¿Cuáles son las expectativas culturales para comunicar la información por vía oral y por escrito?
Cultura oral-cultura manuscrita-cultura impresa-cultura electrónica
Cuando los trovadores "tejen" poemas épicos, disponen de un completo conjunto de materiales prefabricados para "ensamblar" líneas sonoras y agradables de poesía Para "ensamblar" grandes secciones de poesía... sus prácticas partes prefabricadas incluyen fórmulas, nombres, fórmulas, temas, escenas, y algunas de las partes prefabricadas son palabras libremente escalables, que se pueden cambiar de manera flexible e incrustar con sílabas fijas. , Poesía de pasos sonoros y ritmo. p3
Citado del prólogo del traductor
Nueve características principales de la tradición y la cultura oral:
1. Adicionales en lugar de subsidiarias: los elementos de información se agregan y concatenan. En lugar de estar organizado en una estructura jerárquica
2. Agregación en lugar de análisis: una gran cantidad de fórmulas y aforismos fijos
(¿Fácil de recordar y difundir? Valientes soldados, bellas princesas, Roble resistente, pregunta: ¿Por qué el roble es resistente? ¿Es para garantizar la integridad de la estructura agregada)
3. Redundante, repetido (en el texto, el contenido avanza)
4. Conservador y tradicional: los cánticos repetitivos y los rituales religiosos dan gran poder a la historia y la tradición
5. Cerca de la vida
6.
7. Empatía y participación participativa, colectiva y convergente
8. Homeostasis
9. Por ejemplo, en lugar de utilizar círculos y cuadrados para representar formas. placas y puertas directamente.
La cultura oral preliteraria operó dentro de un marco ideológico específico. La cultura escrita provocó cambios importantes en la forma de pensar de los pueblos antiguos. El advenimiento de la era electrónica y la era digital ha resucitado la cultura oral. nueva forma. P6
citado del Prólogo del traductor
Las reglas (gramática) del lenguaje de la computadora se usan solo después de estipularse. Las reglas gramaticales del lenguaje humano natural son todo lo contrario; p3
Citado de 1.1 La historia de la mente lingüística y el lenguaje hablado
El lenguaje escrito de Platón y el lenguaje hablado de los poemas épicos de Homero son contradictorios. Platón cree que este conflicto. El texto es un método de procesamiento mecánico e impersonal que daña la memoria.
Muchas culturas modernas con miles de años de herencia escrita no han internalizado completamente los estilos de escritura y todavía dependen del pensamiento y la expresión formulaicos. P27
Acerca de McLuhan: Llamó a estas ideas y percepciones "exploraciones". En términos generales, se movió rápidamente de una exploración a otra, rara vez se detenía para un análisis lineal exhaustivo. 21
Citado de 2.4 Investigaciones posteriores y relacionadas
Puedes invocar palabras habladas, es decir, recordarlas, pero no tienes un lugar donde buscarlas. No tienen enfoque, no tienen rastro (un rastro es una metáfora visual que muestra su dependencia de las palabras). . . Las palabras habladas son justo lo que sucedió, es un evento. p23
Citado de 3.1 Las palabras sonoras como poder y comportamiento
Entre los pueblos primitivos (orales), el lenguaje hablado es una forma de comportamiento, no solo una señal de pensamiento. 24
Citado de 3.1 Las palabras sonoras como poder y comportamiento
El poder del lenguaje hablado y la etiqueta de las palabras
La forma en que las personas recuerdan en la cultura oral:
p>1. Conversación
2. Piensas en cosas que puedes recordar, patrones de pensamiento que ayudan a recordar (ritmo, repetición y contrarimas, fórmulas, refranes,
p>