Reglamento sobre la protección y gestión de reliquias culturales en la provincia de Jilin
(1) Sitios culturales antiguos, sitios de ciudades antiguas, tumbas antiguas, sitios de hornos antiguos, edificios antiguos y tallas de piedra con significados históricos, artísticos y valor científico;
p>
(2) Edificios, sitios y reliquias que están relacionados con importantes acontecimientos históricos, movimientos revolucionarios y personajes famosos y que tienen un importante valor conmemorativo, educativo e histórico;
(3) Historia Preciosas obras de arte y artesanías de diferentes épocas del mundo;
(4) Importantes documentos y materiales revolucionarios, así como manuscritos y libros antiguos con valor histórico, artístico y científico. ;
(5) Objetos representativos que reflejan los sistemas sociales, la producción social, la vida social y la cultura social de diversas épocas y grupos étnicos en la historia;
Paleovertebrados y fósiles humanos antiguos con evidencia científica valor están sujetos al mismo tratamiento que las reliquias culturales. Artículo 3 Los bienes culturales subterráneos y acuáticos de esta provincia pertenecen al Estado.
Los sitios culturales antiguos y las tumbas antiguas son propiedad del estado. Los edificios conmemorativos, los edificios antiguos y las tallas de piedra designados para la protección estatal pertenecen al estado, a menos que el estado estipule lo contrario.
Las reliquias culturales recolectadas por agencias estatales, fuerzas armadas y empresas e instituciones propiedad de todo el pueblo pertenecen al Estado. Artículo 4 La propiedad de edificios conmemorativos de propiedad colectiva y privada, edificios antiguos y reliquias culturales heredadas estará protegida por la ley estatal. Los propietarios de reliquias culturales deben cumplir con las regulaciones estatales sobre la protección y gestión de reliquias culturales. Capítulo 2 Instituciones y fondos de gestión de reliquias culturales Artículo 5 El departamento administrativo cultural provincial está a cargo del trabajo de reliquias culturales en la provincia. Los departamentos administrativos culturales municipales, de prefectura y de condado (ciudad) están a cargo del trabajo en materia de reliquias culturales dentro de sus respectivas regiones administrativas y supervisan la implementación de diversas leyes y reglamentos sobre reliquias culturales.
Todas las agencias, tropas, escuelas, unidades e individuos tienen la obligación de proteger las reliquias culturales nacionales. Artículo 6 Los fondos de reliquias culturales (incluidas la protección y gestión, reparación y mantenimiento, investigación e investigación, excavación arqueológica, colección y selección, exhibición y publicidad, adquisiciones, premios, etc.) se incluirán en el presupuesto financiero del gobierno popular en cada nivel y gestionado por la administración cultural del mismo nivel. Será gestionado y utilizado por el departamento y no podrá ser objeto de apropiación indebida.
Los fondos de mantenimiento de las unidades de protección de reliquias culturales ocupadas correrán a cargo de las unidades ocupantes.
Los subsidios para los conservadores aficionados de las unidades de protección de reliquias culturales nacionales y provinciales serán asignados y utilizados de manera uniforme por el departamento administrativo cultural provincial. Los subsidios de protección de aficionados para las unidades de protección de reliquias culturales a nivel de ciudad, estado y condado (ciudad) se financiarán con fondos asignados por las finanzas de la ciudad, el estado y el condado (ciudad). Capítulo 3 Unidades de Protección de Reliquias Culturales Artículo 7 Los departamentos administrativos culturales municipales, estatales, de condado (ciudad), seleccionarán, sobre la base de investigaciones e investigaciones, sitios revolucionarios, edificios conmemorativos y monumentos antiguos con importante valor histórico, artístico, científico y significado conmemorativo. Las reliquias culturales, como sitios culturales, tumbas antiguas, edificios antiguos, tallas de piedra, etc., se informarán al gobierno popular al mismo nivel para su aprobación y se anunciarán como unidades de protección de reliquias culturales a nivel municipal, estatal y de condado (ciudad). , y se informará al gobierno popular provincial para su archivo.
El departamento administrativo cultural provincial selecciona importantes unidades de protección de reliquias culturales a nivel de ciudad, estado y condado (ciudad), las informa al gobierno popular provincial para su aprobación y las anuncia como protección de reliquias culturales a nivel provincial. unidades, y los reporta al Consejo de Estado para su archivo. Artículo 8 Para las unidades de protección de reliquias culturales en todos los niveles, el gobierno popular del mismo nivel delimitará el alcance de la protección, hará letreros, establecerá registros y archivos y establecerá agencias especiales o confiará personal especial para que sea responsable de la protección y gestión de acuerdo con a la situación.
El alcance de la protección y los registros de las unidades de protección de reliquias culturales a nivel de ciudad, estado y condado (ciudad) se informarán al departamento administrativo cultural provincial para su registro. Artículo 9 Dentro del alcance de la protección de las unidades de protección de reliquias culturales, no se permiten otros proyectos de construcción que no estén relacionados con la protección de reliquias culturales; los edificios originales no pueden expandirse en área y deben retirarse de manera planificada. Si existen necesidades especiales para otros proyectos de construcción, estos deben ser aprobados por el gobierno popular y el departamento administrativo cultural del siguiente nivel superior. Otros proyectos de construcción dentro del alcance de las unidades nacionales de protección de reliquias culturales clave deben ser aprobados por el gobierno popular provincial y el departamento administrativo cultural nacional.
Para proyectos de construcción aprobados dentro del alcance de protección de las unidades de protección de reliquias culturales, la unidad de construcción deberá determinar las medidas de protección de reliquias culturales con anticipación de acuerdo con el nivel de la unidad de protección de reliquias culturales, junto con el departamento administrativo cultural en mismo nivel e incluirlos en la hoja de tareas de diseño. Artículo 10 Está prohibido almacenar artículos que pongan en peligro la seguridad de las reliquias culturales dentro del alcance de protección de las unidades de protección de reliquias culturales. Están prohibidas todas las actividades que pongan en peligro la seguridad de las reliquias culturales. La tierra cultivada original se puede seguir cultivando, pero se debe mantener la forma del relieve original. La nivelación está estrictamente prohibida y la profundidad del terreno cultivado no debe exceder los 30 cm. No se permite plantar plantas y árboles con sistemas de raíces bien desarrollados en lugares subterráneos con ricas reliquias culturales. Artículo 11 Con base en las necesidades reales de protección de reliquias culturales, los departamentos administrativos culturales de todos los niveles pueden solicitar la aprobación del gobierno popular del mismo nivel para delinear ciertas zonas de control de construcción alrededor de las unidades de protección de reliquias culturales. Los nuevos edificios o estructuras dentro del área de control no dañarán las características ambientales de las unidades de protección de reliquias culturales. El plan de diseño debe basarse en el nivel de la unidad de protección de reliquias culturales, ser aprobado por el departamento administrativo cultural de ese nivel y presentarse al departamento de construcción urbana y rural y protección ambiental para su aprobación. Artículo 12 Una vez determinado el alcance de la protección y la zona de control, el gobierno popular debe establecer y anunciar los límites del lugar donde se encuentran las reliquias culturales. Ninguna unidad o individuo podrá mover o dañar las instalaciones protectoras de las unidades de protección de reliquias culturales.