Poesía antigua: la poesía de la tragedia campesina y su significado
El corazón del granjero es como sopa,
El nieto del príncipe agitó su abanico.
En pleno verano, el clima es seco y caluroso, y el sol calienta mucho, como una llama ardiente. Bajo la fuerte luz del sol, los cultivos inmaduros de los campos se quemaron. El granjero vio impotente cómo sus cosechas se perderían y el arduo trabajo de un año sería aniquilado. No habrá alimentos para mantener a la familia en el futuro y habrá fuertes impuestos sobre el cuerpo. ¿Cómo puedo sobrevivir? Sus corazones están ansiosos, como agua hirviendo.
En la antigua sociedad, la vida de los agricultores era muy dolorosa, pero los hijos de familias aristocráticas no trabajaban en absoluto. Se engordaron con la sangre y el sudor de los agricultores. Están en casa en los calurosos días de verano, sus fans tiemblan y llueve.
Esta antigua canción popular utiliza un lenguaje simple y sencillo y fuertes contrastes para revelar vívida y profundamente las diferentes condiciones de vida y los diferentes pensamientos y sentimientos del granjero, su hijo, el rey y su nieto. Refleja el fenómeno social de la desigualdad en la sociedad feudal.
Simpatía por los agricultores
Tang·Shen Li
Uno
Mientras siembres una semilla en primavera, podrás cosechar en otoño Mucha comida.
No hay desperdicio en el mundo y los agricultores trabajadores siguen muriendo de hambre.
En segundo lugar,
Al mediodía en verano, el sol calienta mucho, los agricultores todavía están trabajando y las cuentas gotean en el suelo.
Quién diría que cada trozo de comida china es duro.
Tian Jia
Tang Ni Zhong Yi
¿El padre aró los campos, hijo? La montaña está árida.
El grano no llega en junio, pero el ama de llaves ha construido un almacén.
Lo mejor de Xunxi
——Dong Qing Yao
Cuando la comida tiene problemas, es una suerte agregar un dólar extra.
Febrero, Abril, Mayo, ¿para quién estás trabajando duro?
Mirando la cosecha de trigo
——Bai Juyi de la dinastía Tang
La familia Tian tuvo poco tiempo libre durante el período de encierro, pero tuvo el doble de ocupado durante el quinto mes. Por la noche sopla el viento del sur y el trigo se vuelve amarillo. La suegra tiene mucha comida y los niños tienen la boca llena de sopa. Siga a Tian Xiang, Ding Zhuang está en Nangang. Se llenó del calor del campo y el sol me quemó la espalda. No sé sobre el calor, pero lamento el largo verano. Había una mujer pobre que llevaba un niño a la espalda. Sujeta la oreja con la mano derecha y cuelga la canasta en tu brazo izquierdo. Fue triste escuchar sus cariñosas palabras. La familia perdió todo el dinero de sus impuestos, por lo que lo tomaron para satisfacer su hambre. Hasta el día de hoy no tengo ningún mérito y nunca me he dedicado al cultivo de moreras. Lu Li tenía trescientas piedras y tenía suficiente comida a la edad de ocho años. Me dio tanta vergüenza leer esto en privado que no lo olvido todos los días.