Explicación del regreso.

Regreso: El polvo vuela cuando la gente corre. Recuperar el poder después del fracaso metafórico. Fuente del modismo: poema de Tang Du Mu "Tiaojiang Pavilion": "Los niños de Jiangdong son versátiles y se desconoce su regreso".

Ejemplos idiomáticos: lucharán, cambiarán el clima, hará una reaparición.

Método de escritura tradicional: regreso

ㄐㄨㄢˇㄊˇㄔㄨㄙˊㄖㄞˊ Zhu Yin

Sinónimo de regreso: Regresar significa perder poder. el resurgimiento del poder también significa que las cosas viejas muertas resucitarán y tanto el jade como la piedra serán destruidos; después de que Xie An renunció a su cargo en la dinastía Jin del Este, vivió recluido en Dongshan y luego ocupó puestos importantes. Es una metáfora de recuperar la posición y empezar de nuevo después de perder el poder.

El antónimo de remontada: bajar la bandera y dejar de tocar gongs y tambores. Avanza en secreto sin exponer al objetivo. También significa dejar de pelear. Esta es una metáfora de que si dejas de hacer algo y llaman a los turcos, entonces el príncipe de los bárbaros nunca se recuperará. Es una metáfora de un desastre extremadamente pesado y de gran impacto.

Gramática idiomática: formal; usado como predicado, objeto y significado despectivo

Uso común: modismos comunes

Emoción y color: modismos despectivos

Estructura idiomática: modismos más formales

Tiempo de generación: modismos antiguos

Reintentar después del fracaso

Traducción rusa: вновьвернуться

Traducción japonesa: Empezar desde el suelo (けんどちゅぅらぃ)

Otras traducciones: nach a niederlage wieder auf die beine kommen & lt; retaliation & lt Organizer un retour & gt

Acertijo idiomático: Conducir en dirección opuesta por un camino embarrado

Nota de pronunciación: El volumen no se puede pronunciar como "juàn"; el peso pesado no se puede pronunciar como "zhònɡ".

Nota de escritura: Tierra, no se puede escribir "erudito"

Epílogo: Conducir por un camino embarrado; la alfombra está cubierta de barro.