¿Qué quieres decir con causa común?
Significa tratar al enemigo con pasión y resentimiento.
"El Libro de los Cantares·Qin Feng·Wu Yi": "Mi hijo y yo tenemos el mismo odio.
Frases de ejemplo
Pre-Qin Zuo "Zuo Wen Zhu'an" de Qiuming "En el cuarto año de la dinastía Gong": "Los príncipes y enemigos no pueden soportar sus disturbios. "
Libro de Kong Yingda: "El rey estaba enojado y dijo que quería unirse al ejército. ”
Más tarde, “el mismo odio al enemigo” significa odiar y atacar unánimemente al enemigo.
Ensayos teóricos seleccionados en los diez años anteriores a la Revolución de 1911 ¿Sobre el futuro de China y? las responsabilidades del pueblo: “Tengo armamento. Lo guardaré yo mismo. Es un ciudadano que comparte el mismo enemigo y no es el verdugo de sus compatriotas. "
¿La bomba aleatoria de Qu Qiubai? Un héroe con forma de perro: "Tan pronto como veo a un hombre uniformado, siento el mismo odio que el enemigo y quiero deshacerme de él de inmediato. "
Capítulo 5 de "Bright Sword" de Guo Chengqing: "[El pueblo] luchó valientemente contra los agresores japoneses en la gran causa de resistir a Japón y salvar al país. "
¿Ensayos de Lu Xun sobre Jie Ting II? Sobre "El desdén de los literatos" - Shu Ming: "Los lectores pueden no ser tan generosos con un autor como un crítico o crítico". ”
Utilice oraciones compuestas; haga predicados y cláusulas; incluya elogios
Leyes y regulaciones generales
Historia: Durante el período de primavera y otoño de la dinastía Zhou del Este. , circuló una balada en el ejército que muestra la generosidad de los soldados al unirse al ejército, el optimismo de luchar contra el enemigo y el heroísmo de defender la patria. Esta canción se divide en tres secciones, y la primera sección es. así: "¿Quién dijo que no hay ropa?" Mi camisa es tuya. El rey está en guerra, así que arregla la espada y la lanza. Lucharé contra el enemigo contigo. "La palabra "Qiutong" proviene de la balada anterior. En 623 a. C., Yu Ning del estado de Wei envió un enviado a ver el estado de Lu, y el rey del estado de Lu organizó un banquete para entretenerlo. Durante el banquete, el rey Wen preguntó al Músicos para cantar "Bow" de Zhanlu y Tongtong, sabías que era un banquete donde el Emperador de Zhou daba obsequios y elogios a los príncipes. Debido a esto, el rey Wen no entendió el silencio de Yu Ning después del banquete, le ordené a la gente. para preguntarle el motivo en privado, Yu Ning respondió: "En aquel entonces, todos los príncipes odiaban al Emperador de Zhou, por lo que realizaron hazañas militares para el Emperador de Zhou. Para recompensar a los ministros, era apropiado que el emperador se inclinara ante Zhanlu en el banquete. Hoy he venido a Lu para expresarle mi amistad. El rey ha aprendido la etiqueta del emperador y ha ordenado a los músicos que canten los gongs. En este caso tuve que permanecer en silencio. "La palabra" abierto "proviene del dicho de Yu Ning.
Fuente "Poema Qin Feng Wu Yi"