En la antigüedad no existía el pinyin chino. ¿Cómo aprendieron los antiguos los caracteres chinos? ¿Es muy difícil?
Hanyu Pinyin es el esquema latino del Pinyin chino promulgado oficialmente por la República Popular China. Fue estudiado y formulado por el Comité del Programa Pinyin Chino de la antigua Comisión de Reforma del Carácter Chino (ahora Comisión Estatal del Idioma) durante la reforma del carácter en 1955-1957. Este esquema pinyin se utiliza principalmente para marcar la pronunciación del chino mandarín, como los símbolos fonéticos de los caracteres chinos. El Congreso Nacional del Pueblo aprobó el anuncio del plan el 11 de febrero de 1958. En 1982, se convirtió en el estándar internacional ISO7098 (ortografía del alfabeto romano chino).
Se puede ver que el Pinyin chino que usamos ahora no existía antes de 1955, entonces, ¿cómo aprendía la gente los caracteres chinos antes de eso?
En segundo lugar, el antiguo método de aprender caracteres chinos
Para palabras desconocidas, además de la enseñanza directa de padres y maestros al principio, la forma más directa es buscar las palabras en un diccionario. (Por supuesto, ahora también puedes ir directamente a Baidu).
El que conocemos más es el Diccionario Xinhua, que aparece después de Pinyin. ¿Cuál es el diccionario más cercano antes de Pinyin? Ese es el "Diccionario Kangxi", que también es el primer libro antiguo chino que lleva el nombre de "diccionario" en China.
Páginas interiores del Diccionario Kangxi
El "Diccionario Kangxi" utiliza métodos radicales de recuperación de palabras y de trazos.
Por ejemplo, busque la palabra "Kang". Busque la parte "Yan" en el índice radical, 5 páginas debajo de "Yin". Excepto por los radicales, "Li" aparece en 8 imágenes. Si marcamos la palabra "Kang" en 8 imágenes en "Yuguang", podemos ver la página 9 de "Yin Xia Ji".
Las notas sobre "Kang" en el "Diccionario Kangxi" incluyen lo siguiente:
Chino antiguo:?
"Tang Yun" es doloroso y difícil. Yun Ji, Yun Hui y Zheng Yun: Qiu Gangqie, Yi Ginzuo. "Erya·Shishu": Leye. Estilo de poesía Tang: Nada es mejor que una buena salud.
……
También relacionado con Naoto Kan. Libro de poesía de Erya: Yi, Xu Ye. "Shixiaoya": Pienso en Pi Kangjue. Nota: Kang, Kongye. Kangkang tiene la misma pronunciación y sinónimos.
Otra canción "Ji Yun": Las olas son amargas y el sonido está bloqueado. La posición de Li Mingtang: inteligente y noble. Nota: Leer bien significa aprender bien. Shu: anillo, levante.
Podemos ver de lo anterior que cuando los antiguos anotaban la pronunciación de la palabra "Kang", usaban la consonante inicial de la palabra anterior y la final de la siguiente junto con los otros dos caracteres simplificados. "Kugang" y "Kulang" Lee y deletrea el sonido de esta palabra "康".
Este método de notación fonética se llama método fanqie.
Notas sobre "Shuowen Jiezi"
De hecho, existe un método de notación fonética más simple, que consiste en utilizar un homófono común para marcarlo.
El método de pronunciación directa era popular en la dinastía Han. Esto es particularmente destacado en Shuowen Jiezi compilado por Xu Shen. En "Shuowen Jiezi", a menudo se dice que la pronunciación de los caracteres chinos se "pronuncia como un sonido determinado" o "un sonido determinado", y este es el hecho. Por ejemplo, la palabra "cai, cai, yin" en "Shuowen" significa que la pronunciación de la palabra "cai" debe pronunciarse como "cai". Estudiosos posteriores describieron este enfoque como "teoría de la conspiración", que significa lo mismo.
Notas sobre "Shuowen Jiezi"
Otros diccionarios también tienen algunos métodos de notación fonética, que son similares. En definitiva, la pronunciación de los caracteres chinos se utiliza para corroborarse entre sí. Siempre que conozca la pronunciación de una palabra o dos palabras intercaladas, podrá deletrear la pronunciación de la otra palabra.