Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Suplemento a la poesía antigua

Suplemento a la poesía antigua

Sabía que las gotas de rocío de esa noche serían escarcha.

¡Qué brillante era la luz de la luna en casa! .

En el camino que tenemos por delante, seguro que habrá amigos queridos y sinceros.

¿Hay alguien en esta tierra que no te conozca?

Te lo aconsejo más Toma una copa y ve al oeste desde Yangguan, no hay ninguna razón.

Si familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí,

Hay un trozo de hielo en la olla de jade.

"Los que están locos y locos simplemente no lo quieren." Durante miles de años, la nostalgia por la patria, el anhelo por los parientes de carne y hueso y el sentimiento de separarse de los cercanos. Los amigos han tocado la fibra sensible de muchas personas. "Adiós" naturalmente se ha convertido en una parte importante del canto en la poesía clásica china. Desde el "Libro de las Canciones" de la dinastía anterior a Qin hasta el Yuefu de la dinastía Han, desde la poesía de la dinastía Tang hasta la poesía de las dinastías Song y Yuan y la poesía de las dinastías Ming y Qing, el sentimiento de La separación es interminable, al igual que el agua duradera del río Yangtze. Especialmente en la dinastía Tang, debido a la magnífica vida social y los altibajos de la vida, los "poemas de despedida" se convirtieron en lo más destacado de la poesía Tang. El origen social especial y las actividades de personalidad dan a los poemas de despedida del pueblo Tang sus características únicas.

Primero, no uses ni una sola cosa.

"La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna tiene sus altibajos. Esto es antiguo pero difícil." Sí, desde el surgimiento de los seres humanos y la sociedad, ha habido muchas separaciones. ser eternos, pero tienen que estar separados unos de otros. Lo mismo ocurrió en la dinastía Tang. Durante el apogeo de la sociedad feudal de China, la economía era próspera, el territorio era vasto y los intercambios nacionales y extranjeros eran frecuentes. Por tanto, el alcance de las actividades de las personas continúa ampliándose y aumenta la movilidad de la población. Desde dignatarios hasta gente corriente, las personas tienen la oportunidad de abandonar sus hogares de forma activa o pasiva. Por tanto, una de las características de los poemas de despedida de la dinastía Tang es que son de varios tipos, abarcan una amplia gama de campos y todos expresan sus sentimientos sinceros entre sí.

"Adiós antiguo" de Meng Jiao

Despedida de boda de Du Fu

Está escrito sobre la separación de marido y mujer. La amargura y el dolor de la separación son naturales. conmovedor.

El breve pero feliz encuentro entre Li Yi y su cuñado "se encontraron por casualidad y finalmente se casaron"

"Don't Be My Brother Zong Yi" por Liu Zongyuan

Son hermanos La separación de carne y sangre está más allá de las palabras. Pero

El "viejo resentimiento" de Meng Jiao

La despedida de Du Mu

Los amantes son extremadamente sentimentales. Estos pueden considerarse como despedidas de familiares y amantes, pero en los poemas de despedida de la dinastía Tang, expresan más los sentimientos de despedida de colegas y amigos.

Algunos de ellos escribieron cartas para enviar amigos a servir como funcionarios en otros lugares, como

"Sending Du Shaofu to Sichuan" de Wang Bo

Wang Wei Envió a Yuan veinte personas para enviar una carta y envió a alguien para informar al enviado de Zizhou, Li.

"Enviando amigos a Sichuan" de Li Bai

Así, los amigos salen a servir como funcionarios, los poetas brindan entre sí, llenos de hermosas palabras y profunda amistad.

También hay amigos que fueron enviados a otros lugares para servir como funcionarios, pero su destino fue diferente. En comparación con los primeros, sus amigos o colegas fueron degradados. Este tipo de poemas supusieron gran parte de los poemas de despedida en la dinastía Tang, como

Wang Bo Adiós a Xue Hua

Adiós a Du en la dinastía Song

"Envía a Pei Langzhong al arrepentimiento" "Jizhou" de Liu Changqing

El sueño de despedida de Liu Zongyuan

Como este, cuando el poeta se despide de sus amigos, podría expresar frustración política, desahogar su descontento con la corte, o mostrar simpatía y simpatía por sus amigos El alivio, que sentía por ellos profundamente.

Existe otro tipo de despedida, que también está relacionada con ser funcionario, que es enviar a un amigo a una expedición, como

"Sending David to Serve as" de Chen Ziang. a Soldier"

"Enviar a David a servir como soldado" Expedición occidental del viceenviado Li"

etc., estas son en su mayoría obras de poetas fronterizos, llenos de elevadas aspiraciones y apasionados. sentimientos.

Por el contrario, el siguiente poema de despedida puede hacer que la gente se sienta más relajada, es decir, es para enviar a un amigo a un largo viaje. También puede ser que la mayoría de los poetas no estén dispuestos a expresar "leña". arroz, aceite y sal" en sus poemas, así leemos No hay muchas frases sobre ellos corriendo para ganarse la vida, sino más bien sobre viajar sin nada que hacer. Por ejemplo

"Adiós al amigo Wu Yue" de Du Xunhe

"Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou" de Li Bai

Liu Changqing habla sobre ver Wang Nanzheng fuera.

Así, estos poemas no son ni tristes ni amargos, ni pretenciosamente atrevidos, sino que tienen una elevada concepción artística y profundos sentimientos.

Todo lo anterior se envía a casa. Hay otro tipo de envío a casa en poesía Tang, como

Wang Changling rompió con Xin Jian en Furong Inn.

"Enviar a Wei desde Jinxiang a Xijing" de Li Bai

Artículo·"Enviar al Este"

Espera, voy a enviar a alguien a casa , y

p>

Wang Wei envió a su secretario Chaojian a Japón

"Enviar un monje japonés a adorar al dragón" de Wei Zhuang

es Enviar a un amigo de regreso a China. Hay otro tipo de poemas de este tipo, como

"Adiós al maestro Che Ling" de Liu Changqing y "Adiós a Yan Shiyuan"

Adiós de Wang Wei

Aunque también se puede considerar que un monje o ermitaño envía a alguien a casa, esta casa es un poco abstracta.

Además, hay otro tipo de poema de despedida en la dinastía Tang, es decir, no importa si envías a alguien o lo regalas, no eres el propietario, como "Adiós Shen Han en Yunyang Inn" de Sikong Shu.

Du Mu "Xuanzhou envió al juez Pei Tan a llegar, y cuando pastoreaba ovejas quiso dejar el cargo oficial y regresar a Beijing".

Zheng Gu se despide de sus amigos en Huaishang

"Adiós a las personas nacidas hace mucho tiempo en la cresta" de Quan Deyu

Espera, los remitentes y viajeros aquí son Todos son transeúntes en el viaje, y su humor de despedida tiene un sabor único que hace pensar a la gente.

En segundo lugar, las técnicas son diversas y significativas.

Los poemas de despedida son ante todo poemas líricos. Cuando los poetas expresan emociones, algunos expresan emociones directamente, algunos usan escenas para expresar emociones y otros usan metáforas… Luego, en los poemas de despedida de la dinastía Tang, también existen varias técnicas.

La separación de los buenos amigos es profunda, y su profundo afecto y amistad no son desagradables. Por eso, entre los poemas de despedida de la dinastía Tang, hay muchas obras que expresan directamente sus sentimientos, como "Don't Move Da" de Gao Shi;

Como un pájaro, seis todavía batiendo sus alas Sintiendo lástima de sí mismo, abandonó Beijing durante más de diez años.

Mo Chou no sabe nada, y nadie en el mundo te conoce a ti.

Las dos primeras oraciones escriben directamente sobre la puesta de sol y las dos últimas oraciones escriben directamente sobre una amistad sincera. Son todas palabras dichas desde el corazón sin reservas, generosas y tristes. Déjame decirlo de nuevo,

El "Regalo para Wang Lun" de Li Bai:

Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de irse, cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla.

Peach Blossom Pond tiene miles de pies de agua, lo cual no es tan bueno como el regalo de amor que me hizo Wang Lun.

Los dos primeros son narrativos y los dos últimos son líricos. La amistad tiene miles de pies de espesor. La piscina me permite expresar mis sentimientos directamente. En cuanto a "Del mismo modo, debido a nuestro gran amor, las toallas son mejores que la seda". Se despidió profundamente sin ningún ocultamiento.

Por supuesto, expresar directamente el corazón es una especie de honestidad y también es la manifestación más directa de una profunda amistad. Pero los sentimientos profundos muchas veces son indescriptibles, por eso muchos poetas no quieren gritar fuerte, sino que utilizan otras formas de expresarlos, por eso encuentran el arma mágica de expresar emociones a través de escenas. Wang Guowei dijo: "Todas las palabras de paisaje son palabras de amor". De hecho, el paisaje cambiará a los ojos de los amantes y será diferente según las emociones de las personas. Por lo tanto, en los poemas de despedida, el paisaje frente a los ojos del poeta al despedirse suele ir acompañado de un fuerte color emocional. La poesía de la dinastía Tang enfatizaba la diversión y el sentimiento. Cuando expresan "emoción" e "intención", a menudo se basan en "paisajes" o "situaciones". Esto también se refleja profundamente en los poemas de despedida de la dinastía Tang y es una característica bastante significativa de los poemas de despedida de la dinastía Tang. Dinastía. Como

"Enviando amigos" de Li Bai;

Las montañas verdes están ubicadas en el lado norte de la muralla de la ciudad y el agua con gas rodea el este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Saluda desde aquí y mi caballo relincha una y otra vez.

El primer verso describe el lugar de la despedida en los suburbios, que es pintoresco, pero cuando "horizontalmente" y "alrededor", utiliza las montañas y los ríos para expresar el sentimiento de despedida que no quiere. estar separados. Los dos versos del medio describen los profundos sentimientos de la despedida, y el verso es una imaginación del viaje mental del amigo después de la despedida, expresando el ardiente cuidado por el amigo. Las "nubes flotantes" del collar simbolizan al amigo desaparecido, y la "puesta de sol" simboliza el profundo afecto del poeta por la despedida. Las escenas se mezclan y son emocionantes. La cola es más cariñosa, el caballo es muy humano.

Todo el poema es lírico, novedoso y poco convencional, y las emociones son sinceras y conmovedoras.

Dilo de nuevo,

"Adiós a Wang Nanzheng" de Liu Changqing:

Li Junfu fumó agua, pero aun así me estreché la mano y sollocé. Porque el pájaro volador desapareció en el espacio, sobre una desolada montaña verde.

Pero ahora, el largo río, la solitaria vela del viaje y los cinco lagos brillan con la luz de la primavera en el atardecer. A lo largo de una pequeña isla cubierta de lentejas de agua, reinará la serenidad de la comunicación.

El amigo estaba lejos y se despedía con frecuencia con la mano, pero el poeta no expresó directamente su pensamiento. En cambio, tomó prestado el paisaje a ambos lados del río Yangtze en otros lugares de sus poemas, usando la palabra "mirada" para integrar sus ojos y sentimientos, y dejó que el humo, las montañas y los pájaros desencadenaran su estado de ánimo melancólico. La palabra "vacío" no sólo indica que sus amigos están lejos, sino que también expresa el estado de ánimo vacío y solitario del poeta en este momento. Cinco o seis frases están escritas con el corazón. "Enviando amigos" de Xue Tao, que siempre ha sido valorado por la gente, es un ejemplo de la combinación de escenas:

Hace helada por la noche en la ciudad del agua, la luna está fría y las montañas están gris.

¿Quién dijo que a mil kilómetros de hoy es sólo un sueño?

Las dos primeras frases van directamente a la vista nocturna de Beppa, que resulta especialmente embarazosa en otoño. El paisaje ante mí era impresionante y desierto. Además, el paisaje aquí es infinito y el poema se utiliza para expresar en secreto el sentimiento de que un amigo está muy lejos en el horizonte y no se puede ver, lo que hace que este poema esté profundamente involucrado. El tono de las tres frases parece ser de alivio, que es un giro y vuelta con el dolor escondido en la frase anterior, mostrando la persistencia del mal de amor y el cariño familiar, mientras que la última frase es un sueño raro.

La técnica artística de expresar emociones a través de escenas ha sido una de las técnicas líricas más utilizadas desde sus inicios, especialmente en poesía, porque se trata puramente de hablar de sentimientos después de abandonar el escenario, como si esta situación no tiene lugar. Por lo tanto, en los poemas de despedida de la dinastía Tang, casi todos los poemas tienen ejemplos de expresión de emociones a través de paisajes. Pero creo que el estado más elevado del lirismo es integrar los sentimientos en la situación, ocultar un sentimiento profundo en una escena simple y sutil, que parece obtenida sin darse cuenta, dejando solo un hilo tenue para que los lectores lo descubran y refinen aún más. Pintas, cuanto más pintas, resalta un estado de ánimo, altibajos y un significado profundo, como el vino suave, aunque es claro y espeso.

Por ejemplo, "Ver a Liang en la montaña Dongting" de Zhang es un ejemplo típico de este tipo de poema:

Cuando Baling mira la cueva en otoño, el agua sube y el sol se eleva en la cima solitaria.

Escuché que los dioses no pueden encontrarse y mi corazón permanece en el lago.

En este poema que marca la entrada de las Cuatro Maravillas en la próspera Dinastía Tang, el poeta esconde sus propios pensamientos y sólo implícitamente nos revela alguna información con la ayuda del escenario: ver partir a sus amigos, La inmensidad frente a él Zhong zarpó y fue directamente a la corte. Se quedó en Yuezhou y nunca regresó. La palabra "solitario" tiene un doble significado. El sentimiento de pérdida y soledad llegó gradualmente a mi corazón y me vino a la mente un "flotante". La tercera frase dice claramente que no se puede alcanzar a los dioses legendarios, pero en realidad es lo "inalcanzable" de los amigos y lo "inalcanzable" del amigo que está lejos: la corte, por lo que un corazón triste en este otoño simple y ligero. escena Emergiendo en el medio, con los altibajos del largo lago, las palabras son infinitas. Cuando Yan Yu comentó sobre la poesía Tang, dijo: "Los poetas de la próspera dinastía Tang sólo están interesados ​​en los antílopes que cuelgan de sus cuernos y no se encuentran rastros. Por lo tanto, su belleza es brillante y exquisita, como el sonido. en el aire, el color en el cuadro y la luna en el agua." , Imagen en el espejo..." No es exagerado evaluar un poema así. Déjame decirlo de nuevo,

"El maestro enviando espíritus de automóviles" de Liu Changqing

El chikurinji azul, la campana distante cerca de la mitad de la noche.

Li He tomó la puesta de sol y Qingshan solo en casa.

La descripción de la escena tiene una concepción artística ligera, y es exquisita y pintoresca. Los mil lings están a lo lejos, la campana toca la mente, y el regreso de la sombra evoca el regreso del poeta. , pero la imagen del poeta no se esconde fuera del poema. En la concepción artística pausada, podemos ver los sentimientos pausados, frustrados e indiferentes del poeta. Pero este sentimiento está todo en la concepción artística, y el poeta no dijo una palabra. Pero es lo suficientemente profundo como para integrar los tres sabores del amor en la escena.

Otra forma de escribir es integrar emociones en la escena. También existe una especie de metáfora que utilizan los poetas para confiar sus sentimientos al objeto, como el mismo

poema de Liu Changqing "Adiós a Langzhong, degradado a Jizhou";

El El mono grita y los invitados se dispersan en el río Cola, otros se lastiman.

Como cortesano, estás más lejos y Li se siente solo.

La última frase, cuando el amigo se va, una hoja se va sola con el agua. De hecho, es aún más triste leer que mis amigos son ministros, vagando como un barco solitario, y yo también soy ministro. Y la famosa frase del poema de Wang Wei "Envía a Shen Zifu a Jiangdong": "Sólo el mal de amor es como el paisaje primaveral, Jiangnan y Jiangbei te enviarán a casa. Es más, comparo mi mal de amor con el paisaje primaveral sin límites, enviando a mis amigos". hasta los confines del mundo.

Todos los anteriores utilizan el paisaje que te rodea para expresar tu estado de ánimo de despedida. Entre los poemas de despedida de la dinastía Tang, hay otro tipo de poema de despedida que expresa los sentimientos de despedida. Como las dos despedidas de Wang Bo en una noche de luna en Jiangting (Parte 2):

El humo enmarañado permanecía en los escalones verdes y la luna alta brillaba en la puerta sur de Jiangting. .

La puerta del pabellón está cerrada y hay silencio; esta noche, el río y las montañas están tan desolados.

No podemos ver con claridad, solo podemos ver el paisaje y el límite entre la separación: el humo frío se eleva gradualmente, la luz de la luna desaparece gradualmente, la noche es fría y la gente en Jiangting está saliendo del pabellón. Después de que el amigo se fue, la mirada persistente del poeta apareció de repente en la página, y el sentimiento de desolación y soledad no pudo evitar surgir. Se puede decir que es expresar emociones a través del paisaje, integrar emociones en la escena, lo cual es maravilloso. Pero

Xu Hun escribió en su "Adiós a Xie Ting":

Cuando cayó el anochecer, me desperté y solo supe que todos se habían ido. En ese momento, el cielo. Empezó a llover de nuevo y yo era el único que salía del ala oeste.

Enfoque similar. Estaba borracho de tanto despedirme. Cuando desperté, el crepúsculo era tenue, el viento y la lluvia eran brumosos, lo que entristecía a la gente, por lo que me sentí aún más frustrado, vacío, triste y solo. Otros más emocionantes, como

"Adiós en las montañas" de Wang Wei:

Despidiendo amigos a las montañas, la puesta de sol está medio escondida detrás de Chaimen.

La hierba se pondrá verde la próxima primavera, pero mi amigo Príncipe, ¿y tú? ?

Si no escribes adiós, trátalo como un campo oscuro y escribe sobre el sentimiento de soledad y decepción después de decir adiós. La tristeza a menudo se vuelve más y más espesa bajo la puesta de sol del día siguiente, pero el poeta sólo utilizó la acción muy común de "cubrir a Chai Fei" para expresar sus sentimientos profundos en esta acción aparentemente casual, que es fascinante. En cuanto a "Yijun está lejos en Xiaoxiangyue, pero me preocupa escuchar a los simios crecer en mis sueños" y "¿Quién me acompañará?" "Un barco con luna brillante y un barco con brisa refrescante" significa imaginar la situación de amigos lejanos de una manera diferente.

En tercer lugar, la tristeza y la franqueza tienen sus propios méritos.

"La despedida ha sido triste desde la antigüedad", esta es la despedida de Liu Yong con profunda tristeza, y también es la despedida de muchas personas que sienten lo mismo que él. Hubo muchos poemas de despedida en la dinastía Tang.

En el viaje de miles de kilómetros de frustración, el frío de la soledad destruirá la vida, pero un cuerpo centenario.

Mis pensamientos vagan y la vida es corta. "(Wang Bo Adiós a Xue Hua)

No me importa el sentimiento de partir, sino el sentimiento de escribir sobre la triste experiencia de vida, la frustración política, acompañada de frustración en el camino. La tristeza Es muy fuerte. Dilo de nuevo:

"Adiós a Li Duan" de Lu Lun;

Mi ciudad natal está llena de hierba muerta, mi amigo realmente no está triste como tú. Caminé hacia el cielo, cuando vi caer la nieve al anochecer, volví de nuevo.

Cuando era joven, mi padre y yo viajamos al extranjero y no tuve tiempo de conocerte. muchas dificultades. Lloramos y no dijimos nada en este mundo frío y ventoso. ¿Qué puedo desear para ti?

La palabra "triste" recorre todo el poema. El primer pareado describe las circunstancias. de partida, lo que agrava enormemente la tristeza de la separación y hace que todo el poema se sienta profundamente. El dolor marca el tono. El segundo pareado describe la escena de la despedida, apegándose aún a la palabra "tristeza" y mezclándose con el profundo sentimiento de despedida. ; el pareado del cuello lamenta la experiencia de vida, aún apegándose a la palabra "tristeza", expresando el sentimiento lúgubre y mezclándose con el profundo sentimiento de despedida, tocar el mundo y estar triste se integran en uno.

"Adiós a la tortuga en la noche en Baling" de Jia Zhi;

En una temporada en la que los amentos vuelan, le dije a mi ciudad natal, Luoyang, que a miles de kilómetros de distancia, vine a Hunan en el invierno cuando el florecían las flores de ciruelo.

El mundo se fue con las nubes, y el odio creció con el río.

El poeta abandonó su ciudad natal con la desilusión de ser degradado, el primero. Dos frases se mezclan con escenas, que no sólo indican la estación y el lugar, sino que también exageran la atmósfera, dando a la gente una sensación de que la vida es errática.

La metáfora de las "nubes flotantes" en las tres frases profundiza el dolor de la separación, y la palabra "vacío" al final expresa un estado de desgana e impotencia. En la poesía Tang, la mayoría de la gente se muestra reacia a irse, pero es aún más vergonzoso para quienes se conmueven y quienes se conmueven. Es una lectura inquietante y desolada, con un regusto interminable.

Pero la despedida de amigos no siempre es triste, como por ejemplo: "Me conozco en el mar, y el cielo sigue siendo nuestro vecino. ¿Por qué vagar en la bifurcación del camino, el niño * * * empapado en la toalla." Este es también el poema de despedida de Wang Bo. Las frases de este poema "Adiós a Du Shaofu y Ren Shuchuan" y "Adiós a Xue Hua" tienen un estilo muy diferente. El triste y triste estado de la despedida ha desaparecido, la concepción artística es amplia y el tono alegre. "Adiós a Sanjiang, persigue seis condados", "Si no lo usas, solo quedará Han Jiangong". En su canción "Envía a David a unirse al ejército", Chen Ziang escribe sobre enviar amigos a luchar, nunca caer en la trampa de amar a los niños y ser miserable, centrándose en la situación general, expresando la ambición generosa y el espíritu emprendedor del autor. sentimientos Es audaz y emocionante, y el espíritu heroico es convincente. En cuanto al poeta representante de la escuela de poesía fronteriza,

"envió al enviado adjunto Li a marchar hacia el oeste"

Wuwei envió al juez Liu Xizheng.

Las dos canciones son clásicos que convierten la melancolía en atrevimiento y atrevimiento. "Los guardias son demasiado blancos y el campamento está demasiado al oeste, y suena la trompeta, Hu Xiaotian". En el poema de despedida, se enfatiza que el significado de escribir un libro para desearte éxito y fortalecer a tus amigos es único. "Quítate la silla y entra al restaurante por un rato, y te enviará miles de millas hacia el oeste para volarte la barba. Tu reputación debería desaparecer de inmediato. Es realmente un héroe el que tiene un marido entre líneas, pasión". Ondas y el arco iris llena el cielo, implicando el significado de despedida.

Estos poemas tratan de despedirse con orgullo, no como hijos e hijas. Escribieron sobre sus sentimientos de conocerse a sí mismos con profundo afecto y escribieron con audacia. De manera similar, algunos poetas, aunque no tan heroicos al separarse de sus amigos, todavía tenían una mentalidad amplia, lo que mostraba la amplitud de miras única del pueblo Tang. Por ejemplo

"Enviando madera al palacio" de Wang Changling;

El agua que fluye conecta las cinco montañas y la despedida no está exenta de lesiones.

¿Tú y yo fuimos hasta las montañas verdes para empaparnos de la lluvia y estábamos en la cima de la luna en dos lugares?

Cuando los amigos están lejos y separados en dos lugares, es inevitable sentirse triste. Pero el poeta consoló a su amigo y le dijo que los dos lugares están conectados por agua corriente, las montañas verdes son de la misma naturaleza y la lluvia es la misma, y ​​la luna brillante es * * *, en realidad no están separadas. Aquí, el poeta combina hábilmente dos lugares en uno, consolando a los amigos de cualquier daño, con una semántica novedosa y sentimientos de amplitud de miras.

Dilo de nuevo,

"El adiós de los veintiún Xi a Yuan" de Wang Wei:

La lluvia de la mañana humedeció el polvo de la tierra, la posada de la posada, Las ramas y hojas de la posada son una hoja nueva.

Te aconsejo que tomes una copa de vino, no hay motivo para no salir de Yangguan.

No se ve el más mínimo éxtasis en esta afectuosa despedida. El poeta adapta hábilmente el ambiente con el momento y el lugar de la despedida, haciendo que el paisaje sea fresco, claro, luminoso y lleno de sentimiento. Otro ejemplo

"Envía a Du Lujun a la puerta de piedra este" de Li Bai;

Permanece borracho durante unos días y sube a la plataforma de la piscina. ¿Cuándo reabrirá Shimen Road?

Mirando a Surabaya, el agua es brillante. Volando sobre el alero y caminando sobre el muro, mirándose de lejos, copa en mano.

Este poema comienza con una despedida borracha y termina con un brindis. Es coherente de principio a fin. Está lleno de sentimientos atrevidos, atrevidos, alegres y optimistas. Estado de ánimo persistente y triste La belleza natural del poema En contraste con la belleza de las humanidades, está lleno de poesía y pintura, especialmente las dos últimas frases, que son concisas, poderosas y llenas de significado.

Estos versos audaces y de mente abierta cantados al partir encarnan la actitud abierta y optimista hacia la vida del pueblo Tang. Eliminan la tristeza de la separación y se convierten en parte del escenario de los poemas de despedida.

En cuarto lugar, juzga las frases con cuidado y utiliza palabras sencillas.

La verdadera literatura es pura, y los sentimientos sinceros son puros. A lo largo de los siglos, la gente ha cantado y elogiado los sentimientos de los amigos. Es la conexión de corazón a corazón entre amigos lo que lo hace emocionante. Es una especie de verdadera belleza humana, verdadera belleza de amistad, la verdadera belleza nunca necesita ser tallada. "Cuando el lujo llega a su fin, se puede ver la verdad." Al despedirse de los amigos, los poetas suelen expresar su sinceridad en el lenguaje más sencillo y convertirlo en un canto de cisne. Como

"El hombre nacido en la cresta" de Quan Deyu;

Han pasado diez años y nos encontramos aquí.

¿Adónde se fue la cabeza del caballo? El sol poniente es como miles de picos.

Todo el poema utiliza un lenguaje sencillo para expresar la despedida del reencuentro tras una larga separación. Todo el poema es ligero y sencillo. La narrativa sencilla contiene sentimientos profundos y eternos, y la simplicidad tiene su propio encanto natural. Los dos primeros poemas nos cuentan que tenemos que despedirnos durante diez años. Aunque no describe las vicisitudes de la vida, el sentimiento de las vicisitudes de la vida surge espontáneamente en la narrativa sencilla, que es única. Las tres o cuatro frases son el esbozo de una despedida tranquila bajo el sol poniente en la montaña, con una profunda concepción artística. En el reino tranquilo y un poco desolado, la gente no puede evitar sentir que la vida está separada. Fue demasiado accidental, demasiado apresurado, demasiado impredecible, y me vino a la mente un sentimiento fuerte. Las frases están cuidadosamente compuestas, las palabras son sencillas y afectuosas, y es romántico sin una palabra. Déjame decirlo de nuevo:

"Dejando a Wang Wei" de Meng Haoran:

Esperé lenta y de mala gana, día tras día, hasta que ahora tengo que irme. Viejos amigos, qué dulces serían las flores al borde del camino si no dijeran adiós.

Los señores del reino son muy duros con nosotros, y los que están a cargo no son de nuestra especie. Deberías sentirte sola y cerraré la puerta de mi antiguo jardín.

Todo el poema no tiene bellas imágenes ni bellas palabras. Las oraciones son comunes en el lenguaje hablado, las palabras son naturales, pero afectuosas, las palabras son superficiales y afectuosas y el regusto es largo.

Durante los últimos 20 años todo ha sido igual, hoy los caminos son diferentes.

Si el emperador regresa a sus campos, será su vecino a los seis años.

"Adiós a los sueños" de Liu Zongyuan utiliza un lenguaje sencillo para contener emociones complejas y sentimientos profundos. Parece sencillo pero en realidad es profundo. Hace muchos años que no nos vemos, separados por ríos y mares. ". De repente te encontré como en un sueño, se me atragantó la garganta y nos preguntamos cuántos años teníamos." Este es el saludo cuando nos encontramos con amigos. Es natural y sin adornos, pero el sentimiento de mal de amor es evidente y la tristeza y la alegría están en él.

La despedida es un asunto de amantes y de personas con verdaderos sentimientos. Por tanto, cada poema de despedida es un lenguaje sincero y puro, natural y no necesita modificaciones. Esa profunda amistad nos conmoverá.

Como una flor maravillosa en el gran jardín de la poesía Tang, los poemas de despedida de la dinastía Tang enriquecieron enormemente el tema y el contenido de la poesía Tang en términos de contenido ideológico, en términos de expresión artística, el estilo es; ya sea audaz o implícito, amplio o profundo, o lírico o explícito o expresivo, o tomando prestados paisajes u objetos de apoyo, el lenguaje es simple y sin elaboración, que verdaderamente encarna las características artísticas de "cerca y lejos, palabras superficiales y afecto profundo". ".