Uso de texto antiguo
Uso en chino antiguo: verbo, significado original, salir, entrar, desarrollarse; partícula, que indica la intersección de antes y después, a menudo puede traducirse como pronombre, él, ella, eso (ellos); usado como marca de preposición de objeto (oración invertida) usado al final de una oración para complementar una sílaba, sin significado real usado en medio de una oración (a menudo entre el sujeto y el predicado), cancelando la independencia de la oración; y no traducido.
Interpretación básica:
Se dice en "Shuowen". Cuando pase el pato elefante, las ramas y los tallos se agrandarán y se hará algo. Uno es la tierra. 』. De "Shuowen", "Jin Ye". Como la corteza de un árbol, se nutre y alcanza su punto máximo. 』. Zheng Xun: Las ramas y los tallos de la hierba elefante se agrandan y aumentan después de pasar por la hierba nueva. La línea horizontal debajo de la palabra indica el tema. Es la parte derivada y acrecida. En línea con las inscripciones de los huesos del oráculo.
En otras palabras, el "Diccionario Kangxi" y el "Hao Jing Shu Tong" dicen que las cosas se refieren a cosas, las cosas pertenecen a lugares, los lugares van a lugares y también son palabras de pertenencia. 』. Zheng Xun: Ve → sal. Donde quiera que vaya la Tierra, también va el espacio. En otras palabras, las cosas tienen sus propios bienes, las cosas tienen sus dueños y la tierra tiene su origen, incluso los bienes tienen sus propios valores. Nota: A cualquiera que diga algo se le puede enseñar, cualquier cosa que diga "eso". Fanático, a menudo.
Versos con caracteres en zigzag:
La intención del borracho no es beber, se preocupa primero por las preocupaciones del mundo, y se alegra después de la amistad entre caballeros. es tan ligero como el agua, elige lo bueno, si lo sigues, el agua del río Amarillo sube del cielo, y si tienes buenas intenciones, puedes cambiarla si no es buena, y entonces podrás cultivar la literatura. Y la virtud está entre montañas y ríos, y es como si me ordenaran estar en peligro. Todos en una ciudad son así, el sueño que quiero inspirarme es enorme. Viene, y dentro del Xiaoqiang, las flores caídas de los crisantemos otoñales se comen al atardecer. Sus alas son como nubes que cuelgan del cielo. La gente no nace para saber esto. El Tao de los antiguos reyes es hermoso. No se puede dejar atrás, y el cadáver está muerto en un establo, lo cual es suficiente para entretener la vista y el oído. Las serpientes salvajes en Yongzhou se utilizan para mostrar el significado de filial. piedad y cuñado.