Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Traducción del antiguo poema "Niños pescando"

Traducción del antiguo poema "Niños pescando"

He estado recitando el antiguo poema "Niños pescando" desde que era niño. Ahora compilaré la traducción del antiguo poema "Niños pescando" para que todos puedan verlo.

Texto original de "La pesca infantil":

Hu Lingneng

Un niño con la cabeza peluda está aprendiendo a pescar, sentado de lado sobre una hierba de fresa.

Los transeúntes me pidieron que saludara con la mano, temiendo que me asustaran y me ignoraran.

Traducción de "Pesca Infantil":

Un niño de cabello despeinado y cara verde estaba aprendiendo a pescar junto al río. Estaba sentado de lado en la hierba, y su figura estaba escondida. por las malas hierbas. Cuando un transeúnte pidió direcciones, el niño agitó la mano con indiferencia, temiendo molestar a los peces y sin atreverse a responderle.

Notas sobre "Pesca infantil":

1. Niño: niños pequeños

2. Pesca: pesca; Lun: hilo de seda para pescar

p>

p>

3. Baya: una especie de hierba

4. Musgo: briófito

5. Hacer preguntas: preguntarle a alguien

6. Ying: Aceptar;

7. Yao: Lejos.

Apreciación de "La pesca de los niños":

Este es un poema interesante que describe la vida de los niños.

Un niño con la cabeza peluda aprende a pescar de adulto. Sentado de lado sobre la hierba y el musgo, su figura está escondida entre la hierba salvaje. Cuando escuché a un transeúnte pidiendo direcciones, rápidamente saludé desde la distancia. Los peces no se atrevieron a responder por miedo a asustarse.

La primera y segunda oraciones se centran en la forma de escritura, y la tercera y cuarta oraciones se centran en la expresividad. El poeta no embelleció la descripción del niño pescador, sino que describió directamente la verdadera apariencia del niño salvaje con el cabello despeinado, haciendo que la gente se sintiera natural, linda, auténtica y creíble. "Sentarse de lado" significa sentarse casualmente. A partir de esto, también podemos imaginar la escena de niños concentrados en la pesca sin ninguna formalidad. "La hierba refleja el cuerpo" no es sólo un retrato del niño, sino que en términos de estructura también sienta las bases para la siguiente frase: "Los transeúntes hacen preguntas". Porque los transeúntes le hacían preguntas sólo porque podían verlo. En las dos últimas frases, el tema de "saludar desde lejos" sigue siendo el de los niños. La razón por la que respondió con acciones fue porque tenía miedo de ahuyentar a los peces. Su acción fue "saludar desde lejos", lo que demuestra que no es indiferente a las preguntas de los transeúntes. En cuanto a cómo les susurró a los "transeúntes" después de "saludar", eso depende de la imaginación del lector, y el poeta ya no necesita explicarlo. Por lo tanto, después de explicar el motivo de "saludar desde lejos", llega el poema. a un final abrupto. Este poema representa las expresiones de pesca de los niños de una manera vívida e interesante. ¡Es una obra maestra!