangcun? Cuando salió el sol, Jianglou se acostó.
Hay poetas y hay alcohólicos.
El camino de las flores no está exento de nuevos adornos. Shaou tiene muchas clases de ocio.
Si ofreces tu calva como persona torcida, no quedarás atrás.
Extraño mi ciudad natal, Yangzhou, y siento que Yangzhou también me está llamando. El primero en quedarse dormido fue el sauce del terraplén, que era demasiado delicado para soportar la niebla del limón. Al pie de la montaña Kuah, la marea del río baña la orilla en medio de la noche; parece lamer la luna reflejada en el río; La llovizna cubría varios kilómetros de Yangzhou Road y las luces eran deslumbrantes, haciendo que el puente rojo que cruzaba el arroyo pareciera un arco iris. Es más, las cerezas verdes son cristalinas y rojizas, lo que hace soñar a la gente.
¿Cuándo podré regresar a mi ciudad natal en Yangzhou y retirarme a Jiangcun, donde a menudo me acuesto en Jianglou? Charle con amigos de poesía y beba con amigos bebedores. Decora tu jardín con flores y plantas de vez en cuando. Vive libre como una gaviota. ¿El anciano de cabeza blanca también se inclinó y recogió cinco cubos de arroz? ¿No va en contra de los propios intereses?
3. El poeta que describió la armonía familiar en la antigüedad es la ciruela de invierno en "Poemas varios" de Wang Wei "¿Florecerá la primera flor fría mañana antes de acostarse?";
La familia es Li Bai En "Quiet Night Thoughts", "Miré hacia arriba y vi la luz de la luna, y cuando miré hacia atrás, de repente pensé en casa".
El hogar es el sensual nocturno "Cuya flauta de jade vuela en la oscuridad, dispersándose en la brisa primaveral que llena la ciudad de Luo" en "Noche de primavera en Luoyang" de Li Bai;
El hogar es Zhang Siguiendo la canción nocturna en "Night Mooring at Maple Bridge", "Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, suena la campana de medianoche en el barco de pasajeros".
El hogar es el nueve íleon en "Pensamientos de otoño" de Ma Zhiyuan, "El sol poniente se pone en el oeste y la gente con el corazón roto está en el fin del mundo"; es "Deng Guazhou" de Wang Anshi, "La brisa primaveral es verde en el sur del río Yangtze" Orilla, ¿cuándo brillará la luna brillante sobre mí "
El hogar es mi nostalgia, pero cuando miro? Hacia mi casa, el anochecer es oscuro y las olas de la Torre de la Grulla Amarilla de Cui Hao están cubiertas de una triste niebla.
En casa está "Una nota para un amigo en el norte en una noche lluviosa" de Li Shangyin, "Cuando se cortan las velas en la ventana oeste, hablamos de la lluvia tardía".
4. Citas famosas o poemas antiguos que describen la armonía familiar: desde el pequeño manantial de la montaña hasta la puerta larga, la hierba primaveral es verde, las flores rojas de los ciruelos se rompen y se abren de manera desigual.
Sacando el té de mantequilla de la jaula, el jade roto es tan claro como el cristal. Quiero conservar mi sueño matutino, tomar un sorbo y sorprenderme con una copa de primavera. Hay muchas puertas reflejadas una a una, y las escasas cortinas revelan una tenue sombra. Qué hermosa noche.
Esta es la tercera vez en los últimos dos años que soy digno de mi regreso. Quiero probar la cálida primavera. Un trozo de flor de ciruelo, raíz de loto rojo, la fragancia persiste en el otoño.
Desata suavemente a Luo Shang y ve solo con Lan. ¿Quién envió el Libro Yunjin? Ci Yan regresa, la luna está llena en la torre oeste.
Las flores florecen y caen, y el agua fluye. Una especie de mal de amores, dos lugares de ocio.
No hay forma de eliminar esta situación, salvo fruncir el ceño y la mente. El patio Linjiang Xianmei es un poco más profundo, la Gala del Festival de Primavera en la ventana de la nube y el pabellón brumoso está demacrado y herido para todos.
Solo sueña con ello por la noche, debería ser la Sucursal Sur. La luz del fino jade y el sándalo es infinitamente odiosa, y las tuberías Qiang en la torre sur dejarán de sonar.
Inesperadamente, la fuerte fragancia se ha ido y el viento cálido ha llegado tarde. No dejes que las flores de albaricoque engorden. Liang Shanbo y Zhu Yingtai vivían en un lugar cálido, soleado y ventoso, con flores de ciruelo en los ojos y una sensación de primavera.
¿Quién está enamorado del vino y la poesía? Las lágrimas se derriten y las flores en polvo restantes son pesadas. A primera vista, intenté coser la camisa con hilo dorado. La almohada estaba inclinada y la horquilla y el fénix estaban rotos.
Solo con tristeza profunda y tabaco por la noche, no hay buen sueño. La fragancia del día de San Valentín chino canta en la hierba, las sombrillas se asustan y el cielo se llena de tristeza.
Yuntai, luna y tierra, entrelazadas miles de veces. Vienes y vas, no te encuentras.
Hace muchos años que no te veo, pero quiero mantener mi relación y no odio ser pobre. Penny Weaver, esto no es más que separación.
A veces hace sol, a veces llueve, a veces hace viento. Hay pastos exuberantes en el estanque, sombra verde en el patio y las ventanas mosquiteras son frescas por la noche.
□□Cerradura dorada, sin importar si es un invitado [Kou Sha]. La soledad respeta el asiento delantero, pero sólo □□, los confines de la tierra.
¿Puedo quedarme? Todavía tiene que haber una persona que fue recompensada en ese momento y tomó una taza de té.
□□□Dragón ñu, porte ligero y obediencia sencilla. Sin miedo al viento ni a la lluvia, simplemente pesé y herví las flores sobrantes, pero ahora no puedo abrazarlas, como entonces.
(□: Faltan las palabras originales) Qingqing, ralentizando la prohibición y manteniendo un perfil bajo, protegiendo inteligentemente las barandillas, monopolizará la última primavera. Los invitados son indiferentes a China y todos son ingenuos.
Me llevó mucho tiempo exponerme al viento y maquillarme nuevo. Encantadora y hermosa, celosa del viento y la luna, con un [cinturón malo] Dong Jun.
Al este y sur de la ciudad, hay una sala de billar y una carrera de ruedas fragantes. Después del banquete, ¿quién podrá reemplazar a Chen Fang? En el mejor Palacio Ming, las últimas velas están distribuidas uniformemente, la estatua dorada está boca abajo y todas las velas están juntas, independientemente del anochecer.
Li Shangyin - Dos poemas sin título. La ligera gasa de la cola del fénix duplica la fragancia y resalta tu dosel verde. Es demasiado tarde para cerrar los ojos. Lo que deberías encontrar es demasiado tarde para taparlo con un ventilador, pero pasas y te quedas sin palabras;
Solía estar solo y sin dormir, pensando demasiado en las velas; pero no tuve noticias tuyas hasta que las flores del granado se pusieron rojas. Ataré mi caballo a un sauce junto al río y me quedaré en el suroeste.
Las cortinas estaban bien cerradas y yo estaba en la casa de Mochou durmiendo solo, fue una noche larga. ¿Es la vida de las hadas un sueño si no traen amantes a sus habitaciones? .
Soy un Lingzhi débil, desviado por la violenta tormenta; soy Lingfang, pero no tengo hojas fragantes. Aunque plenamente consciente de estar enamorado, no gozo de buena salud; me obsesioné hasta el final y caí en el amor de mi vida.
Li Shangyin - Sin título Last Night's Stars, Last Night's Wind, al oeste del estudio y al este del Cinnamon Hall. Sin las alas de Cai Feng, sería imposible para ambos volar juntos; sus corazones están en armonía y sus emociones están conectadas.
Adivinando y peleando, el vino calienta el corazón; este grupo de personas vino a beber apuestas de amigos, un juego de ganar o perder a la luz de las velas. Por desgracia, cuando escuchas los tambores en la quinta vigilia, es hora de pasar lista por la mañana; montar a caballo hasta Lantai es como el viento en el viento.
Li Shangyin - Sin título Pasó mucho tiempo antes de que la conociera, pero más que después de que nos separamos. El viento del este sopla y florecen cien flores. Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.
Por la mañana vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina. No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .
"Sin título" de Li Shangyin es una charla vacía, pero es mejor que la luz de la luna en tu torre a las cinco de la mañana. Lloro por ti y me voy para siempre. Todavía Cui no tiene libros ricos. Las capas de jade residual son turbias; el almizcle se fuma a través de la gasa, haciéndolo suave.
Pero a lo que no puedo llegar es a la montaña mágica. Estás al otro lado, más allá de los diez mil picos. Dos canciones sin título (Parte 1) Last Night's Stars y Last Night's Wind están ubicadas al oeste del estudio y al este del Cinnamon Hall.
Sin las alas de Cai Feng, sería imposible para ambos volar juntos; sus corazones están conectados y sus emociones están conectadas. Adivinando y peleando, el vino calienta el corazón; estas personas vienen a beber las apuestas de los amigos, ganar o perder a la luz de las velas.
Oh, cuando escuches los tambores en la quinta vigilia, es hora de pasar lista por la mañana; montar a caballo hasta Lantai es como el viento en el viento. Cuatro poemas sin título de Li Shangyin. Dijiste que vendrías, pero no viniste. Excepto por la luz de la luna en tu torre a las cinco en punto, no me dejaste ningún otro rastro.
Los sueños en la herida estaban tan separados que eran difíciles de recordar; cuando desperté, comencé a escribir una carta. Las capas de jade residual son turbias; el almizcle se fuma a través de la gasa, haciéndolo suave.
Pero a lo que no puedo llegar es a la montaña mágica. Estás al otro lado, más allá de los diez mil picos. Había viento en el viento del este, lluvia en el viento, lluvia en el viento y el sonido de un trueno ligero llegó desde el otro lado, fuera del estanque de lotos.
También hay un quemador de incienso de sapo dorado cerrado con llave, los cigarrillos están envueltos elegantemente, como la polea de una olla de jade, y la cuerda para tirar extrae el agua del pozo. El rey Wei soñó que era una niña joven y hermosa. El rey Wei soñó que abrazaba una almohada y escribía un poema.
No importa las flores que florecen, ¿incluso esta brillante llama de amor es solo cenizas? . Estamos a finales de primavera y las noches son temporalmente secas.
El sonido del suelo será tímido y la cortina será difícil de secar. Me da vergüenza estar en la golondrina, me da vergüenza estar en el espejo.
Volviendo a Hengtang Xiao, Huaxing me dio una silla de montar del tesoro. Ai Zheng Suiji se hace cargo del lugar donde el callejón de los cerezos en flor cuelga junto al banco de álamos.
Si la anciana del maestro se casará, será medio mes durante el día. La princesa Liyang tiene catorce años y mira la misma pared después del Festival Qingming.
Cuando Fang Zhan se volvió hacia la quinta guardia, Liang Yanzi escuchó un suspiro. Untitled Stealing Camera tiene ocho años, cejas largas y ya sabe dibujarlas.
Cuando tenía diez años, salí de excursión y me hice una falda con una sonrisa. Comenzó a aprender a tocar el guzheng a la edad de doce años y nunca se quitó las uñas plateadas de los dedos.
Cuando tenía catorce años evitaba ver a los hombres, incluso a los más íntimos. En este momento, podría estar pensando en cuándo casarse. Cuando tenía quince años, estaba en el columpio, llorando bajo la brisa primaveral, temiendo la desaparición de la primavera.
Sin título, el sonido de una película ya es lamentable, y las hojas de loto en Yaochi son solo un campo. No mires a Xiao Shi ni mires a Hong Ya dándole palmaditas en el hombro.
El fénix púrpura le dio a Chu Pei un título encantador, y las escamas rojas bailaron salvajemente y tocaron los hilos de Hunan. Ejun observó el barco en medio de la noche y Xiu Shao durmió solo.
Sin título El Día de San Valentín chino es lo primero y la cortina de la sala de bodas todavía está colgada. La luna brilla sobre el conejo recién nacido, y la red de hierro y el coral no tienen ramas.
Detengámonos con Dios en la enseñanza del paisaje y recolectemos papel fénix para escribir sobre el mal de amores. La biografía de Huang Wu obviamente está ahí, pero no la conozco.
Sin título, escuché que los sépalos de Yanmen son verdes y que el fin del mundo llegó el año pasado. Pero después de asistir a la fiesta como Xiao Shi, no esperaba poder espiar a Gong Hua.
El humo sin título provoca niebla, cada vez que lo digo se caen mil cosas. Tómese un descanso para informar a los peatones, dejando la mitad para despedirlos y la otra mitad para darles la bienvenida.
Sin título tiene ocho años, tiene las cejas largas y ya sabe dibujarlas. Cuando tenía diez años, salí de excursión y me hice una falda con una sonrisa.
Empecé a aprender a tocar el guzheng a la edad de doce años y las uñas plateadas de mis dedos nunca me han sido quitadas. A los catorce años evita ver hombres, incluso los más íntimos. En este momento puede que esté pensando en cuándo casarse.
Cuando tenía quince años, estaba en el columpio, llorando bajo la brisa primaveral, temerosa de la desaparición de la primavera. Sin título, el sonido de una película ya es lamentable, las hojas de loto en Yaochi son solo un campo.
No mires a Xiao Shi ni a Hong Ya dándole palmaditas en el hombro. El fénix púrpura le dio a Chu Pei un título encantador, y las escamas rojas bailaron salvajemente y tocaron los hilos de Hunan.
E Jun observó el barco en medio de la noche y Xiu Shao durmió solo. Sin título El día de San Valentín chino es lo primero y la cortina de la sala de bodas todavía está colgada.
La luna brilla sobre el conejo recién nacido, y el coral de red de hierro no tiene ramas. Me detuve en la enseñanza de Dios en el paisaje y junté papel fénix para escribir sobre mi mal de amor.
La biografía de Huang Wu obviamente está ahí, pero no la conozco.
5. ¿Hay algún poema sobre familias felices? 1. "Residencia Qingpingle Village" de Song Xinqi Ji
El techo de paja de la casa con techo de paja es bajo y pequeño, y el arroyo está cubierto de hierba verde. El borracho Wu estaba borracho y su voz era suave y agradable. ¿A qué familia pertenece el anciano de pelo blanco?
El hijo mayor estaba quitando malezas en el campo de frijoles al este del arroyo, y el segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros. Mi favorito es el hijo menor, que está tumbado en la hierba pelando flores de loto recién cortadas.
Los aleros de la cabaña son bajos y pequeños, y el arroyo está cubierto de hierba verde. El lenguaje de Wu, borracho, suena suave y agradable. ¿De quién es ese viejo de pelo blanco? El hijo mayor está cavando frijoles, mientras que el segundo está ocupado haciendo gallineros.
Mi favorito es el hijo pequeño del gángster, que está tumbado en la hierba en la cabecera del arroyo, pelando flores de loto recién cortadas.
2. Dinastía Song: "Xia Cun Miscellaneous Seven" de Fan Chengda
Desyerbando los campos durante el día y retorciendo cordeles en casa por la noche, los hombres y mujeres de la aldea tomaron en todas las tareas del hogar.
Aunque los niños no araron los campos ni tejieron telas, también aprendieron una especie de melón bajo la sombra de las moreras.
Deshierbando en los campos durante el día y retorciendo cordeles en casa por la noche, los hombres y mujeres del pueblo tienen sus propias tareas domésticas. Aunque los niños no sabían arar los campos ni tejer, aprendieron a cultivar melones bajo la sombra de las moreras.
3. El "Hijo Pródigo" en Mengjiao en la Dinastía Tang
La madre usaba la aguja y el hilo en su mano para hacer ropa para su hijo que había viajado una larga distancia.
Antes de partir, me dieron una puntada por temor a que la ropa de mi hijo se dañara si regresaba tarde.
¿Quién se atreve a decir que un niño filial como un debilucho puede devolver el amor de su madre como el sol en primavera?
La amorosa madre utiliza la aguja y el hilo que tiene en sus manos para confeccionar ropa para su hijo que mantiene una relación a larga distancia. Antes de irse, cosió bien, temiendo que la ropa de su hijo se dañara si regresaba tarde. ¿Quién se atreve a decir que un niño con una piedad filial tan débil como la hierba puede devolver la bondad de una madre amorosa como Chunhui Puze?
4. "Pensamientos diurnos y nocturnos del solsticio de invierno de Handan" de Bai Juyi de la dinastía Tang.
Cada solsticio de invierno, acompaño la sombra delante de la lámpara de rodilla.
Si quieres quedarte en casa hasta altas horas de la noche, también deberías hablar de viajeros.
Cuando estuve en el Handan Inn, resultó ser el Festival del Solsticio de Invierno. Por la noche, abrazaba mis rodillas y me sentaba frente a la lámpara, acompañado sólo por mi sombra. Creo que mis familiares en casa se reunirán hoy hasta altas horas de la noche y también deberían hablar de mí como viajero.
5. La larga marcha de Cui Hao Dime, ¿dónde vives? En la dinastía Tang.
Dime, ¿dónde vives? ¿Por aquí, al lado del estanque de pesca? .
Cojamos juntos nuestro barco y veamos si somos del mismo pueblo...
Disculpa hermano, ¿dónde está tu casa? Mi familia vive en Hengtang, Jiankang. Detengamos el barco por un momento. A juzgar por el acento, me preocupa que seamos del mismo pueblo.