Los antiguos a menudo decían: "Las personas inactivas están preocupadas y las personas perezosas están enfermas, pero las personas ocupadas están felices". ¿Estás de acuerdo?
Esta oración nos dice que las personas no pueden ser perezosas o inactivas, y deben encontrar algo que hacer por sí mismas mientras viven. Cuando una persona no tiene nada que hacer, su pensamiento no tiene dirección, y aparecerán muchos pensamientos sin sentido. Recuerdos dolorosos del pasado y confusión sobre el futuro. Las personas que están demasiado ociosas perderán sus metas en la vida. Sin metas, no habrá motivación para vivir.
porque no tenía nada que hacer, me dedicé de todo corazón, pensando demasiado e incapaz de distinguir entre la verdad y la ficción. Los mundos subjetivo y objetivo comenzaron a desdibujarse, y cuanto más pensaba en ello, más pensaba en ello. Finalmente, estaba exhausto física y mentalmente, lleno de tristeza y problemas. Es fácil ser adicto. Si mi tiempo es demasiado largo, me enfermaré.
研究表明,人们在无事可做时会感到不快乐、忧郁和孤独,但在忙碌时会感到快乐。 这是因为忙使人注意力集中,没有时间去关注未来的人的情绪。 太闲的人总是容易产生无尽的焦虑和恐慌。
现实中,一个人如果遇到什么变故,为了忘记悲伤,会选择努力充实自己。 Estar ocupado permite a las personas dejar de lado los pensamientos que les distraen y ganarse el respeto y el reconocimiento de los demás a través de sus propios esfuerzos y dedicación, haciéndose así felices.
越忙的人越会合理安排时间。 Debido a que están ocupadas, las personas se volverán diligentes, ya no dormirán hasta tarde, ya no mirarán televisión ni jugarán con teléfonos móviles toda la noche, trabajarán duro, estudiarán mucho y harán más cosas de la manera más efectiva posible en un tiempo limitado. 他们的人生岁月比闲人有更多的收获和惊喜。
Lo más terrible es la gente perezosa. 如果说闲人伤心,那么懒人身心俱伤。 懒惰不仅使人一事无成,还会拖累整体健康。 人一旦变懒,不爱运动,身体素质就会下降,各种疾病也会随之而来。
La prestigiosa revista médica mundial "The Lancet" afirmó una vez que las personas que se tumban en el sofá durante mucho tiempo, comen bocadillos y miran televisión tendrán una vida corta, solo 3 años; not like to exercise are shorter than normal people. Little for 10 years. 懒得刷牙容易导致舌癌和心脏病。
更何况人一旦偷懒,什么都不想做。 人变得游手好闲,开始思考,本来没有毛病的身体因为焦虑而不舒服。 时间长了,身体里的大部分能量都消耗在思考上,也是无病不起。
所以,人不能懒,不能闲,活在世上会让自己忙。 忙碌是所有自怜和怀疑的良药。 Mientras estés ocupado, habrá esperanza en la vida y no tendrás tiempo para pensar en ello. Puedes olvidarte de esas energías negativas y mejorar cada vez más.