Acostado y mirando las nubes por todo el cielo, no sé cuál es el significado de las nubes y de mí.
'Me acosté y vi las nubes en el cielo sin moverse, pero no sabía que las nubes y yo estábamos ambos en el este' significa: Me acosté y miré las nubes en el cielo sin moverme, pero no sabía que las nubes y yo estábamos allí (aterrizando en el barco) en dirección este.
De: "Xiangyi Daozhong" (Dinastía Song) Chen Yuyi
Contenido completo del poema:
Las flores voladoras a ambos lados iluminan el rojo del barco,
El viento sopla medio día en Baili Yudi.
Me acuesto y miro las nubes en el cielo sin moverme,
No sé si las nubes están todas al este de mí.
Análisis:
Este es el verdadero sentimiento del poeta cuando navegaba en la carretera Xiangyi en Henan. El barco descendió río abajo, aprovechando el viento favorable, y solo tardó medio día en recorrer cien millas. Sorprendentemente, el paisaje a ambos lados del Yudi parece pasar volando. Aunque este poema no ha sido escrito, se puede imaginar, sin embargo, a lo que el poeta presta atención es a la sensación de mirar las nubes en el barco. Acostado en el bote y mirando las nubes en el cielo, inmóvil, el bote viaja cien millas, e inesperadamente no me di cuenta de que las nubes y la gente en el bote se dirigían hacia el este. Mirar las nubes en el cielo es un tipo de sentimiento, y mirar las flores y los árboles a ambos lados del estrecho es otro sentimiento. La diferencia de sentimiento refleja la diferencia en la distancia entre el sujeto y el objeto: flores y árboles. Cuando están cerca, parecen estar volando; cuando las nubes blancas están demasiado lejos, el espectador no las nota. Sin embargo, cuando el mismo Chen Yuyi miró las nubes en el cielo en otra ocasión, parecían estar caminando. junto con el poeta que regresa.
Sobre el autor: Chen Yuyi (1090-1138), también conocido como Qufei, se llamó a sí mismo Jianzhai, nació en Luoyang y tiene el título de "Colección Jianzhai". /p>