¿Qué tipo de figura fue Alejandro Dumas en la historia?
La mayoría de los comentarios actuales sobre él en Internet se basan en esta introducción a su vida. Hay que decir que son objetivos, pero los elogios habituales son más destacados. De hecho, hay muchos aspectos lujosos y decadentes en su vida. Después de todo, nadie es perfecto.
Te sugiero que leas la serie de obras maestras de la editorial Changjiang, que tiene una introducción más detallada a la vida de Alexandre Dumas.
Además, puedes leer el siguiente artículo. Aunque no se trata de una evaluación formal, puede resultar esclarecedora.
Jin Yong y Alexandre Dumas
Alexandre Dumas es un escritor francés nacido en 1802, mientras que Jin Yong es un escritor chino nacido en 1924. Son diferentes del área de Wanli y tienen una diferencia horaria de más de un siglo. ¿Por qué conectarlos y compararlos es el primer problema a resolver al escribir este artículo?
La base para comparar a Jin Yong y Alexandre Dumas es que los dos escritores tienen muchas similitudes o comparaciones en términos de sus obras, experiencias personales, características de escritura y creación de personajes.
El propio Jin Yong dijo en el diálogo de "La obra maestra de Jin Yong Ikeda": ""Xia Yingji" fue traducida por primera vez por Wu Guangjian, y luego cambiada a "Los tres mosqueteros" durante la traducción. "Los tres Los libros de Los mosqueteros tienen una gran influencia en mi vida. Sólo escribo novelas de artes marciales, que fueron influenciadas por Alexandre Dumas. Cuando el gobierno francés me concedió la Medalla de Honor, el Sr. Gilles Schulacki, el cónsul general francés en Hong Kong, elogió Me considero "el Alexandre Dumas de China". Aunque es extremadamente generosa, la novela que escribí sigue el estilo de Alexandre Dumas. Entre todos los escritores chinos y extranjeros, Alexandre Dumas es el que más me gusta desde que tenía doce años. y no ha cambiado hasta ahora p>
En entrevistas con Yang Lan, Tan Sheng y otros, Jin Yong dijo más de una vez que le gustaba Alexandre Dumas y que estaba influenciado por él.
Pero algunos estudiosos atribuyen estas similitudes, o más exactamente las similitudes, entre Jin Yong y Alexandre Dumas a "Jin Yong plagiando a Alexandre Dumas". Tengo puntos de vista diferentes sobre evaluaciones anteriores de esta parte, así que escribí este artículo e hice un análisis.
Similitudes y diferencias entre Jin Yong y Alexandre Dumas
1. Las novelas de Jin Yong y Alexandre Dumas han creado la imagen de muchos caballeros caballerosos. Se puede decir que Guo Jing y Qiao Feng en las obras de Jin Yong y Daddario y Athos en las obras de Alexandre Dumas han influido en más de una generación.
2.Ambas novelas se basan en la historia y utilizan la historia como andamio de la creación.
La mayoría de las obras de Alexandre Dumas están estrechamente relacionadas con la historia europea. Por ejemplo, su trilogía de Los Tres Mosqueteros "El Conde de Montecristo" y "El Marqués de Margarita" se basan directamente en la historia, o utilizan la historia como trasfondo para darle a la historia en desarrollo un escenario amplio y darle a la gente un sentido de realidad. Alexandre Dumas se basó en la historia, pero no escribió novelas históricas. Alexandre Dumas decía: "La historia es un clavo, un clavo en el que colgar mis novelas". No profundizó en la historia. Sabía que los lectores no le preguntarían sobre los historiadores ni esperarían aprender historia de sus novelas. Alexandre Dumas usó su imaginación para describir el mundo histórico o personajes históricos con diversos detalles.
Jin Yong es un aficionado a la historia, pero su visión de la historia es similar a la de Alexandre Dumas. Una vez dijo: "Los Tres Mosqueteros me enseñaron cómo usar la historia de manera flexible". La historia fijó un tiempo y espacio específicos y estableció un entorno determinado para las novelas de artes marciales de Jin Yong, pero no fijó a Jin Yong en absoluto, sino que le dio una más grande y más. Plena libertad de imaginación. Además, los finales de las novelas de Jin Yong no suelen violar el desarrollo de la historia. Por ejemplo, Chen Jialuo no logró rebelarse contra la dinastía Qing y restaurar la dinastía Ming al final, y Qianlong seguía siendo el emperador. Esto es consistente con la historia. Al abordar la relación entre historia y novela, Jin Yong fue más lejos y más audaz que Alejandro Dumas. Incluso personas reales se atreven a escribir el guión de la trama, haciendo que la historia se adentre más en la historia. Por ejemplo, Duan en "Tianba Longbu" es una figura histórica real. Fue emperador durante más de diez años en la historia de Dali, pero Jin Yong lo describió como una figura romántica que siempre fue compasiva. Al final, no se convirtió en emperador, sino que cedió el trono a su hijo. Otro ejemplo es que en "El duque de Lushan", Jin Yong ficcionalizó audazmente el "Tratado de Nerchinsk" firmado entre Wei Xiaobao y Rusia, hasta el punto de que muchos estudiantes de secundaria en Taiwán escribieron sobre él en sus exámenes de historia. Aunque Jin Yong fue criticado por los historiadores, utilizó antecedentes históricos como trasfondo, lo que aumentó enormemente la riqueza y autenticidad de la novela.
Que los diferentes enfoques de los dos escritores sean buenos o malos depende de su perspectiva, que es completamente una cuestión de opinión. Sin duda, le han dado un buen uso a este "clavo que cuelga de la novela".
Las novelas de Alejandro Dumas son muy interesantes. Los protagonistas provienen principalmente de algunas "historias históricas no oficiales", y los acontecimientos históricos involucrados se convierten en sus "clavos para colgar las novelas". "Los Tres Mosqueteros" está extraído de un libro llamado "Memorias de Monsieur D'Artagnan, comandante del batallón de mosqueteros", que fue descubierto accidentalmente en la biblioteca de Basilea. "El Conde de Montecristo" proviene de un capítulo del quinto volumen de "Memorias de extractos de los archivos de la policía de París" escrito por Jacques Boucher, titulado "El diamante de la venganza". Parafraseando el cliché de las promociones cinematográficas: son. todo basado en personas reales. La historia cuenta claramente lo que alguien hizo en un determinado año y mes. Si lo comparas cuidadosamente, las fechas históricas en la novela de Dumas son correctas. D'Artagnan tenía 18 años cuando comenzó "Los tres mosqueteros". tenía 9 años en 1625. En los últimos años del vizconde Rilong, el mariscal d'Artagnan envejeció. Por supuesto, no hay una fecha equivocada para este acontecimiento histórico, en comparación con la vida de D'Artagnan en la novela "Los tres". Mosqueteros" se adelanta dieciséis años de lo previsto. Toda la historia está relacionada con el histórico asedio de La Rochelle y la muerte del duque de Buckingham.
El enfoque de Jin Yong es intentar ignorar el momento en que ocurrió el incidente. ocurrió y solo ubica la historia en el trasfondo general y los eventos. No puede cometer errores en los eventos históricos, pero si verificamos, encontraremos que nunca menciona la fecha específica del evento. Conferencia de Hulitai en el nacimiento del río Wonan y nombró al dios Genghis Khan. El protagonista Guo Jing en La leyenda de los héroes del cóndor aún no tenía 18 años cuando Genghis Khan murió en 1227, Guo Jing debería haber tenido alrededor de 39; Kublai Khan adoptó el plan general de Liu Zheng para atacar la dinastía Song y envió tropas para atacar Xiangyang en septiembre de 1268. Después de seis años de asedio, Fancheng finalmente fue violada en enero de 1273 y el comandante de Xiangyang, Lu, se vio obligado a desembarcar en febrero. En otras palabras, la "justa defensa de Xiangyang" de Guo tuvo lugar entre las edades de 79 y 85 años. Este enfoque es utilizar eventos históricos para agregar brillo a la novela, para decirlo amablemente, esto se debe a su rica imaginación, porque no No creo que una persona culta como Jin Yong engañara deliberadamente a los lectores.
La mayoría de los lugares que Jin Yong visitó en el libro eran lugares en los que nunca había estado, como Dali, las praderas de Mongolia, etc. En cuanto a la descripción del paisaje, fue completamente su imaginación cuando escribió el libro. Básicamente, tiene que ir al área local para investigar en persona, por lo que las descripciones de varios lugares en sus novelas son bastante detalladas. Al comienzo de sus libros, a menudo hay "lectores contadores" o "filósofos" para describir su experiencia de investigación. Los lectores pueden leerlo. ¿Cómo se utilizan esos lugares y edificios en sus novelas? Tenían experiencia en la escritura de guiones antes de comenzar a escribir y sus obras principales eran novelas por entregas.
Las novelas de Alejandro Dumas a menudo se publicaban por entregas en los periódicos. el periódico en el siglo XIX. Alexandre Dumas también fundó el periódico Los Mosqueteros. Como periodista, dramaturgo, director y académico, trabajó en el "Popular" y en el "New Evening News" y más tarde fundó el "Diario del Pueblo". Sus novelas fueron publicadas en varios periódicos. La novela es muy popular entre los lectores
4. La actitud hacia la venganza en las novelas de Jin Yong y Alexandre Dumas. La visión de Alexandre Dumas sobre la venganza ha alcanzado su clímax en “El Conde de Montecristo”. Buena reflexión, esta novela está adaptada de una historia real. Vale la pena señalar que Alexandre Dumas hizo algunos cambios en gran medida, especialmente en términos de venganza. . En primer lugar, resalta el poder de la justicia, la moral y la personalidad. Lo opuesto al protagonista se convierte en un tipo malo que sacrifica a personas inocentes para su beneficio personal. Estas personas no sólo le hicieron cosas malas al protagonista, sino que también son enemigos públicos de toda la nación francesa. En segundo lugar, representa tolerancia, generosidad y buen corazón. El protagonista no toma represalias del mismo modo, sino que simplemente busca el placer de la venganza y, en cambio, se esfuerza por darle al enemigo lo que se merece. Esto no sólo agrada a la gente, sino que también refleja el comportamiento de un caballero.
Jin Yong admiraba mucho la actitud de Alexandre Dumas hacia la venganza.
Dijo: "Es inútil que una persona se vengue y corte al enemigo, pero si hace todo lo posible para vengarse y es generoso y tolerante cuando está a punto de tener éxito, se sentirá profundamente conmovido". Los protagonistas de las novelas de Jin Yong están motivados por actos de venganza debido a rencores personales, todos por el bien del cielo.
La venganza es uno de los temas eternos en las novelas de artes marciales. Pero Jin Yong y Alexandre Dumas no se vengaron de esto, sino que mostraron el proceso de venganza desde otro nivel. Esta es una de las razones por las que sus novelas pueden resistir la prueba del tiempo y atraer a un gran número de lectores.
5. La cultura nacional y el espíritu nacional encarnados por Jin Yong y Alexandre Dumas respectivamente. Ya sea que el autor lo haga intencionalmente o no, las novelas exitosas reflejan más o menos el color cultural nacional del autor. Aunque Jin Yong estuvo profundamente influenciado por Alexandre Dumas, las connotaciones culturales incorporadas en sus novelas son bastante diferentes. La mayoría de los protagonistas de sus novelas tienen el espíritu tradicional chino de amar la paz, ser amables y de mente estrecha, sacar espadas para ayudar y ser rectos, lo que muestra la profunda connotación del confucianismo, el taoísmo y el budismo. Las novelas de Jin Yong muestran ricas connotaciones culturales, lo cual es enteramente su búsqueda consciente y refleja su sólida herencia cultural y temperamento artístico literato. En comparación con Jin Yong, la fuerza de Alejandro Dumas radica principalmente en su excelente imaginación y es ligeramente inferior a la hora de describir el espíritu nacional francés.
6. En cuanto al estilo de trabajo. La razón por la que las novelas de Jin Yong son asequibles es que su imaginación artística es audaz, rica y razonable. Las tramas de las novelas son inesperadas, bien pensadas y razonables. En términos de arte narrativo, Jin Yong combinó las técnicas directas, de flashback y de interludio de las novelas occidentales con el énfasis tradicional chino en la escritura auxiliar, el suspenso y los puntos de inflexión. El arte de la trama de sus novelas es extremadamente encantador. .
Jin Yong y Alexandre Dumas son excelentes en la creación de personajes, pero difieren en detalles. Alexandre Dumas está acostumbrado a dividir a las personas en dos categorías: leales y traicioneras. En sus novelas, los personajes son blancos y negros, el amor y el odio son claros y la división entre el bien y el mal es demasiado simple. Jin Yong dijo que sentía que tanto la gente buena como la mala son muy simples y que es difícil tener gente 100% buena o mala. Abogó por que la descripción del personaje debería ser realista y que el bien y el mal deberían ser difíciles de distinguir, aunque Liang Yusheng una vez criticó a Jin Yong. Pero creo que éste es el punto fuerte de las novelas de Jin Yong. Los personajes de las novelas de Jin Yong son multifacéticos y pueden resistir el análisis.
8 A diferencia de Jin Yong, todo aquel que sea prolífico con Alexandre Dumas sabe que tiene más de 1.200 obras, de las cuales sólo más de 80 fueron realmente creadas por él o principalmente creadas por él. Dumas dirigió un equipo de escritores anónimos que produjo una gran cantidad de sus obras. Una de las figuras más importantes fue Auguste Marché, quien coescribió Los tres mosqueteros, Veinte años después y El conde de Quito con Alejandro Dumas.
Jin Yong siempre insistió en la creación independiente sobre la base de absorber y aprender audazmente de los logros de sus predecesores. Algunas personas piensan que, en comparación con Alejandro Dumas, Jin Yong tuvo suerte porque vivió en una época relativamente estable.
Hay dos tendencias anormales en la investigación de Jin Yong.
Algunos críticos han elogiado las novelas de Jin Yong hasta el extremo. Cuando el Sr. Wang Yichuan reorganizó la clasificación de los maestros literarios chinos del siglo XX, colocó a Jin Yong en cuarto lugar. (Alrededor de 1995, los editores de la Biblioteca Maestra de Literatura China del Siglo XX clasificaron a los novelistas chinos del siglo XX, y Jin Yong ocupó el cuarto lugar después de Lu Xun, Shen Congwen y Ba Jin. El Sr. Feng Qiyong dijo: "En las novelas de la antigüedad tiempos hasta el presente En términos de estructura, Jin Yong ha alcanzado la cima. "Jin Yong es un novelista contemporáneo de primera clase". El Sr. Zhang cree que los logros de las novelas de Jin Yong han superado al "Sr. Chen Li" de Yao. Mo, que ha escrito seis monografías sobre Jin Yong, cree que "Jin Yong es un novelista de primera". "La novela y "El sueño de las mansiones rojas" son las mejores novelas de la historia de la literatura china". Las novelas de Jin Yong son en realidad comedias humanas del chino Balzac. La Universidad de Pekín otorgó al Sr. Jin Yong el título de profesor honorario en 1994. El Sr. Yan Jiayan dijo en la ceremonia de premiación: "La aparición de la novela marcó el gran éxito de los esfuerzos". transformar la literatura popular utilizando la experiencia de la nueva literatura china y la literatura moderna occidental. Si la revolución literaria del "4 de mayo" hizo que la novela pasara de ser un "libro ocioso" despreciado al palacio sagrado de la literatura, entonces la práctica artística de Jin Yong convirtió la literatura marcial moderna. Las novelas artísticas vuelven a entrar en el palacio de la literatura. Se trata de otra revolución, una revolución literaria silenciosa. Como milagro de la cultura china del siglo XX, las novelas de Jin Yong merecen ser un capítulo glorioso en la historia de la literatura.
”
Los comentarios anteriores, en el mejor de los casos, ciertamente demuestran el coraje académico para desafiar viejas ideas. Sin embargo, este tipo de elogios superlativos o superlativos parecen sensacionales debido a la evidente falta de escrutinio. En la historia de la literatura, es inevitable sospechar que un determinado autor o obra ha sido halagada deliberadamente.
Lo que es más notable es que algunas personas piensan que la aparición de nuevas novelas de artes marciales es "un retroceso anormal que hace que la gente se sienta atraída por la gente". Me siento confundido". La gente lo acusó de "bajo gusto estético". El año pasado, la revista "China Youth" publicó un artículo "Enseñando al Sr. Jin Yong". En el "China Reading News" de este año, el Sr. Wang Binbin creía que "Jin Xue" es realmente "desinteresado"
Este crítico tiene poco o ningún análisis objetivo de las novelas de artes marciales de Jin Yong. Cuando denunció las novelas de Jin Yong como opio espiritual, no señaló específicamente por qué son opio espiritual. Estos comentarios no son tanto científicos y racionales. La discusión académica es más bien la reacción emocional después de admitir que la verdad me pertenece. Combinado con la creciente comercialización de obras literarias en la sociedad contemporánea, las novelas de Jin Yong se han convertido en las favoritas de. Los libreros compiten por las ganancias. Estos críticos no son tímidos. Su intención y coraje de hacer voces diferentes es ciertamente comprensible, pero a juzgar por el efecto, aparte del placer a corto plazo de los que odian a Jin Yong y la psicología rebelde de los fanáticos de Jin Yong. Es difícil que tales críticos no estén dispuestos a producir ningún efecto positivo. Un estudio más detallado, específico y matizado de las novelas de Jin Yong puede deberse al concepto de jerarquía literaria en sus mentes. Creemos que las novelas de artes marciales, como una rama de. La literatura popular tiene sus propias ventajas y desventajas, pero no hay diferencia cuando se estudia literatura elegante y popular. Además, de hecho, las novelas de artes marciales de Jin Yong han recibido diversos grados de popularidad entre dignatarios, eruditos educados y gente común. que las novelas de Jin Yong son al menos una existencia enorme que no se puede ignorar. Es responsabilidad de los investigadores literarios explorar y evaluar el significado positivo y negativo de su influencia. desde una perspectiva condescendiente, en lugar de examinar exhaustivamente los pros y los contras de las novelas de artes marciales de Jin Yong.
Si estamos de acuerdo en que las novelas de Jin Yong tienen un valor de investigación incuestionable, ¿cómo deberíamos entenderlo correctamente? La mejora ilimitada es un impulso, pero ¿es un signo de madurez escribirlo? Al escribir este artículo, navegué un poco por Internet y vi un artículo en NetEase Culture Channel firmado "Alexander Dumas: dolor eterno en el corazón de Jin Yong". ", acusando a Jin de plagiar a Alexandre Dumas, independientemente de sus opiniones. La última frase es: "Jin Yong puede plagiar las palabras e ideas de Alexandre Dumas, pero no puede "plagiar" a un hijo tan bueno como Alexandre Dumas. "Sin mencionar la práctica aburrida y sin sentido de 'comparar hijos', ¡se puede decir que esta frase es extremadamente cruel y despreciable! Porque el hijo de Cha, Xia Chuan, se suicidó cuando tenía 19 años.
Algunas personas Incluso señale de qué libro, capítulo y sección de la novela de Alexandre Dumas proviene una trama de la novela de Jin Yong.
De hecho, para decir que Jin Yong plagió, Jin Yong estudió más que Alexandre Dumas y la música clásica china. Literatura Aprendió mucho, por ejemplo, las cuatro novelas clásicas como Water Margin, obras clásicas como "Sanyan Erpai" e incluso "La princesa del Ping dorado", así como algunos artículos clásicos desconocidos. ¿Yong lo dejó pasar? Según el punto de vista de este hermano, puedo decir que los escritores de hoy están plagiando ¿qué? Copiando diccionarios, diccionarios, diccionarios idiomáticos
¿Cuál es más poderoso, Jin Yong o Alexandre Dumas, porque? ¿El propio Dazhong lo dijo? Las novelas de Ma son mixtas. Si todos comparan cinco obras, Alexandre Dumas es varias veces mejor que él; si compara cada una de las 15 obras, no tengo dudas de que el propio Jin Yong es un poco mejor.