¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , el cielo está lleno de poemas y libros. Canten mis canciones en voz alta, beban mi vino y la compañía de la juventud será beneficiosa en casa. estos poemas
¡Me vuelve loca enrollar el poemario!
Original
Recuperando el norte y sur del río Amarillo
Du Fu en la dinastía Tang
Novedades sobre esta estación del lejano oeste ! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo.
¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.
En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantar mis canciones en voz alta y beber mi vino.
Vuelve de esta montaña, pasa otra montaña, sube desde el sur y luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .
Notas:
1 Pero mira: mira hacia atrás.
2. ¿De qué hay que preocuparse? No más preocupaciones.
3. Enrollar: enróllelo a voluntad. La poesía y la prosa antiguas se escribían en papel.
4. Frase juvenil: Significa que la primavera es brillante, los pájaros cantan y las flores son fragantes, y no estarás solo cuando regreses a casa.
5, es decir, en dos frases: la ruta de regreso imaginaria comienza desde el este del desfiladero, llega a Xiangyang por agua y luego llega a Luoyang por tierra.
Al final de este poema, hay una autodescripción: "Tengo un poema pastoral en Tokio". Basia: río Bajiang en el noreste de Sichuan.
El cañón en el medio. Garganta de Wu: Ubicada en la parte oriental del condado de Wushan, provincia de Sichuan, es una de las Tres Gargantas del río Yangtze. Xiangyang: Ahora pertenece a Hubei.
Traducción en rima:
De repente, en Jiannan, llegó la noticia de que Jibei había sido recapturado.
Cuando escuché por primera vez la canción triste y alegre, mi ropa se cubrió de lágrimas.
Mirando a tu esposa e hijos, ¿no sabes dónde estás?
¡Me vuelve loca enrollar el poemario!
Durante el día, bebo y canto en voz alta;
La brillante luz primaveral es mi compañera y me permite emprender el regreso a mi ciudad natal.
Parece haber pasado por Wu Gorge debajo de la presa;
Pronto llegó a Xiangyang y luego corrió a Luoyang.