¿Cuáles son las frases de poesía antigua más citadas en la literatura televisiva actual?
¡Malvado! Quiero conocerte y vivir una larga vida.
No hay tumbas en las montañas, ni cansancio en los ríos, ni truenos en invierno.
Lluvia y nieve de verano, el cielo y la tierra están unidos, ¡pero se atreven a romper contigo!
Poema de "La leyenda de Zhen Huan" cuando se reza en el jardín de ciruelos de Zhen Huan: Contra el viento, es fácil ser destruido. "Plum Blossom" de Cui Daorong, un poeta de la dinastía Tang;
Al principio, había nieve en los cálices, por lo que era difícil hacer un dibujo solo.
Hay una rima en la fragancia y es extremadamente fría.
Vengo a escuchar la flauta y me siento triste, pero dependo de la enfermedad.
Si sopla viento se dañará fácilmente.
(Shuofeng Zuoyi: Viento en contra)
La altura de la montaña es Zhang
La montaña es alta y la luna es pequeña.
La luna es pequeña y muy brillante.
Lo pensé. A la larga,
No te he visto en un día,
Mi corazón está muy tranquilo.
El Banquete del Festival de Primavera de la hija de Changshou, Feng Yansi
Una copa de vino verde y una canción en el Banquete de Primavera.
Vuelvo a admirar a Chen Sanyuan:
Le deseo a mi marido mil años y buena salud.
Tres deseos, al igual que Liang, se conocen desde hace muchos años.
Baitou Song
Zhuo Wenjun
Chunhua Fang Jing, Five Colors Su Ling
El piano todavía está en la Ciudad Prohibida, pero ¡La nueva música ha reemplazado el viejo sonido!
Hay luna de miel en Jinshui y hay agua en el Palacio Han.
Las cosas son diferentes y las personas son diferentes, y el mundo está cambiando.
¡Era adicta al sexo y no me daba cuenta!
El hilo bermellón se rompe, el espejo ha desaparecido, el rocío de la mañana queda expuesto y la fragancia es intermitente.
Canción de Baitou, tristeza de despedida,
Intenta comer tanto como puedas, no te pierdas a mi concubina,
Agua dorada Tangtang y Chang Junjue.
Caminando sobre hielo fino, lo mejor es no encontrarse, para que no haya necesidad de enamorarse. Lo mejor es no conocerse para no extrañarnos. Poemas de Tsangyang Gyatso.
Primero, es mejor no conocerse, para no enamorarse.
En segundo lugar, es mejor no conocerse, para no extrañarnos.
O traducción:
Pero nos conocimos apenas nos conocimos, pero nunca nos conocimos.
Andrew y Jun están absolutamente en armonía, por lo que no sufrirán mal de amores.