Sólo la frescura y la vitalidad llenan el universo: apreciación de los poemas de la dinastía Yuan sobre las flores de ciruelo (1)
——Apreciación de los poemas en flor de ciruelo en la dinastía Yuan (1)
Wang Chuanxue
Desde la perspectiva del valor ornamental de los poemas en flor de ciruelo en la dinastía Yuan Han, Wei, Jin, las dinastías del Sur y del Norte, la flor del ciruelo como cultivo de principios de primavera expresa sentimientos y continuó desarrollándose en el arte de la dinastía Tang, con una influencia ideológica de gran alcance. Con el continuo desarrollo de la conciencia estética en la dinastía Song, la aparición de Lin Bu hizo que la imagen de las flores de ciruelo fuera sinónimo del caballero solitario. La belleza propuesta por Su Shi dio a las flores de ciruelo una calidad espiritual superior.
Durante la dinastía Yuan, con dominio extranjero, políticas de alta presión y discriminación étnica, los literatos estaban más inclinados a confiar en Meihua. La dinastía Yuan estuvo en la línea de extensión de los dos picos del cultivo de la flor del ciruelo en la dinastía Song, lo que está estrechamente relacionado con el vigoroso desarrollo del cultivo de la flor del ciruelo desde la dinastía Song del Sur. Los poemas sobre las flores de ciruelo de la dinastía Yuan son la continuación de los poemas sobre las flores de ciruelo de la dinastía Song. Hay más de 1.900 poemas sobre las flores de ciruelo de la dinastía Yuan, con una amplia gama de temas. Sus principales características son el coro de poemas entre poetas y la gran cantidad de poemas sobre pinturas de ciruela que aparecen y florecen.
Los poemas sobre la alabanza de las flores de ciruelo en la dinastía Yuan se desarrollaron a partir de la herencia de los poemas sobre la alabanza de las flores de ciruelo. Ideológicamente, lo que destaca no es sólo el predominio de los ermitaños, sino también la integridad nacional. En la expresión artística se suelen utilizar imágenes fuera de la imagen, escenas fuera de escena y técnicas simbólicas. En el poema, la flor del ciruelo no es sólo un cultivo, una especie de sustento, sino también una especie de espíritu.
Un aspecto importante de los poemas sobre flores de ciruelo de la dinastía Yuan es la prosperidad de los poemas sobre flores de ciruelo. La pintura muestra su belleza a través del arte del espacio y la poesía muestra su belleza a través del tiempo. Los poemas de pintura de ciruela son una combinación de pintura y poesía, una combinación de arte temporal y espacial. Además de expresar las características generales de la poesía, los títulos de los poemas también contienen sus propias connotaciones estéticas únicas. La poesía en flor de ciruelo se originó en las dinastías del Sur y comenzó a desarrollarse y florecer en la dinastía Song. La mayoría de los poemas sobre flores de ciruelo de la dinastía Song reflejan las características de los poemas sobre flores de ciruelo, es decir, no solo pueden capturar la descripción de la escena de la pintura, sino que también se centran en la combinación de las escenas, lo que no solo resalta la tema del cuadro, pero también elogia al pintor. Pero la mayoría de estos poetas no son pintores, sino poemas escritos por poetas que participaron en la apreciación de las pinturas. La dinastía Yuan fue bastante diferente a esto. Muchos literatos de la dinastía Yuan eran pintores y poetas, lo que nos resulta muy útil para comprender las emociones que mostraban los pintores al pintar ciruelas. La prosperidad de la poesía en la dinastía Yuan se refleja en gran medida en la prosperidad de los poemas sobre flores de ciruelo. Aunque a muchos pintores les gusta pintar ciruelas, también dejan sus obras maestras de flores de ciruelo en pergaminos.
Con la popularidad gradual de la pintura con tinta a mano alzada en pinturas de ciruela, la gente comenzó a buscar un estilo elegante y simple, y apareció la pintura con tinta. La llamada ciruela de tinta se refiere a las flores de ciruelo delineadas con un bolígrafo de tinta. En la dinastía Yuan, Mo Mei fue muy elogiada por la gente. Muchos pintores famosos de la dinastía Yuan fueron pintores de Mo Mei. Con el auge de la pintura con ciruelas, la poesía con ciruelas se hizo popular. Según las estadísticas, hay cerca de 300 poemas sobre Mo Mei en la dinastía Yuan.
Echemos un vistazo primero a “Dos poemas sobre flores de ciruelo” de Zhenwu, conocido como el primero de los cuatro maestros de la pintura de la dinastía Yuan:
El encantador Jiangnan Wan Mufei,
p>
No vendré aquí varias veces para ver el regreso de la primavera.
Conocí a Jing Luohun como siempre,
pero odiaba teñir la ropa de civil con polvo púrpura.
Una o dos líneas del poema describen el vasto sur del río Yangtze, donde los ciruelos están en plena floración y la primavera regresa a la tierra. "Wan Mu Fei" compara las flores de ciruelo con princesas de hadas puras e impecables. Este es a la vez un bolígrafo real y uno imaginario. Se han tomado prestadas tres o cuatro frases del poema "Darle mi esposa a Gu Yanxian" de Lu Ji de la dinastía Jin occidental: "Dejé mi casa y viajé tres mil millas. Luo Jing estaba polvoriento y mi ropa de civil se convirtió en escorpiones. "Luo Jing era la capital de Luoyang en ese momento. Zichen se refiere al polvo negro, refiriéndose a menudo a la suciedad del mundo. El poeta imaginó que Xian Fei estaba visitando a Luo Jing desde Jiangnan en ese momento. Había tanto polvo en la capital que la ropa blanca que vestían se volvió negra. Esta es una escritura virtual. La ropa blanca de la concubina Xian se volvió negra, lo que realmente muestra el color de Mo Mei. En poesía, la combinación de realidad y ficción amplía la connotación de la poesía y la concepción artística de la pintura. En las dos últimas frases del poema también podemos sentir la emoción del poeta: la burocracia de Beijing es oscura y no quiero estar de acuerdo con ella, pero quiero alejarme de la carrera oficial, experimentar la felicidad de un ermitaño, y mantén mi corazón sencillo.
Entre los poemas sobre la flor del ciruelo, el más famoso es "La flor del ciruelo" de Wang Mian, pintor y poeta de la dinastía Yuan:
El árbol junto al lago Xiyan al lado de mi casa,
Las flores florecen y caen con tenues rastros de tinta.
No elogies el color,
Sólo mantenlo fresco y lleno de encanto.
Wang Mian fue un famoso poeta y pintor de la dinastía Yuan. Mo Mei es un poema escrito por el poeta para el Mo Mei que pintó. El poeta elogia a Mo Mei y no pide ayuda, sólo para dejar una fragancia de virtud al mundo. De hecho, utilizó la ciruela como metáfora para expresar su actitud nada kitsch ante la vida y sus sentimientos nobles.
Ai Zeng de la dinastía Qing dijo: "La gente de la dinastía Song pintaba ciruelas, en su mayoría delgadas y poco profundas. En los primeros días de Zhiyuan, Shishan Nong (Wang Mian) usaba flores fáciles de usar, Miles de racimos, elegantes y elegantes, y el feto se avecinaba. Por lo tanto, estas flores son únicas". ("Mo Xiangju Flower Chronicles") Este "Mo Mei Tu" es una obra representativa de muchas flores. Esta imagen muestra una ciruela al revés, con ramas densamente agrupadas esparcidas hacia adelante y hacia atrás. Las ramas están cubiertas de densas flores de ciruelo, algunas están en capullo, otras en plena floración o algunas están salpicadas de héroes caídos. En el lado positivo, hay todo tipo de cosas, como miles de cuentas de jade esparcidas en ramas plateadas. Las flores blancas de jie y las ramas de hierro se complementan, el aliento es fresco y el encanto de las flores de ciruelo es profundo. Las ramas están representadas como un arco y la luna de otoño, que es bastante imponente. La distribución de las flores del ciruelo es rítmica. Las ramas largas son escasas, las ramas cortas son densas, las ramas horizontales tienen estambres particularmente abundantes y los pétalos son simples y libres.
Las dos primeras frases, "El primer árbol en el lago Xiyan, mi hogar, florece con débiles marcas de tinta", describen directamente a Mo Mei. En la pintura, los ciruelos junto al estanque están en plena floración y las flores de los ciruelos están teñidas con un color de tinta claro. "Lago Xiyan" es una alusión a "Cuando lees en el estanque, el agua del estanque es completamente negra" de Wang Xizhi. El poeta tiene el mismo apellido que Wang Xizhi, un calígrafo de la dinastía Jin, por lo que dijo "mi familia".
Tres o cuatro frases para elogiar la integridad de Mo Mei. Está pintado con tinta clara. Aunque su apariencia no es exquisita, tiene un temperamento interior de elegancia, dignidad, aislamiento y distanciamiento, pero no quiere usar colores brillantes para atraer a la gente, complacerla o recibir elogios de la gente. Sólo quiere emitir una fragancia, que permanezca entre el cielo y la tierra. Estas dos frases son el autorretrato del poeta. El poeta nació en una familia pobre, pastoreaba ganado durante el día y estudiaba mucho bajo la lámpara siempre encendida del templo budista por la noche. Al final aprendió mucho. Era bueno en poesía y pintura y era versátil. Pero después de repetidos intentos, no quería ganarse el favor de los poderosos, por lo que decidió ganar fama y fortuna, vivir recluido en la montaña Jiuli en el este de Zhejiang y ganarse la vida pintando arroz. La frase "No para alabar la lujuria, sino por el bien de la boca y la lengua" expresa el carácter vulgar, independiente y despreocupado del poeta.
Este poema se titula "Mo Mei" y pretende expresar ambición. El poeta combina orgánicamente su estilo pictórico, su estilo poético y su personalidad. Literalmente elogia las flores del ciruelo, pero en realidad aprecia sus propias virtudes en la construcción de personas. "Las pinturas de flores de ciruelo deben tener el espíritu de las flores de ciruelo, y la gente es tan pura como las flores de ciruelo". La gente elogiaba así a Wang Mian. Wang Mian en realidad es como las flores de ciruelo de sus obras, inflexible y narcisista. Según la leyenda, debido a que las pinturas de Wang Mian eran particularmente buenas, el magistrado local y un hombre rico y poderoso estaban ansiosos por conocer su nombre y quisieron verlo varias veces, pero fueron rechazados. Finalmente, el magistrado del condado fue personalmente al campo a verlo. Después de escuchar la noticia, se escondió rápidamente y el magistrado del condado fue rechazado. Por lo tanto, el poema "Dark Plum Blossoms" no solo refleja el estilo de las flores de ciruelo que pintó, sino que también refleja el gusto noble y la indiferencia del poeta hacia la fama y la fortuna. Expresa claramente su lealtad y ética pura sin halagar al mundo.
Tao Ye, un poeta de la dinastía Yuan, escribió un poema "Hua Mo Mei":
El hogar de una virgen está en la solitaria Montaña de la Luna,
El lago está frío y empapado. Tengo jade.
Como un bolígrafo vertical y horizontal,
Las bobinas de hierro forman flores.
Tao, cuyo nombre real es Nancun, es un famoso historiador y escritor de historia china. Sus obras incluyen "El registro de detener la agricultura", "Poemas de Nancun", etc. También compiló 65.438+000 volúmenes de "Shuo Lan", una importante serie a gran escala compilada para particulares.
Este poema pictórico ensalza el espíritu heroico de las flores de ciruelo que no temen al frío.
Las dos primeras líneas del poema, "La casa de una virgen es como una montaña solitaria con una luna brillante, y el lago está frío y empapado de líquido de jade". aguas poco profundas y la luz de la luna es fragante" para elogiar la pintura. La hermosa imagen de Mo Mei. El poeta describió las flores de ciruelo en la pintura como pertenecientes a la montaña solitaria de Chu Shi Lin Bu. Bajo la luna brillante, las flores de ciruelo se reflejan en el lago, empapadas en agua fría, y las ramas de jade están inclinadas y lucen elegantes.
Las dos últimas frases, "Parece que los trazos de la escritura del sello son verticales y horizontales, y el círculo de hierro es una flor", son la asociación del poeta con la imagen de la flor del ciruelo, diciendo que la ciruela flor es la pincelada que utiliza el pintor para escribir escritura de sello y escritura de sello. Las pinceladas son bastante redondas y las flores de ciruelo se dibujan una a una, como si estuvieran rodeadas de alambres de hierro. No sólo elogia las magníficas habilidades de escritura del pintor con pincel, sino que también resalta el espíritu heroico de las flores de ciruelo que no temen el frío intenso. La imaginación es novedosa y enriquece la concepción artística del poema.
Lea de nuevo "Mei Mei Volume" de Zhang;
Al anochecer, la nieve está oscura,
¿Quién conoce a la vieja princesa de jade en Jiangnan?
Sólo toca la flauta en el río por la noche,
El alma del sueño todavía recuerda el sonido de la luna.
Ye Qing no puede vivir recluido por el resto de su vida. Le gusta vivir recluido en la ciudad de Jiaolou, Shandong. Las imágenes de "anochecer", "nieve", "flauta en el río" y "alma de ensueño" en el poema hacen que todo el poema se sienta más solitario.
Además de los poemas sobre cuadros de ciruelas, hay muchos otros poemas sobre cuadros de ciruelas.
Por ejemplo, "La canción de los ciruelos en flor sobre Li Lanxi" de Huang Geng:
Solitario y diferente,
Ken Mei Dongjun es una buena persona.
Su Wuxue, una vida amarga,
clara y elevada.
Qiongyao debería brillar en el árbol más tarde.
El embalaje de piedra de hierro es resistente al invierno.
Mirando varias veces las flores y la escarcha amanece,
Hay un sonido de trompeta en el corazón roto.
Huang Geng, también conocido como Xingfu, era un nativo de la montaña Tiantai y un poeta de finales de la dinastía Song y principios de la dinastía Yuan. A principios de la dinastía Yuan, "si los súbditos no eran buenos, tenían que deshacerse de sus hogares, entregarse a la vida salvaje y componer poesía desinhibida. Se ganaba la vida realizando giras y dando conferencias, y visitaba las casas de Wang". y Ren Yueshan durante mucho tiempo. En sus últimos años editó la colección de poesía "Moon Palace Manuscripts".
El primer pareado del poema va directo al grano, diciendo que las flores de ciruelo son diferentes, ni encantadoras ni encantadoras. Zhuan Xu usó la alusión entre Su Wu y Boyi. Su Wu era un pastor indiferente y un representante de ministros leales que mantenían la integridad. Boyi, que consideraba la riqueza como estiércol y prefería morir de hambre antes que comerse a Suzhou, era un representante de un noble; y antiguo país. El nudo del cuello indica que el entorno de vida de la flor del ciruelo es difícil, pero no frío. El lugar donde William dijo que estaba mirando flores resultó ser una batalla. El poeta se anima a ser una persona que defiende la integridad y sirve al país con lealtad, pero al mismo tiempo siente inevitablemente nostalgia.
Este tipo de poema sobre las flores de ciruelo sigue la tradición de la dinastía Song, utilizando las flores de ciruelo como metáfora de la belleza y la belleza, resaltando la "Meige" y expresando sentimientos. La innovación es que algunos de ellos utilizan imágenes de entornos opresivos para oscurecer la atmósfera y mostrar una profunda conciencia nacional. Esto está relacionado con la dinastía.
Mira de nuevo las cejas blancas de Wang Mian;
En el bosque de hielo y nieve,
diferentes melocotones y ciruelas se mezclan con polvo fragante
De repente, huele delicioso toda la noche.
Se extiende como primavera seca a miles de kilómetros de distancia.
Este poema elogia el carácter noble de Bai Mei. Creció en el gélido invierno y floreció con orgullo, que no debe confundirse con la fragancia de las flores de melocotón y ciruelo. De repente las flores florecieron de la noche a la mañana y su fragancia se extendió por todo el mundo. El poeta no sólo recita cosas, sino que también canta el carácter espiritual de las personas.
Esta es también una obra que expresa la voluntad a través de la sujeción de objetos. El poeta confía en la nobleza de las flores del ciruelo para expresar su elevada ambición de ceñirse a sus propios sentimientos y no colaborar con el mundo. El poema contrasta los melocotones y ciruelas comunes con las flores blancas de ciruelo en el bosque nevado, resaltando así la elegancia y agilidad de las flores de ciruelo.
Observa a Qian Xuan pintando ciruelas rojas;
La princesa Yu Zhen en el Palacio de Cristal.
Después del banquete, Yao regresaba a Taiwán todos los meses.
Caminando hacia Akagi antes del amanecer,
Leng Xia vuela hacia la perla verde.
Qian Xuan, llamado Shunju, llamado Yutan, Ruochuan Weng, Ximeng Weng. Es bueno pintando figuras, paisajes, flores y pájaros. A principios de la dinastía Yuan, Zhao Mengfu y otros fueron llamados los "Ocho talentos de Wuxing". Sus pinturas están impregnadas de la pincelada y el interés de las pinturas de los literatos, presentando un aspecto aburrido y autónomo. Después de la caída de la dinastía Song del Sur, su buen amigo Zhao Mengfu y otros fueron reclutados como funcionarios en la dinastía Yuan. El único Qian eligió "Inspirador y avergonzado de ser un esclavo de oro, el viejo pintor tiene la cabeza gris", se negó a ser funcionario de la dinastía Yuan e incluso quemó todos los clásicos que había estudiado durante muchos años. Deseo "pintar un cuadro a la vez, independientemente del ascenso y caída de las Seis Dinastías". Qian Xuan tiene conocimientos y tiene una colección de poemas y ensayos "Xilanzhai Manuscript".
Este poema compara las flores de ciruelo con el hada del Palacio de Cristal, que regresa a la luz de la luna después de asistir a un banquete en Yaotai. Todavía estaba oscuro cuando volamos a Akagi, y el frío resplandor de la mañana caía sobre el abrigo verde perla. La imaginación del poeta es única y la forma en que las ciruelas rojas bailan con el viento es maravillosa e ingeniosa.
La dinastía Yuan fue una época gobernada por los mongoles y siguió una política de discriminación étnica. Al final de la dinastía Song y principios de la dinastía Yuan, un gran número de supervivientes se adhirieron a su integridad nacional y adoptaron una actitud de no cooperación con el gobierno de Yuan. Como representante de la imagen del recluso, muchos poetas utilizan la ciruela para expresar sus emociones.
Veamos "Pescadores mirando flores de ciruelo" de Lin Jingxi, escrito por Lin Jingxi a finales de la dinastía Song y principios de la dinastía Yuan.
La sombra de las nubes frías en el desierto;
las elegantes ramas de musgo que crecen en el bosque de bambú.
Las sombras caen sobre las Montañas Rocosas y la pesca en la nieve,
Riego de primavera con fragantes azulejos antiguos.
Se enviaron varias cartas por vía fluvial,
Solo Xu sabía la verdad.
Mirando hacia el Lago del Oeste más allá de los mil árboles,
Buscando un barco en un sueño solitario.
Lin Jingxi fue un poeta patriótico de finales de la dinastía Song del Sur. Se ha desempeñado sucesivamente como profesor en Quanzhou, en el gabinete del Ministerio de Ritos y como político de alto rango. Después de la muerte de la dinastía Song, se convirtió en funcionario y vivió recluido en Baishi Lane, condado de Pingyang. Lin Jingxi y otros arriesgaron sus vidas para recoger los huesos del emperador y enterrarlos cerca de Lanting. Cuando era estudiante, enseñó, trabajó en obras y viajó por Jiangsu y Zhejiang.
Fue el escritor más representativo con logros poéticos destacados en las dinastías Song y Yuan, y sus obras fueron compiladas en la "Colección Jishan".
El primer pareado trata sobre las flores de ciruelo que protegen la sombra de los setos y los árboles en el frío desierto, y las ramas con capullos que se extienden con gracia desde el bosque de bambú. Zhuan Xu escribió que Mei Ying cayó sobre una roca fría y fue sacada junto con la nieve. La fragancia flota sobre los azulejos de la casa del pescador, trayendo el mensaje de la primavera. La flor del ciruelo que cuelga de su cuello quiere transmitir el mensaje de la primavera a través del correo acuático, pero sólo la gaviota conoce el deseo de la flor del ciruelo. Aquí se expresa implícitamente al poeta como superviviente de la dinastía Song del Sur, y sus nobles sentimientos no pueden entenderse. Los poetas del pareado extrañan la vida en la dinastía Song y la brecha entre el pasado y la realidad, expresando su soledad.
Mira "Ci Ji Ji Mountain Ghost Tomorrow Xu Wei Zhou Shu, gracias por escribir poemas para alimentar" de Dai Biaoyuan;
Cabello blanco, montañas verdes y veinte otoños,
¿Quién puede nadar en el espejo?
Las ramas y hojas están rodeadas de casas en ruinas,
Las flores de ciruelo brillan todo el camino a casa.
Dai fue un literato a principios de la dinastía Yuan, con el nombre de cortesía Junxiu, Zeng Bo y el Sr. Song Xianchun ingresó a la Academia Imperial, luego se convirtió en un erudito, enseñó la construcción de la Mansión Ning y se mudó a Lin'an. El gran emperador Chengzong de la dinastía Yuan lo recomendó para ir a la corte y luego lo transfirieron a Wuzhou. donde hizo duros comentarios. Después de eso, lo recomendaron muchas veces, vivió recluido toda su vida y tenía mucho conocimiento. Sus artículos fueron más importantes que los de sus contemporáneos y también estudió poesía. Algunos poemas reflejan los sufrimientos de la vida del pueblo y expresan su anhelo por su patria. Cuando cayó la dinastía Song del Sur, Dai tenía treinta y dos años. En sus últimos años, cuando tenía casi sesenta años, aceptó de mala gana el puesto de profesor del régimen de Mongolia y Yuan. Se puede ver que siempre ha prestado atención a la dinastía Song del Sur, y este tipo de nostalgia también es común en sus poemas.
Este poema fue escrito por el poeta para agradecer a sus amigos tras dejar Jishan y regresar a China. El poeta dijo que había vivido recluido en la montaña durante veinte años y que su cabello se había vuelto blanco. ¿Quién puede visitar el arroyo que parece un espejo como él? Hay mucho follaje alrededor de mi casa destartalada y es muy tranquila. Las flores de ciruelo me acompañaron todo el camino sola a casa. La última frase implica que el corazón de uno es tan noble como una flor de ciruelo, lo que muestra la alegría del aislamiento. El poema también revela vagamente el lamento por la juventud fugaz.