Apreciación del antiguo poema "Haciendo que los pastores respondan a las campanas"
Dejemos que el pastorcillo responda a la campana y al débil
Dinastía Tang: Yan Road
La litera de pasto está a seis o siete millas a través del campo, y el La flauta toca el viento de la noche tres o cuatro veces.
Cuando vuelvo de una comida completa por la noche, me acuesto bajo la luz de la luna sin quitarme el impermeable de fibra de coco.
Traducción
La vasta pradera es como estar esparcida por el suelo, y hay praderas por todas partes. En la brisa de la tarde se podía escuchar débilmente el sonido intermitente y melodioso de la flauta del pastorcillo.
Al atardecer, después de cenar, el pastorcillo regresó del pasto. Ni siquiera se quitó la gabardina, simplemente se tumbó en el pasto y miró la luna llena en el cielo.
Anotar...
(1) Pastor: niño que cuida del ganado vacuno y ovino.
(2) Dispersar: esparcirse.
⑶ Hengye: el vasto desierto.
(4) Bromear: provocar, jugar.
5]Comida completa: comida completa.
[6] Chaqueta impermeable: Dispositivo impermeable tejido con pasto o lana marrón, que se puede usar para bloquear el viento y la lluvia.
(7) Tumbarse a la luz de la luna: tumbarse y mirar la luna brillante.
Haga un comentario de agradecimiento
La primera frase "A seis o siete millas de Caodian Hengchang" describe la experiencia visual. Mirando a su alrededor, la hierba de Yuan Ye es exuberante y verde. La palabra "Pu" expresa la exuberancia de la hierba y la sensación suave y confortable de la pradera. La inmensidad de la pradera allanó el camino para el surgimiento de los pastorcillos.
La segunda frase, "La flauta hace sonar el viento de la tarde tres o cuatro veces." describe la sensación de oír, escuchar con los oídos, el sonido de la flauta del pastor en el viento de la tarde. La palabra "Nong" expresa una especie de interés, transmitiendo el sonido intermitente, melodioso y elegante de la flauta del viento y el significado del pastorcillo tocando la flauta. El melodioso sonido de la flauta refleja el estado de ánimo relajado del pastorcillo después de un día de trabajo. Si no ves al pastorcillo, primero puedes oler su voz. Hay espacio ilimitado para la imaginación. Las "seis o siete millas" y los "tres o cuatro tonos" aquí no son números exactos, pero son sólo para resaltar la inmensidad de la naturaleza y el silencio del campo por la noche.
En la tercera frase, "Regresando al anochecer para una comida completa", el poeta cambió su pluma y comenzó a describir directamente al pastorcillo. Ya era de noche cuando el pastorcillo comió abundantemente.
La última frase "Tumbado a la luz de la luna sin quitarse el impermeable" describe la escena de un pastorcillo descansando. La imagen de un niño pastor que utiliza la tierra como cama y el cielo como tienda, come cuando tiene hambre y duerme cuando tiene sueño, despreocupado y libre, está a punto de emerger. El poeta no describe lo que hizo el pastorcillo después de acostarse. El pastorcito tal vez quiera estirar su cuerpo o disfrutar de la luz de la luna. El poeta parece escribir sólo lo que ve, pero tiene una imaginación ilimitada.
Todo el poema muestra vívidamente la escena de un pastorcillo que regresa tarde a casa: campos, hierba verde, sonido de flauta, pastorcillo, fibra de cáñamo y luna brillante. Hay escenas, sentimientos, personajes y voces en el poema. Esta vívida escena aparece en el campo visual del poeta de lejos a cerca. Es una canción breve que alaba el trabajo y describe la tranquilidad de la vida pastoral y el arduo trabajo de pastorear a los niños. . La pradera, el sonido de la flauta, la noche de luna y el pastorcillo son como una pintura de tinta desolada, que hacen que los lectores se sientan en paz.
El poema "El pastorcillo" no solo permite a los lectores sentir la paz y la tranquilidad de la vida de "trabajar al amanecer y descansar al atardecer", sino que también les permite sentir la libertad y la relajación natural del pastor. la mente del niño. Este poema refleja la búsqueda del mundo espiritual por parte del poeta y su anhelo de una vida pacífica y feliz, lejos del ajetreo y el bullicio. Este poema expresa la vida de ocio de un joven pastor. Este poema persuade con tacto a Zhong Yao para que abandone la burocracia de las intrigas, la fama y la fortuna lo antes posible, regrese al campo y viva una vida como un pastorcillo sin anhelos ni anhelos. En este poema, el pastorcillo aparece como un hombre sabio para guiar a Zhong Yao, quien está perdido en su carrera oficial, pero es posible que en realidad no sea un pastorcillo. El lenguaje de este poema es sencillo y fresco, y las palabras son claras, mostrando una especie de mano de obra exquisita que es "fina e invisible".
Lu Yan
Lu Yan, también conocido como Lu Dongbin. Un famoso sacerdote taoísta de finales de las dinastías Tang y Cinco. Su nombre es Zuo Yi, su apodo es Chun Yuezi y se hace llamar el que responde. Conocido como Lu Zu o el fundador de Chunyang, es uno de los Ocho Inmortales de los cuentos de hadas populares. Registros anteriores de la dinastía Song lo llamaban "Guan" o "Guan Youren". Después de la dinastía Yuan, la teoría más consistente es que era nativo de la ciudad de Yongle, condado de Puban, prefectura de Hezhong (ahora Ruicheng, Shanxi) o Dongping (ahora Dongping, Shandong).