Cantante original Quince Luna
El cantante original de "Fifteenth Moon" es Dong Zhenhou.
"The Moon on the Fifteenth Day" es una canción escrita por Shi Xiang, compuesta por Tie Yuan y Xu Xiyi, arreglada por Lou Lianguang y cantada por Dong Zhenhou. La canción fue compuesta en 1984.
Después de cantar la canción "Fifteenth Moon", la letra sencilla expresó los sentimientos de los guardias fronterizos y sus esposas. La gente está familiarizada con esta canción, pero pocas personas conocen el lugar de nacimiento de esta canción: Qiulinggou, condado de Huade, Mongolia Interior.
Un día de 1984, cuando el letrista Shi Xiang estaba discutiendo "Qué tipo de canciones les gustan a los soldados" con oficiales del ejército y soldados, el comandante de una compañía le pidió que compusiera una canción sobre las esposas de los soldados. Al principio, Shi Xiang estaba confundido acerca de cómo dirigirse a la esposa militar. Llamar "esposa" a la esposa militar era demasiado anticuado, y llamarla "querida" y "cariño" estaba demasiado de moda.
No fue hasta que las luces estaban a punto de apagarse por la noche que abrió la ventana para ampliar su mente. Vio la luna brillante y recordó el poema de Su Shi: "La gente tiene alegrías y tristezas, y. la luna crece y mengua. Este asunto es difícil de completar. Espero que la gente viva mucho y viaje miles de millas hasta la luna. Hay una luna brillante en el cielo, y el marido y la mujer se miran. Tú me extrañas y yo también te extraño, así que Shi Xiang usó "tú" y "yo" para resolver el problema de la persona, y rápidamente terminó de escribir. Letra de "The Fifteenth Day" basada en sus sentimientos.
Apreciación de la canción
En los 8 compases de la primera parte, el tono adopta los materiales de los tonos populares del norte. Es simple, suave, eufemístico y conmovedor. el paisaje y expresa el anhelo de los soldados fronterizos por su ciudad natal. Las siguientes 8 secciones: "Tú cuidas la cuna del bebé y yo patrulla la línea de defensa fronteriza de la patria; tú cultivas las tierras de cultivo en tu ciudad natal y yo hago guardia en la frontera". El tono recitativo narra la pareja a la luz de la luna. noche de diferentes situaciones.
En la comparación, "ciudad natal" y "frontera", "esposa" y "marido" se combinan hábilmente en uno. Esta parte de la música cambia al modo pluma (e modo pluma), que contrasta con el modo Zheng (modo d Zheng) en la primera parte, y también prepara el regreso al modo Zheng (modo d Zheng) en la tercera. parte. Desde un punto de vista melódico, estos 8 compases adoptan la técnica de modulación para llevar gradualmente la melodía más alto y prepararse para el clímax de la tercera parte. Por tanto, la segunda parte tiene la función estructural de "conexión".