Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Solo porque miras hacia atrás, extraño tu atardecer y tu mañana. "¿Qué poema es este?"

Solo porque miras hacia atrás, extraño tu atardecer y tu mañana. "¿Qué poema es este?"

Fuente: De los poemas Yuefu de Guo Maoqian en la dinastía Song.

Texto original:

Tú eres como la luna brillante, yo soy como la niebla, y la niebla se esconde con la luna. Tú tocas bien el piano y yo bailo bien, pero al final de la canción la gente se muestra indiferente.

Solo porque siento que cuando te miro, extraño tu dinastía y tu anochecer. Si tu alma se va contigo, nunca te arrepentirás. Estar enamorado será doloroso para ti.

¿A quién puedo quejarme cuando extraño el mal de amores? No sé dónde estás. Bangmen piensa en tus instrucciones, sube alto, mira a lo lejos y ve el fin del mundo.

Traducción vernácula:

Tú eres como una luna brillante, y yo soy como una niebla. La niebla desapareció gradualmente con la luna, dejando solo rocío. Eres bueno tocando el piano y yo soy bueno bailando. Toca una canción, el concierto ha terminado, dejando solo el sedimento en mi corazón. Sólo porque me miras una vez, te extraño día y noche.

Soñé contigo y no me arrepiento en absoluto. Este largo período de mal de amores es todo para ti. ¿Quién soy yo para decirle al dolor de pensar? El camino es largo. No sé dónde estás. Toca el marco de la puerta, recuerda tus palabras, sube alto y mira a lo lejos y ve el fin del mundo.

Datos ampliados:

Fondo creativo:

Yuefu es un puesto oficial establecido por la corte imperial para gestionar la música desde la dinastía Qin. Durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, se amplió a gran escala y se recopiló una gran cantidad de poemas del pueblo. Las generaciones posteriores lo llamaron colectivamente Han Yuefu. Más tarde, Yuefu se convirtió en un género de poesía. Yuefu era una institución palaciega establecida por la dinastía feudal de la dinastía Han para gestionar la música. Yuefu se originó en la dinastía Qin y el nombre Yuefu fue adoptado en la dinastía Han.

En el año 112 a.C., la dinastía Han estableció oficialmente el Yuefu durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han. El Yuefu estaba principalmente a cargo de la música, supervisando la colección de canciones populares de todo el país. y combinarlos con música para facilitar el canto en banquetes o sacrificios de palacio. Los poemas recopilados y cantados por Yuefu se llaman poemas de Yuefu.

Según los Registros de Ritos y Música del Libro de Han, cuando el emperador Wu de la dinastía Han estaba en el poder, había una organización llamada Yuefu que recopilaba baladas locales, compilaba y producía partituras musicales. Más tarde, la gente llamó poesía Yuefu a los poemas recopilados y creados por esta institución, o simplemente Yuefu.

Para la dinastía Tang, aunque las partituras de estos poemas se habían perdido durante mucho tiempo, esta forma siguió y se convirtió en un género de poesía que no tenía una métrica estricta y tenía cerca de cinco o siete palabras.