Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Diecinueve poemas antiguos Conocimiento cultural

Diecinueve poemas antiguos Conocimiento cultural

1. Preguntas de sentido común sobre diecinueve poemas antiguos

Preguntas de sentido común sobre diecinueve poemas antiguos 1. Sentido común literario sobre diecinueve poemas antiguos

Editar este párrafo] "Introducción a la poesía antigua de" Diecinueve poemas antiguos "〖Título〗 "Diecinueve poemas antiguos", el nombre del grupo de poemas, se vio por primera vez en "Obras seleccionadas". Fue compilado por Liang Xiaotong de la dinastía del sur del "Ancient Poemas" transmitidos por personas desconocidas. El editor compiló estos poemas que han perdido sus nombres originales. Los poemas de cinco caracteres se recopilaron bajo este nombre y se enumeraron en la parte superior de la categoría "poemas varios", y las generaciones posteriores los consideraron como un grupo. poemas.

"Hay un edificio alto en el noroeste", "Arrancando hibiscos al otro lado del río", "La luna brillante brilla en la noche", "Un bambú solitario crece lentamente", "Hay un árbol extraño en el patio", "Altair está lejos", "Vuelve al coche y conduce con palabras", "Ciudad del este", "Alta y larga", "Conduciendo hacia la puerta este", "Los que se han ido son escasos", "Nacidos menos de un cien años", "Nubes frías al anochecer", "Se acerca el frío", "Vienen invitados de lejos", "Qué brillante es la luna brillante" 》. 〖Autor y tiempo de escritura〗 Hay muchas opiniones sobre el autor y la época de "Diecinueve poemas antiguos". La nota bajo el título "Poemas seleccionados de Zhaoming, poemas varios, diecinueve poemas antiguos" una vez lo explicó muy claramente: "No lo hago". No sé si los poemas antiguos están combinados por el autor".

Se ha dicho que algunas de ellas fueron creadas por Meicheng, Fu Yi, Cao Zhi, Wang Can y otros. Por ejemplo, ocho de las "Nuevas Odas de Yutai" se titularon Han Meicheng, y posteriormente. generaciones dudaron de su exactitud. La gente moderna examina exhaustivamente las tendencias emocionales, las situaciones de la vida social reflejadas en "Diecinueve poemas antiguos" y sus sofisticadas habilidades artísticas. Generalmente se cree que no fue escrito por una persona a la vez, sino que debería haber sido escrito al final. Emperador Shun de la Dinastía Han del Este. Antes del Emperador Xian, es decir, entre el 140 y el 190 d.C.

〖Importancia〗 "Diecinueve poemas antiguos" es un símbolo significativo de la alfabetización de la poesía antigua de Yuefu. Los literatos de finales de la dinastía Han prestaron atención al valor de la supervivencia individual, lo que les permitió establecer una conexión emocional más amplia y profunda con el entorno social y natural en el que vivían.

Cosas que solían estar asociadas con logros externos, como los sacrificios ancestrales en los templos de emperadores y príncipes, las artes civiles y marciales, la caza y la recreación, e incluso la burocracia de la capital, etc., alguna vez dominaron el campo temático. de la literatura, pero ahora dan paso a La entrada y la salida, la amistad, el amor, e incluso calles y campos, términos solares fenológicos, temas literarios, estilos y técnicas relacionados con la vida real y espiritual del poeta han sufrido enormes cambios. "Diecinueve poemas antiguos" juega un papel importante en el desarrollo de la poesía de cinco caracteres y también es de gran importancia en la historia de la poesía china. Su tema, contenido y técnicas de expresión son imitados por generaciones posteriores y casi han formado un modelo.

Su estilo artístico también influyó en la creación y crítica de generaciones posteriores de poesía. En lo que respecta al desarrollo real de la poesía antigua, no es exagerado llamarla "la corona de la poesía de cinco caracteres" y "el antepasado de la poesía de cinco caracteres a través de los siglos".

, Broken Foot y Broken Foot son los antepasados ​​​​de los Cinco Idiomas a través de los siglos ". Lu Shiyong dijo: "(diecinueve poemas) se llaman Fengyu y la madre de la poesía".

"Nineteen Ancient Poems" comenta: "El texto es gentil y hermoso, el significado es triste pero distante y emocionante. Se puede decir que cada palabra vale mil dólares... El ser humano La generación está extinta, pero el sonido sin voz está muy lejos, ¡qué triste!" - "Poesía" de Zhong Rong "Mirando la estructura de su prosa, es directa pero no salvaje, con tacto y llena de emociones, que es realmente la corona de las cinco palabras."

——"La mente literaria y la talla de dragones· "Poesía de la dinastía Ming" de Liu Xie "Las imágenes son exquisitas y el significado es profundo y elegante. Puedes Realmente lloran fantasmas y dioses y mueven el mundo." - "Poetry Sou" de Hu Yinglin "La razón por la que "Nineteen Poems" se considera el escritor más antiguo es que puede expresar los sentimientos compartidos por todos. , pero ¿cuántas personas pueden lograr sus objetivos? ¿Qué tal ser pobre y humilde a pesar de ser rico? ¿Quién no tiene separación? Supongo que es normal ver a otros abandonarse unos a otros. quienes han perdido su compañía de toda la vida no conocen la tristeza y ya no conocen la felicidad. Este dolor ha terminado. La búsqueda de ministros, el abandono de esposas y amigos, todos tienen el mismo propósito. > Por lo tanto, aunque "Diecinueve poemas" tiene dos significados, me dolerá el corazón leerlos. La razón por la que este poema es una cuestión de temperamento es que todos tienen las mismas emociones, por lo que cada uno tiene su propia poesía. p>

Pero todo el mundo tiene emociones pero no puede expresarlas. Es imposible agotarlas todas, por eso recomiendo “Nineteen Poems” como el mejor.

"——Chen Zuoming de la dinastía Qing, "Poemas antiguos seleccionados de Caishutang" [Editar este párrafo] El texto completo de los diecinueve poemas antiguos y la traducción de "Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing".

Salida de fase Por más de diez mil millas, cada una está al final del cielo. El camino es largo y bloqueado, pero podemos ver que están a salvo.

Los caballos están apoyados contra el viento del norte, y el sol está lejos el uno del otro.

Las nubes flotantes cubren el día, y al caminante no le importa. Extrañar al rey hace que la gente envejezca, y de repente los años son demasiado tarde.

No vuelvas al camino y trates de hacer más comida. Traducción: Ve, ve, sigue. y estamos separados el uno del otro. Tú y yo estamos a miles de kilómetros de distancia. Yo estoy en este lado del cielo y tú estás en el otro lado del cielo. El camino es tan difícil y peligroso y tan lejano. Si queremos encontrarnos, sabremos dónde estamos cuando los caballos del norte vengan al sur, todavía están atados al viento del norte, y los pájaros del sur vuelan hacia el norte para construir sus nidos en las ramas del sur. Estamos separados unos de otros, la ropa se vuelve más ancha y la gente se vuelve más delgada. Las nubes a la deriva cubren el sol, y están en una tierra extranjera. No quiero volver otra vez. Sólo porque te extraño, tengo. envejecido, y otro año ha llegado a su fin rápidamente. Hay muchas cosas en mi corazón que no quiero decir, solo espero que te cuides y no pases hambre ni frío. Río Qingqing" "Hierba" Parte 2 Hierba verde junto al río, sauces exuberantes en el jardín. La chica de arriba está llena de luz y brilla intensamente en la ventana. E'e lleva maquillaje rojo y sus delgadas manos están desnudas. Solía ​​ser ama de casa, pero ahora es una esposa pródiga. El hijo pródigo nunca regresa. Es difícil quedarse solo en una cama vacía. Traducción: La exuberante hierba junto al río, los altos y exuberantes sauces del jardín. Arriba estaba parada frente a la ventana, su piel blanca comparable a la luna brillante. Estaba hermosamente vestida y extendía sus dedos delgados. Solía ​​​​ser cantante (* las chicas de la casa en la dinastía Han son diferentes de las anteriores. -llamadas chicas de burdel en generaciones posteriores), y ahora se ha convertido en una esposa errante a la que le gusta deambular. El marido errante aún no ha regresado, aquí es realmente difícil soportar la soledad de estar sola en una casa vacía. ¿Puedo estar solo? El tercer capítulo de "Ciprés en la Tumba Verde" El ciprés en la Tumba Verde, la piedra en el arroyo Leilei, de repente eres como un viajero, habla de. grueso y delgado. Conducir y montar a caballo, jugar con Wan y Luo es tan lúgubre que la corona y el cinturón están atados entre sí. La larga calle está llena de callejones y hay muchas mansiones de príncipes. uno frente al otro en la distancia, y los palacios gemelos están a más de treinta metros. Es una gran fiesta y entretenimiento, Qi Qihe se ve obligado a traducir: En la tumba crecen cipreses verdes y se acumulan montones de piedras. Stream. Los seres humanos crecen y viven entre el cielo y la tierra.

2. Complete los espacios en blanco con sentido común de la literatura y la cultura (1 por cada espacio en blanco. Puntos, ***11 puntos) Pequeña pregunta 1: "Diecinueve poemas antiguos" son cinco

Pequeña pregunta 1: Obras seleccionadas

Pequeña pregunta 1: La historia de la poesía es melancólica y frustrante

Pequeño tema 1: Li Shangyin

Tema pequeño 1: Yi Anjushi es elegante

Tema pequeño 1: Leyenda

Tema pequeño 1: Guan Hanqing

Pequeño pregunta 1: Luna Nueva

Pequeña pregunta 1: Montañas Hengshan y Songshan

Pequeña pregunta 1: Esta pregunta examina la fuente de "Diecinueve poemas antiguos"

Pequeña Pregunta 1: Esta pregunta examina la evaluación del poeta Du Fu.

Pequeña pregunta 1: Esta pregunta examina a dos poetas con el apellido Du de finales de la dinastía Tang, que tienen grandes logros en poesía.

Pregunta 1: Esta pregunta examina el nombre de Li Qingzhao. Un laico es una persona que cree en el budismo en casa. Pertenece a la elegante escuela de estilo poético.

Pregunta 1: Esta pregunta pone a prueba tu comprensión de la ópera.

Pregunta 1: Esta pregunta pone a prueba tu comprensión de los cuatro grandes maestros de la ópera Yuan. Entre ellos, Guan Hanqing ocupa el primer lugar.

Pregunta 1: Esta pregunta examina los estilos y escuelas de la poesía moderna. Entre ellos, la Crescent School logró ciertos logros en la historia de la poesía.

Pregunta 1: Esta pregunta pone a prueba tu comprensión de las Cinco Montañas Sagradas.

3. Diecinueve poemas antiguos

---------------------------- --- -----------------------------------------

Diecinueve poemas antiguos: una colección de títulos de poemas. Escrito por una persona desconocida en la dinastía Han (incluidas ocho "Nuevas Odas de Yutai" tituladas "Han Meicheng", las generaciones posteriores sospechan de su exactitud). No fue obra de una sola persona a la vez, y en general se cree que la mayoría de ellos se originaron a finales de la dinastía Han del Este. Liang y Xiao de las dinastías del sur se unificaron en un grupo y se incluyeron en "Obras seleccionadas", tituladas "Diecinueve poemas antiguos". El contenido trata principalmente sobre el dolor de la separación entre parejas y amigos y la vacilación y frustración de los académicos. Algunas obras expresan pensamientos de búsqueda de riqueza y gratificación instantánea. El lenguaje es sencillo y natural, y las descripciones son vívidas y verdaderas. Desempeñan un papel importante en el desarrollo de la poesía de cinco caracteres.

Lo anterior es el registro en "Cihai"

Diecinueve poemas a menudo usan la primera oración del poema como título, pero tampoco hay títulos, reemplazados directamente por números, usted Puedes intentarlo.

4. Lee el siguiente poema antiguo y responde las preguntas.

Pequeña pregunta 1: Estas dos frases utilizan la técnica Bixing (2 puntos).

Los caballos Hu relinchan con el viento del norte, y los pájaros construyen sus nidos en las ramas que miran al sur. Todo tiene su naturaleza de estar apegado a la ciudad natal, pero ustedes que han viajado muy lejos, ¡aún no han regresado! En la superficie, es una metáfora de un caballero que viaja lejos, lo que ilustra el principio de que las cosas todavía tienen sentimientos y las personas no tienen pensamientos. De hecho, es una metáfora del profundo amor y el apasionado mal de amor de una mujer desaparecida. caballero que viaja muy lejos.

(3 puntos) Pregunta 2: ① La descripción inicial del amargo viaje de la separación será larga y difícil, así como el hecho de que después de la separación, adelgazó y vestía ropa holgada, expresando la el dolor de extrañar a su esposa y el mal de amores. ② Comienza con Hu Ma y Yue Niao sintiendo nostalgia por su tierra natal, y luego imagina que los vagabundos en una tierra extranjera están ciegos y no quieren regresar, revelando que la heroína tiene especulaciones y dudas sobre los vagabundos debido a que los añora. .

③ Extrañarte hace que la gente envejezca, y de repente los años llegan demasiado tarde, lo cual es una metáfora de los sentimientos de la heroína sobre el paso de la juventud y el envejecimiento de la belleza debido al mal de amores. ④Finalmente termina con expectación y alivio.

De nada sirve sentarse a preocuparse por el mal de amores, en lugar de estar demacrado y darse por vencido, es mejor trabajar duro para comer más, cuidar el cuerpo y mantener el rostro joven y radiante hasta que lleguemos. volver a encontrarnos en el futuro. (2 puntos por punto) Comentario: La poesía utiliza descripciones de lenguaje específicas para expresar los sentimientos del poeta y transmitir los pensamientos del poeta. Estos sentimientos y pensamientos son lo que llamamos "contenido del pensamiento".

Ya sea la preocupación por el país y la gente, el dolor de la destrucción del país y la muerte de la familia, el dolor del vagabundo que ahuyenta a los invitados, el resentimiento del marido y extrañando a su esposa, todos ellos son profundamente conmovedores. Si clasificamos con un poco más de detalle los pensamientos y sentimientos expresados ​​en la poesía clásica, no es difícil encontrar que entre ellos se incluyen la tristeza, la soledad, la tristeza, la soledad, la tranquilidad, el ocio, el amor, el elogio, la admiración, la ira, el apego a la integridad moral. , preocupación por el país y la gente, etc. varios tipos.