Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Nombres de tatuajes de tigres en libros antiguos

Nombres de tatuajes de tigres en libros antiguos

Texto/Director

Muchas personas en Water Margin tienen sus propios apodos, especialmente los héroes de Liangshan. Casi todo el mundo tiene un apodo. Estos apodos representan hasta cierto punto las características de una persona. Entre tantos apodos, tigre es el nombre, o tigre es el más popular, porque tigre es el rey de las bestias. Si pones tigre en tu apodo, también puede mostrar tu valentía y dominio.

Por supuesto, tener un tigre en tu nombre no significa que seas valiente. Por el contrario, algunas personas no son feroces, sino muy cobardes y no tienen ninguna majestad como los tigres. Hoy, el director clasificará a las personas con apodos de tigre entre los héroes de Liangshan para ver cuáles se complementan y cuáles no son dignos de ese nombre.

En primer lugar, echemos un vistazo a Zhu Fu, el Tigre Sonriente. Este tipo tiene dos etiquetas. En primer lugar, él y Li Kui son compañeros del pueblo y, en segundo lugar, él es el hermano de Zhu Gui. Como todos sabemos, Li Kuai es un partidario acérrimo de Song Jiang, y Zhu Fu es un compatriota de Li Kuai, por lo que, naturalmente, es miembro del bando de Song Jiang. Estrictamente hablando, las artes marciales de este hermano mayor son normales. No es un ejército de caballos ni un ejército de adivinación, ni un ejército naval entre los héroes de Liangshan. Primero fue responsable de recolectar dinero y comida falsificados, luego ayudó a Song Qing a organizar la comida y el vino, y luego fue responsable de supervisar el suministro de vino y vinagre, por lo que era básicamente imposible ver que tuviera alguna habilidad en artes marciales.

El segundo es Hua Huxiang y Gong Wang, quien también es un entusiasta del tatuaje. Tiene una cabeza de dragón tatuada en su cuerpo, lo cual es muy llamativo. Fue descrito en "Water Margin": Está acostumbrado a volar con una jabalina en la mano, pero es un verdadero héroe en el mundo. La bestia de brocado moteado se tragó la cabeza, rindiendo homenaje a la fama del rey. En opinión del director, las habilidades en artes marciales del Príncipe Gong no son más débiles que las de los lugartenientes de Zhang Qing, pero debido a que llegó tarde y no tiene ejemplos de combate personal, es difícil juzgar sus habilidades en artes marciales.

El tercero es Wang Ying, un tigre de patas cortas. Wang Ying es más famoso no por sus artes marciales, sino por su carácter. Es tan lujurioso que se niega a aceptar a nadie, pero es terco a su manera. Las artes marciales de Wang Ying son de tercera categoría en Liangshan. Fue capturado vivo fácilmente cuando trataba con Hu Sanniang, lo que demuestra que no tiene grandes habilidades. Una vez más, su fuerza no está en las artes marciales, sino en su rostro, en tener la piel dura y comer lo suficiente.

El cuarto es Chen Da, el tigre que saltó al río. Si aún lo recuerdas, conocerás la historia de este hermano con Zhu Wu y Yang Chun en la montaña Shaohua. Los tres no tienen antecedentes de haber ganado Shijiazhuang juntos. En Liangshan, solo sirvieron como líderes de los pequeños tigres del ejército de caballos, sacando la cabeza desde la distancia, y no tuvieron ninguna actuación en el período posterior, y mucho menos artes marciales.

El quinto es Lei Heng, un tigre de alas espinosas. Lei Heng es una persona verdaderamente bien capacitada que ha sido un líder. Ocupó el puesto 25 en Liangshan y también fue el líder de la infantería. Aunque en opinión del director su personaje todavía tiene algunos problemas, sus artes marciales no deberían ser débiles. Es concebible que Song Wu también sea un líder y no debería estar demasiado lejos de Lei Heng. Pero en Water Margin, realmente no mostró mucho.

El sexto es Ding Desun, el tigre que fue alcanzado por una flecha. Este hermano mayor es similar al Príncipe Gong y ambos son subordinados de Zhang Qing. Sus artes marciales son similares y hacen cosas similares. Si hay alguna diferencia entre ambos es que uno tiene tatuajes y el otro no.

¿Qué queda atrás? ¿Qué tipo de espada madre, qué tipo de espada enferma, qué tipo de artes marciales que luchan contra el tigre Li Zhong, etc.? Las artes marciales de esta gente son solo jaja.

De hecho, del análisis anterior podemos ver que básicamente nadie puede ser considerado un jugador de primera clase. Si es de segunda categoría, Lei Heng sigue siendo el mismo, por lo que el apodo realmente no significa mucho.

Por el contrario, jugadores verdaderamente poderosos, como Song Wu, mataron a un tigre por sí mismos. En lugar de llamarlo general tigre, lo llamaron mono. Mira, qué discreto.

Quizás las artes marciales de estas personas no sean tan buenas como las de Song Wu por sí sola.