¿Qué modismos existen en el chino antiguo?
1. "Tang" en "Camina por el fuego y el agua", "Nutrir la sopa para que deje de hervir" y "Consolidar la sopa" se refiere a hervir. agua; "Tang" en chino moderno se refiere al jugo que se obtiene al cocinar los alimentos. Si la "sopa dorada" se interpreta como "jugo dorado" según el significado popular actual, la gente escupirá.
2. Las "lágrimas" en "Tears of Gratitude" y "Broken Tears for Smiles" se refieren a lágrimas, pero en chino moderno se refiere a "mocos".
3. Caminar, nadar, volar como la pólvora, que significa "escapar". Es diferente del “caminar” de hoy. "Ir" en "Escape" significa "escape", que es diferente de lo que se usa comúnmente hoy en día.
4. La palabra "largo" en "El cuerpo no está intacto" y "No hay nada más" es redundante. "Largo" significa "cosa extra". Este significado ya no se utiliza en el chino moderno. Si "cosa larga" se interpreta como "cosa larga" según el significado actual, hará reír a la gente.
Además, los estudiantes ya saben en el proceso de aprendizaje del chino antiguo que el chino antiguo está dominado por palabras monosilábicas, mientras que el chino moderno está dominado por palabras bisilábicas. Por lo tanto, al interpretar algunos modismos, dos palabras monosilábicas no deben considerarse palabras disilábicas en chino moderno. Por ejemplo:
El "perro que corre" en "perro que corre con águila voladora" es la palabra "caminar" y "perro", que significa "llevar al perro a cazar". En chino moderno, "perro corredor" es una palabra que generalmente se refiere a "una persona que es rehén de gente mala y conducida por gente mala a hacer el mal".
La palabra "cuerpo" en chino antiguo significa "cuerpo" y "cuerpo". Cuerpo significa "personalmente" y "cuerpo" significa "experiencia", que significa "experimentarlo personalmente y trabajar duro para implementarlo". En chino moderno, es una palabra que se refiere al cuerpo humano.