Shiliting Letras
Li Xiuying (秀英): Tiene veinte años como Guanyin. Ella es más inteligente y más cariñosa. Ella no es ni demasiado alta ni demasiado baja. Esta falda Polo está en un color nuevo.
Ma Rui (Sr. Ma): 18 años, hijo de 11 años, un erudito de rasgos atractivos y traje azul, mirando al hombre romántico.
Ma Bai: A principios de la primavera, en marzo, la hierba está verde, la familia no tiene propiedades y el corazón está infeliz. Mi apellido es mamá. Tengo más de dieciocho años y mi familia está en una situación desesperada. Mis padres murieron jóvenes. Veamos, las flores de durazno son rojas y las de pera son blancas. Es mejor salir y divertirse en lugar de estudiar y aprender.
Ma Chang: El paisaje es hermoso a principios de primavera y marzo, con flores rosadas y sauces verdes. No puedo ver la escena, pero solo debo amor entre hombres y mujeres en esta vida. ?
Ma Bai: Sin saberlo, llegó al jardín de Li y vio una falda flotando. Resultó que el profesor Li estaba recogiendo flores. Déjame subir y echar un vistazo más de cerca.
El caballo cantaba: Señorita, recogiendo flores entre las hojas verdes, como un hada, con peonías en la cabeza y un poquito de rojo entre las hojas verdes. La boca es un poco roja cereza y los zapatos rojos bordados están cubiertos de capuchinas. La falda en espiral blanca tiene un nuevo color, al igual que Guanyin.
Xiubai: Yo, Li Xiuying, he vivido en nuestra familia durante 20 años. Hoy salí a recoger flores, lo que me hizo muy feliz. Verás, hay un erudito frente a mí. Déjame ir a ver.
Xiuchang: Una chica dulce, de rasgos delicados y mirada erudita. Su ropa verde no puede ocultar su inteligencia y sus ojos son extraordinarios. El Sr. Ma se rindió a Xiuying y Xiuying le devolvió el regalo.
Ma Bai: Soy educada. Xiubai: La niña Xiuying es educada.
Sang Ma: Las personas que mueren bajo las peonías son sentimentales incluso si son fantasmas. Si ajustan cuentas con Xiuying, morirán en la tumba.
Ma Bai: Creo que hoy es un buen día en Lang Lang Qian Kun. ¡Espera aquí a que se ponga el sol!
Ma Bai: En un abrir y cerrar de ojos, la luna y las estrellas escasearon. Los pájaros cantan, las ranas cantan. Espera hasta que llame a la hermana Xiuying. ?
El caballo grita: Xiuying, Xiuying... El caballo canta: La puerta de Xiuying está cerrada hace mucho tiempo, es mejor salir y volver a casa.
El caballo llamaba: Hermana Xiuying, hermana Xiuying... Ma Bai: Llevaba una horquilla de oro, abrí la puerta de la hermana Xiuying y le dije que fuera obediente.
Ma Chang: Entré a escondidas y llamé loca a mi hermana, pero cuando la vi acostada en la cama alta, no supe si sería obediente. Cuando abrí mi cuenta y vi a Hongzhuang, extendí la palma de mi mano para tocar la ropa, toqué el corazón de la niña y le dije al ladrón que no fuera frívolo.
Xiubai: Lang Lang Qiankun, un atrevido ladrón, se atrevió a entrar en el tocador y entregarte al gobierno. Esto es inaceptable para el rey. Le sugiero que abandone la sala rápidamente para evitar sanciones oficiales.
Ma Bai: Hermana, estás desmontando. Por favor escúchame.
Ma Xing: No es un ladrón ni un fantasma, es un joven de dieciocho años. Vio el corazón de mi hermana durante el día y entró a la casa a buscar almohadas por la noche. No voy a tener relaciones sexuales hoy, así que prefiero morir en la habitación que salir. Sólo quiero que mi hermana se compadezca de mi hermano y juegue con mi familia.
Xiusang: Mi padre es un funcionario y no puede tolerar a una persona de clase baja como tú. Si hoy confiara en ti, ambos seríamos culpables juntos.
El caballo canta: Chang'e también se casa en la luna, y los Siete Inmortales también coinciden con Dong. ¿Qué casa está libre de humo y qué niño no ama la primavera? Soy una persona sentimental. Recuerdo mi amabilidad. Si lo hiciera hoy, moriría voluntariamente en mi tumba.
Xiuying: Después de escuchar las palabras de Lang, el corazón de Xiuying se conmovió. Hoy está destinada a venir a mi almohada. Deja de buscar flores y plantas. Cuando Yan Zi es joven, debe mantener los labios apretados y ocultar sus acciones en su corazón. No hables de la hermana Xiuying delante de los demás, recuerda solo su nombre.
Estribillo: Lang quiere ir con su hermana en busca del amor, pero le tienen miedo las montañas y los ríos. El hombre se quita los calcetines y la falda, y los patos mandarines juegan en el agua y coquetean. La hermana mayor cae primero y se convierte en león, el hombre se lanza una bola de hortensias sobre el cuerpo, la hermana mayor viste brocado y el joven se encuentra con su amante.
Datos ampliados
El Pabellón Shili generalmente se refiere al pabellón en la antigua carretera rural para que los peatones se protejan del viento y la lluvia, disfruten del frescor y descansen. Se refiere específicamente a la ópera popular de Jiangnan "Ten Mile Pavilion", que es un aria de una novela romántica de ocho partes que circuló entre la gente a finales de la dinastía Qing.
Cuenta una historia de amor: el Sr. Ma entró a la casa por la noche y tuvo una conversación interesante con la Srta. Li Xiuying, y todo terminó con éxito.
"Ten Mile Pavilion" está adaptado de un poema narrativo, que es un antiguo poema narrativo popular de los chinos Han. Tiene 498 líneas y describe una conmovedora historia de amor, que ha sido transmitida por personas de la región de Bashu en China. Es la cristalización de la cultura y el arte del pueblo de la región de Bashu y refleja la vida cotidiana y los sentimientos espirituales del pueblo Han en la región de Bashu. A lo largo de los años, el pueblo Bashu lo ha adaptado a varias melodías.
El estilo de canto de "Ten Mile Pavilion" es melodioso y melodioso, principalmente bajo y triste. Cante en el dialecto local, que es más eufemístico que las canciones más clasificadas. Cantar de esta manera también está en consonancia con la trágica historia de amor del propio poema narrativo. Junto con letras hermosas y pegadizas, expresa una profunda concepción artística y hace llorar a la gente.