Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué es la APP del sitio web de poesía antigua?

¿Qué es la APP del sitio web de poesía antigua?

Descarga la APP desde el sitio web de poesía antigua

Libros antiguos recomendados por autores de poemas y ensayos famosos

En diciembre del sexto año de Tianqi, la nieve tenía unos tres pies de profundidad. Por la noche, subí a la montaña Longshan y me senté en la puerta del Templo del Dios de la Ciudad. Li Jiesheng, Gao Meisheng, Wang Wansheng, Ma Xiaoqing y Pan Xiaofei me estaban esperando. Miles de montañas llevan nieve, pero la luna brillante es delgada. La luna no puede brillar y la nieve es toda blanca. Después de estar sentado durante mucho tiempo en el clima frío, Cang Tou me trajo vino. De mala gana levanté una copa grande de vino para combatir el frío. El olor a vino estaba subiendo y la nieve lo cubría, pero no pude conseguirlo. ebrio. Ma Xiaoqing cantó y Li Jiesheng tocó la flauta para unirse. El sonido estaba asustado por el frío y no podía salir de su garganta. Vuelve a la cama después de tres tambores. Ma Xiaoqing y Pan Xiaofei se abrazaron y rodaron por la calle Baibu hasta la cima de la montaña, parados en la nieve. Iba en un pequeño carro con cabeza de oveja, arrastrando a Bing Ling hacia atrás. ——Dinastía Ming·Zhang Dai "Nieve Longshan" https://so.gushiwen.org/shiwenv_4c39039821c9.aspx

Nieve Longshan

Dinastía Ming: Zhang Dai

Apocalipsis Seis En diciembre de ese año, la nieve tenía aproximadamente un metro de profundidad. Por la noche, subí a la montaña Longshan y me senté en la puerta del Templo del Dios de la Ciudad. Li Jiesheng, Gao Meisheng, Wang Wansheng, Ma Xiaoqing y Pan Xiaofei me estaban esperando. Miles de montañas llevan nieve, pero la luna brillante es delgada. La luna no puede brillar y la nieve es toda blanca. Después de estar sentado durante mucho tiempo en el clima frío, Cang Tou me trajo vino. De mala gana levanté una copa grande de vino para combatir el frío. El olor a vino estaba subiendo y la nieve lo cubría, pero no pude. emborracharse. Ma Xiaoqing cantó y Li Jiesheng tocó la flauta para unirse. El sonido estaba asustado por el frío y no podía salir de su garganta. Vuelve a la cama después de tres tambores. Ma Xiaoqing y Pan Xiaofei se abrazaron y rodaron por la calle Baibu hasta la cima de la montaña, parados en la nieve. Iba en un pequeño carro con cabeza de oveja, arrastrando a Bing Ling hacia atrás.

Perfección

Abra el cliente de la aplicación de la red de poesía antigua inmediatamente

Traducción y anotación

Traducción

Apocalipsis Seis En diciembre de ese año, la nieve tenía más de un metro de profundidad. Se aclaró por la noche, así que subí a la montaña Longshan y me senté en la puerta del Templo del Dios de la Ciudad. Li Jiesheng, Gao Meisheng, Wang Wansheng, Ma Xiaoqing y Pan Xiaofei me acompañaron para atenderme. Las montañas estaban cubiertas de nieve y la luz de la luna parecía tenue. La luna no podía mostrar su luz y la nieve era toda blanca. Después de estar sentado por mucho tiempo, sentí un poco de frío. Un hombre mayor me trajo vino. De mala gana levanté la copa grande para resistir el frío. El olor a vino se elevó, pero la nieve se lo tragó y no pude conseguirlo. ebrio. Ma Xiaoqing cantó una canción y Li Jiesheng tocó la flauta para acompañar la música de Ma Xiaoqing. Su voz era sacudida por el aire frío y era difícil salir. Volvimos a dormir en la tercera vigilia. Ma Xiaoqing y Pan Xiaofei se abrazaron y rodaron por la calle Baibu hasta llegar al pie de la montaña, donde estaban cubiertos de nieve. Iba en un pequeño auto con cabeza de oveja, arrastraba mi cuerpo cubierto de hielo y regresaba.

Notas

Tianqi: El nombre del reinado de Ming Xizong (Zhu Youxiao).

Ji: Se pone soleado después de la lluvia o la nieve.

Li Jiesheng, Gao Meisheng, Wang Wansheng, Ma Xiaoqing y Pan Xiaofei: todos eran actores (actores de ópera) en ese momento. Sheng se refiere a un actor. Ma Xiaoqing y Pan Xiaofei son actrices. Espera: sirve, sirve.

Baibai: pálido.

Cangtou: Esto se refiere al chico mayor.

Gōng: antigua vasija de vino.

Enemigo: Resistir, resistir.

欱 (hē): Igual que "beber".

Tambor: En la antigüedad, se utilizaba el tambor para decir la hora por la noche, cinco veces por noche. "Tres tambores" significa "tres actualizaciones".

Puntera: el pie de la montaña. ▲

Siga la cuenta pública "Guwendao" para obtener información más completa

wxguwendao

Materiales de referencia:

1 (Ming) Zhang Dai; anotado por Cai Zhenchu, Tao An Mengyi, Yuelu Publishing House, 2003.08, página 255

Zhang Dai (1597-1689) también era conocido como Weicheng, con el nombre de cortesía Zongzi y Shigong, y el suyo. Apodo Tao'an, Tiansun, también conocido como Die'an Jushi, más tarde conocido como Liuxiu Jushi, nacionalidad Han, de Shanyin (ahora Shaoxing, Zhejiang). Vive en Hangzhou. Nacido en una familia de funcionarios, era un hijo rico cuando era joven. Apreciaba bien el té, amaba la prosperidad, amaba los paisajes y estaba interesado en la música y la ópera. Zhang Dai fue un escritor e historiador de finales de la dinastía Ming y principios de la Qing. Era mejor en prosa. Escribió obras maestras literarias incomparables como "Las obras completas de Lang Huan", "Memorias de los sueños de Tao'an" y "Sueños en". el Lago del Oeste", "Tres cuadros inmortales" y "Navegación nocturna". https://so.gushiwen.org/authorv_cce8f82d981b.aspx

Zhang Dai

Zhang Dai (1597-1689), también conocido como Weicheng, también llamado Zongzi, también llamado Shigong, Tao'an, Tiansun, también conocido como Die'an Jushi, más tarde conocido como Liuxiu Jushi, nacionalidad Han, de Shanyin (ahora Shaoxing, Zhejiang). Vive en Hangzhou. Nacido en una familia de funcionarios, era un hijo rico cuando era joven. Apreciaba bien el té, amaba la prosperidad, amaba los paisajes y estaba interesado en la música y la ópera. Zhang Dai fue un escritor e historiador de finales de la dinastía Ming y principios de la Qing. Era mejor en prosa. Escribió obras maestras literarias incomparables como "Las obras completas de Lang Huan", "Memorias de los sueños de Tao'an" y "Sueños en". el Lago del Oeste", "Tres cuadros inmortales" y "Navegación nocturna". ? 6 poemas

Perfecto

También te puede gustar

Una vida de carrera siempre es en vano, media vida de fama es un sueño. Después de la muerte, no hay necesidad de preocuparse por los generales valientes, y el alma leal todavía protege a Liaodong. ——Dinastía Ming · "Contabilidad oral antes de la ejecución" de Yuan Chonghuan https://so.gushiwen.org/shiwenv_3e963cdfa9ce.aspx

Contabilidad oral antes de la ejecución

Dinastía Ming: Yuan Chonghuan

Carrera de por vida El éxito es todo en vano, la mitad de la fama está en un sueño.

Después de la muerte, no hay necesidad de preocuparse por los generales valientes, y el alma leal todavía protege a Liaodong.

Perfecto

De las ramas rojas de albaricoque cuelgan banderas de vino, y de las ramas verdes de álamo se vuelven amarillas. El sonido de los pájaros y las sombras de las flores atraen a la gente, y sería una tontería no apreciar el viento del este. ——Dinastía Ming · "Golondrinas de primavera en Apricot Grove" de Tang Yin https://so.gushiwen.org/shiwenv_0ba7f2ce6399.aspx

Golondrinas de primavera en Apricot Grove

Dinastía Ming : Tang Yin

Las banderas de vino Hongxing cuelgan de las puntas y las banderas amarillas giran sobre las ramas de álamo verdes.

El sonido de los pájaros y las sombras de las flores atraen a la gente, y sería una tontería no apreciar el viento del este.

Perfecto

El Templo de la Flor de Melocotón en Taohuawu y el Hada de la Flor de Melocotón bajo el Templo de la Flor de Melocotón. El Hada de la Flor del Melocotón plantó melocotoneros y dobló ramas de flores para pagar el vino. Cuando estás sobrio, simplemente te sientas frente a las flores; cuando estás borracho, tienes que dormir bajo las flores. Hay flores antes y después, flores día tras día, y embriaguez y sobriedad año tras año. No quiero inclinarme ante el carruaje, quiero morir de viejo y pasar el tiempo bebiendo vino. A los ricos les bastan los coches, el polvo y los caballos, y a los pobres los que tienen copas de vino y ramas. Si se compara a los ricos y a los nobles con los pobres y los humildes, uno está en la tierra y el otro en el cielo. Si los pobres y los humildes fueran comparados con un carro y un caballo, él tendría que conducir y yo no tendría nada que hacer. El mundo se ríe de mí por ser demasiado genial, pero el mundo no puede ver a través de mí. Recuerdo las tumbas de los héroes de las Cinco Tumbas, trabajando en el campo sin vino ni flores. Tang Yin, el propietario del Templo de la Flor de Melocotón en Yichou March de Hongzhi (versión original), el Templo de la Flor de Melocotón en Taohuawu, y el Hada de la Flor de Melocotón bajo el Templo de la Flor de Melocotón. El Hada de la Flor del Melocotón plantó melocotoneros y recogió flores de durazno a cambio de dinero para el vino. Cuando estoy sobrio, simplemente me siento frente a las flores; cuando estoy borracho, me acuesto bajo las flores. Medio despiertos y medio borrachos día tras día, las flores caen y florecen año tras año. Ojalá pudiera morir en mi vejez y pasar el tiempo bebiendo vino, en lugar de inclinarme ante mi carruaje. Los coches, el polvo y los caballos son suficientes para los ricos, y las copas de vino y las ramas son suficientes para los pobres. Si comparas a los ricos y a los pobres, uno está en la tierra y el otro en el cielo. Si los pobres y los humildes fueran comparados con un carro y un caballo, él tendría que conducir y yo no tendría nada que hacer. Otros se ríen de mí por ser demasiado genial, pero yo me río de los demás porque no pueden verlo. No hay tumbas de los héroes de las Cinco Tumbas, y no hay flores ni vino para cultivar los campos. (Versión 1) Templo de la Flor de Melocotón en Taohuawu, Hada de la Flor de Melocotón bajo el Templo de la Flor de Melocotón. El Hada de la Flor del Melocotón plantó melocotoneros y recogió flores de durazno a cambio de dinero para el vino. Cuando estás sobrio, simplemente vienes y te sientas bajo las flores; cuando estás borracho, vienes y duermes bajo las flores. Medio despiertos y medio borrachos día tras día, las flores caen y florecen año tras año. Ojalá pudiera morir en mi vejez y pasar el tiempo bebiendo vino, en lugar de inclinarme ante mi carruaje. Los coches, el polvo y los caballos son suficientes para los ricos, y las copas de vino y las ramas son suficientes para los pobres. Si se compara a los ricos y a los nobles con los pobres y los humildes, uno está en la tierra y el otro en el cielo. Si se compararan las flores y el vino con carros y caballos, él tendría que conducir y yo no tendría nada que hacer. Otros se ríen de mí por ser demasiado coqueto, pero yo me río de los demás porque no pueden verlo. No hay tumbas de los héroes de las Cinco Tumbas, y no hay vino ni flores para cultivar los campos. (Versión 2) - "Templo de la Canción de la Flor de Melocotón" de la Dinastía Ming·Tang Yin https://so.gushiwen.org/shiwenv_79810bb31a81.aspx

Templo de la Canción de la Flor de Melocotón

Ming Dinastía: Tang Yin

Templo de la Flor de Melocotón en Taohuawu, Hada de la Flor de Melocotón bajo el Templo de la Flor de Melocotón.

El Hada de la Flor del Melocotón plantó melocotoneros y dobló ramas de flores para obtener dinero para el vino.

Cuando estás sobrio, simplemente te sientas frente a las flores; cuando estás borracho, tienes que dormir bajo las flores.

Día tras día tras la floración, borracha y despierta año tras año.

No quiero inclinarme delante de carruajes y caballos, pero quiero morir de viejo y pasar tiempo bebiendo vino.

El carro, el polvo y los caballos son suficientes para los ricos, y las ramitas de oro del vino son para los pobres.

Si comparas riqueza con pobreza, una está en el suelo y la otra en el cielo

Leer más ∨

Perfecto