¿Cuál es la traducción de Zhongyue Ziming en el duodécimo piso?
El sonido de los gansos salvajes está lejos de Xiaoxiang y la luna brilla intensamente en el duodécimo piso. Explicación: El sonido estridente de los gansos salvajes voló lejos de Xiaoxiang. Ya estaba oscuro en el duodécimo piso y solo la luna brillante brillaba con una luz fría. Título del poema: "Yao Se Resent". Nombre real: Wen Tingyun. Apodos: Wen Qi, Wen Tingyun, Wen Tingyun, Wen Bacha, Wen Bayin. Tamaño de fuente: Zi Feiqing. Época: Dinastía Tang. Grupo étnico: Han. Lugar de nacimiento: Qi, Taiyuan (ahora condado de Qi, Shanxi). Hora de nacimiento: aproximadamente 812 (o 824). Hora de muerte: aproximadamente 866 (u 882). Obras principales: "Pasando por la tumba de Chen Lin", "Balada que regresa", "Dios del río", "Balada que regresa", "Resentimiento de las mujeres tibetanas", etc. Principales logros: creación de poesía.
Le proporcionamos una introducción detallada a "La Luna en el Duodécimo Piso es Autoluminosa" desde los siguientes aspectos:
1. Haga clic aquí para ver el texto completo de ". Yao Se Resentment" "Yao Se" Detalles de "Resentment"
El sueño de un lecho de hielo y plata no puede hacerse realidad, el cielo es tan claro como el agua y las nubes son ligeras por la noche.
El sonido de los gansos salvajes está lejos de Xiaoxiang y la luna brilla intensamente en el duodécimo piso.
2. Otros poemas de Wen Tingyun
"Morning Journey to Shangshan", "Luoyang", "Lotus", "Gengluzi" y "Sending People Back East". 3. Notas
Binggui: una estera de bambú genial.
Cama de plata: hace referencia a una cama llena de luz de luna.
Lejos: se significa "regreso".
Guo: Uno es "xiang".
Xiaoxiang: nombre de Ershui, en la actual Hunan. Esta generación se refiere a la tierra Chu.
Piso duodécimo: Originalmente se refiere a la residencia de los dioses, este se refiere a la residencia de las mujeres.
4. Traducción
El sueño de un lecho de hielo y plata no puede hacerse realidad, el cielo azul es como el agua y las nubes son ligeras en la noche.
Es difícil soñar con una cama fría en una noche de otoño. El cielo está tan claro como el agua y las nubes flotan suavemente por la noche.
El sonido de los gansos salvajes está lejos de Xiaoxiang y la luna brilla intensamente en el duodécimo piso.
El sonido estridente de los gansos salvajes voló lejos de Xiaoxiang. Ya estaba oscuro en el duodécimo piso y solo la luna brillante brillaba con una luz fría.
5. Apreciación
Este poema canta sobre el resentimiento de un amigo cercano. No hay una sola palabra "resentimiento" en todo el poema, y sólo describe la desolada noche de otoño, cuando la protagonista vive sola y no puede dormir, para expresar su profundo resentimiento. El poema trata sobre el dolor y el resentimiento por la separación de una mujer. El erudito jubilado Hengtang comentó: "A lo largo del fondo del poema, sólo las palabras "Sueño fallido" revelan resentimiento".
Lo que escribe el poema es lo que sintió y vio después de que el sueño fracasara, escuchó la escena. Todo el poema es como varias escenas estrechamente interconectadas que muestran las actividades psicológicas, los pensamientos y los sentimientos de la heroína. La estera helada, el lecho plateado, el cielo azul, la luna brillante, las nubes claras, los gansos del sur, Xiaoxiang e incluso la torre de jade envuelta por la luz de la luna forman un conjunto de imágenes nocturnas de otoño de separación y resentimiento, generando una especie de unidad y armonía con Estado de ánimo y atmósfera de separación y resentimiento del protagonista. Aunque no existe la palabra "resentimiento" en el poema, el resentimiento surge espontáneamente.
El título y el contenido del poema son muy sutiles. Yao Se es un precioso se con incrustaciones de jade. El sonido del arpa era triste y resentido. Según la leyenda, "El emperador Tai hizo que la chica sencilla tocara el arpa con cincuenta cuerdas. Ella estaba tan triste que el emperador no pudo detenerla, así que rompió el arpa en veinte. -arpa de cinco cuerdas" ("Libro de Han·Jiao Si Zhi"). En la poesía antigua, a menudo se asocia con la tristeza de la separación. El título "Yao Se Resentment" implica que el poema trata sobre el dolor y el resentimiento de una mujer después de separarse.
La primera frase debe ser sobre la heroína. La cama plateada Bingyu se refiere a una cama con frías esteras de bambú y adornos plateados. Las palabras "los sueños no se pueden hacer realidad" son muy interesantes. No se trata de no poder dormir porque está herida y alejada de sus pensamientos, sino de no poder perseguir su sueño. No había esperanza de encontrarnos, así que sólo podíamos poner nuestras esperanzas en sueños ilusorios, pero ahora, con dificultad para dormir, incluso el más mínimo deseo de encontrarnos en sueños se ha quedado en nada; Esto expresa además la larga separación, el profundo anhelo, la dificultad del reencuentro y la intensidad de la decepción. Cuando desperté, me di cuenta de que ni siquiera había tenido un sueño ilusorio. Sólo estaba acompañado por un lecho plateado de hielo que exudaba el frescor y la soledad del otoño. - Esta última concepción artística parece ser más significativa y encantadora que dar vueltas sobre un lecho de hielo y plata. Al lector le parece oír a la heroína suspirar suavemente.
La segunda frase ya no continúa describiendo el estado de ánimo de la heroína, sino que comienza a describir la escena. Lo que se muestra frente a usted es una imagen de un cielo azul claro y distante y la luna en la noche: a altas horas de la noche en otoño, el cielo es claro y azul, y la luz de la luna es como agua. Solo de vez en cuando pasan suavemente unas pocas nubes flotantes. en el cielo, lo que resalta aún más la claridad del cielo nocturno. Limpio y espacioso. Esta es una toma vacía, el reino es hermoso y un poco solitario.
No se trata sólo del entorno y el trasfondo de las actividades de la heroína, sino también del paisaje que ve. No solo resalta la imagen brillante y gentil del personaje, sino que también revela el estado de ánimo frío y solitario del personaje. Cuando las personas que viven solas se enfrentan a esta escena solitaria, lo que puede permanecer en sus corazones es la sensación de "mar azul y cielo azul todas las noches".
"El sonido de los gansos salvajes está más lejos que Xiaoxiang", esta frase describe el paisaje desde una perspectiva auditiva y está estrechamente relacionada con la frase anterior "Cielo azul". Era una noche brumosa y iluminada por la luna, por lo que era difícil ver los gansos salvajes volando por el cielo azul. Sólo cuando escuchabas el sonido de los gansos salvajes sabías que pasaban volando. En la noche silenciosa, el grito de los gansos salvajes aumenta el ambiente frío y solitario. "El sonido de los gansos salvajes pasa muy lejos" describe el proceso del sonido de los gansos salvajes que viene de lejos, luego de cerca a lejos y desaparece gradualmente en el cielo. También insinúa desde un lado que la heroína contiene la respiración y. Escucha el sonido de los gansos salvajes que se dirigen hacia el sur. La situación del pensamiento. Hay leyendas antiguas sobre el tambor y el arpa Xiangling y los gansos salvajes que no pueden volar a Hengyang, por lo que existe una asociación con los gansos salvajes que vuelan a Xiaoxiang, pero al mismo tiempo, puede estar relacionado con el corazón de la heroína. Las patas de ganso transmiten el mensaje. Al escuchar el sonido de los gansos salvajes dirigiéndose hacia el sur, los pensamientos de la heroína también se dirigieron hacia el sur. Probablemente implica que la persona que la mujer extraña está lejos en Xiaoxiang.
"La luna brilla intensamente en el duodécimo piso." Las primeras tres frases están escritas desde la perspectiva de lo que la heroína siente, ve y oye, pero la última frase parece dejar a la heroína de lado y sólo representa el "duodécimo piso" sumergido en la luna brillante. Ying Shao es citado en la antología de "Registros históricos: El Benji de Xiaowu" diciendo: "El duodécimo piso de las cinco ciudades de Kunlun Xuanpu es donde siempre viven los inmortales. El uso del "duodécimo piso" en el poema puede". implica que la heroína es la mujer coronada. "Liu" puede usarse para describir la Universidad de Tsinghua en el pabellón y señalar la identidad de la heroína como una mujer de una familia noble. La palabra "自" en "月自明" se usa con mucho cariño. Cuando una persona que vive sola se enfrenta a la luna brillante, evocará sentimientos de separación y esperanza de reencuentro, pero la luna es despiadada y todavía brilla sobre los edificios altos. "No se puede enrollar la cortina de jade, pero aún así vuelve a aparecer cuando la aplastas contra el yunque". Aunque el poeta sólo escribió sobre edificios altos sumergidos en la luz de la luna, la soledad y el resentimiento de la heroína parecieron fundirse en el agua. como la luz de la luna. Esta forma de conectarse con el paisaje se suma al encanto interminable y persistente.
Este poema sobre el resentimiento de una mujer por la separación es bastante especial. Todo el artículo está lleno de descripciones de escenarios, excepto las tres palabras "El sueño no es posible" para resaltar los personajes. Todo el poema es como varias escenas hábilmente conectadas. En lo que el poeta quiere centrarse no son en las actividades, pensamientos y sentimientos psicológicos específicos de la heroína, sino que a través de la descripción y combinación del escenario, crea una atmósfera y un sentimiento que son armoniosos y unificados con el resentimiento del protagonista por el mal de amor y la separación. La estera de hielo, el lecho plateado, la noche de otoño, el cielo azul, la luna brillante, las nubes claras, los gansos del sur, el Xiaoxiang e incluso la torre de jade envuelta por la luz de la luna, todos forman una hermosa imagen con una soledad y estado de ánimo triste. Los tonos de todo el cuadro se unifican armoniosamente bajo la suave y brumosa luz de la luna. Después de leer un poema así, es posible que sólo tenga una vaga impresión de los pensamientos y sentimientos de los personajes del poema, pero el rico estado de ánimo y la atmósfera poética permanecerán en su memoria durante mucho tiempo.
Volver al título del poema. "El resentimiento de Yao Se" no solo implica el resentimiento de la mujer por la separación, sino que también implica que el contenido del poema está relacionado con "Se". "No podía dormir en medio de la noche, así que me senté y toqué el arpa" ("Yong Huai" de Ruan Ji También es posible escribir sobre la heroína que toca el arpa (arpa) por la noche para expresar). su resentimiento. Si la primera línea del poema de Wen dice "no puedo dormir en medio de la noche", entonces las últimas tres líneas pueden significar "sentarse y tocar el arpa (arpa)". Sin embargo, está escrito de una manera muy sutil, casi sin dejar rastro. Funde la atmósfera ambiental durante la interpretación, la concepción artística y el atractivo de la música y la escena al final de la canción en una imagen vívida. Mientras tocaba el arpa, resultó que había gansos volando hacia el sur, como si fueran atraídos por el sonido en movimiento del arpa y se fueran volando debido a un resentimiento insoportable. Después de que terminó la canción, todo quedó en silencio excepto la luz de la luna que brillaba persistentemente sobre el alto edificio. El jugador se siente como si acabara de despertar de un sueño, sintiendo como si hubiera perdido algo. Así entendido, la atmósfera lírica del poema parece ser más fuerte, y el título y el contenido son más acordes.
Poemas de la misma dinastía
"Sangu Stone", "Warm Cui", "Adiós a Xu Kan", "Poemas del odio", "Inscripción en la tumba de Jiadao", " "Copla de Tiantai Chanyuan", "Canción del dolor eterno", "Recordando el sur del río Yangtze", "Viaje de primavera al lago Qiantang", "Oda al río Anochecer".
Haz clic aquí para ver información más detallada sobre Yao Se Yuan