Poesía del Pastizal Xilingol en el Sur
Río Zhuolong Gol
La huella de un caballo en un nido de barro
Ha estado sonando durante ochocientos años
Está ondulado por el viento La orilla del río
Ya era cosa de la Dinastía Yuan
Ahora en la pradera
En el rastrojo de trigo
Sólo hay colinas irregulares
Hasta la punta de la aguja destella con los rayos del sol
Las flores de Malan florecen en la tranquilidad de la luna
Hermosa espléndida playa
Las estrellas pastan ganado y ovejas
Estoy anclado en una fuerte canción en el cielo
"El hermoso río Zhuolong Gol" se ha convertido en un fresco concepto
Hermano Chaolu y Sharula Mi hermana
está enamorada de Sha Liang
Solo Eji prepara té
Ordinario
El tío Mo Rigen dijo
El agua de su cueva
es el río Zhuolong Gol
Dijo que bajo el suelo de los años
es su recuerdo
Bebí el agua fría en la cueva
Parecía como si la Dinastía Yuan estuviera entrando en el tiempo presente para viajar
Sintiendo el brillo bajo los zapatos de cuero de Marco Polo
El ondulado río Zhuolong Gol
13 de octubre de 2006
Hulusitai, la caña de mi sueño
Un sueño con flores de caña blanca El cielo que se balancea
Las nubes contarán la historia de la dinastía Yuan
La historia del pasado o la historia del futuro
El sueño lleno de flores de colores
Mirando a lo lejos La orilla del río Shangdu Gol
Las ovejas y el ganado van a la deriva
Un caballo blanco está brillando entre los juncos
A Hulusitai Se llama un lugar con juncos
Las personas que se enamoran están dispuestas a montar en caballos color rojo bayo
Vivir en Yurtas cálidas
Come deliciosa carne hecha a mano
Escucha las conmovedoras canciones pastorales del hermoso pueblo Hujing
Es como si te hubieras convertido en un súbdito de Genghis Khan o Kublai Khan
Caminé a través de un pedazo de hierba tras otro de pradera
Sólo el viento en Hulusitai es realmente suave y fino
Una oveja puede despertarte. de un sueño
Un día las estrellas son este hermoso lugar Sueño
13 de octubre de 2006
Rancho Gongbaolaga
Los "ocho- "El rastrillo con patas" en la infancia es muy pesado
No puedo salir del rancho Gongbaolaga
Un manojo de hierba en mi espalda
¿Cuántas vacas y ovejas alimenté?
Dejé Gongbao Laga
Cuando regresé, recordé los pastizales de invierno
Rancho Gongbao Lga
El ganado rojo
La oveja blanca
Y el camello solitario
El sonido que dejó la bicicleta de mi infancia
Sólo el mongol a caballo
p> La llamada del violín Moran
La hierba malan es amarilla
El splendens es amarillo
Sólo el nombre del Rancho Gongbaolaga es siempre verde
13 de octubre de 2006
Frente a la casa de té con leche
Una niña llamada Nada
Pasando un árbol
Y un bicicleta
Entonces apareció ante mi vista
En ese momento
Estaba en la tercera mesa de una tienda de té con leche
Bebiendo té
Ese trozo de carne gordo pero fino
Huele a aceite y a calor
La niña parece haberlo visto
Yo
La falda naranja
El viento sopla
Sacudiendo su cintura
No sé quién la empujó
Ella se acercó
Esto
Casa de té con leche
Lo sé
La chica flotando en la pradera
Bailando junto a mi tazón de té con leche
Sólo por un momento
Mi té con leche se volvió sólido
El trozo de mano le dio vida a la carne
Se fue
Corrió hacia la hierba p>
Comiendo esas puntas de hierba primaveral
18 de octubre de 2006 en la ciudad de Ulyastai
Habitación Jiayu 315
Entrando al ascensor
A partir del primer piso
Jiayu
Se convierte en una altura en el suelo
315 se convierte en un espacio con altura
La ducha de la cabeza salpica un sonido rojo
Jabón político y zapatillas conceptuales
Escuchar la ciencia de la comunicación en una pantalla de televisión Principio
Quítate la ropa
Ducha en la tormenta roja
Las sábanas blancas del pensamiento independiente
Me envuelven en un sueño
El viento de Ujimqin
Entra sigilosamente por la rendija de la puerta y déjame acercarme
18 de octubre de 2006 en la ciudad de Ulyastai
La mañana del 18 de octubre
Bajo un cielo azul y cielo blanco
En la calle
Unas botas de montar tamborileaban
El filo del sol
Pantalones y micrófono
p>
Todos bebiendo té
Las nubes en la pradera son como agua
Me escapé Un lugar desierto
Mi nombre entró en la librería de enfrente p>
22. La portada de un libro de poesía por 5 yuanes
Fresca y hermosa
Un grupo de poetas se quedó conmigo
Era unas incómodas cuatro horas de crueldad
Eran todas caras viejas de mujeres nuevas
En ese momento olí Llegando al olor afuera del auditorio
Frente a esas bocas que emitían sonidos de mal gusto
Mi viaje dejó de fantasear
Día 18 de octubre de 2006 en la ciudad de Ulyastai