Sima Guang se dedicó a estudiar el texto original y la traducción. Sima Guang se dedicó a estudiar la traducción del chino clásico.
2. Traducción de la obra: Cuando Sima Guang era una niña, Le preocupaba que su capacidad de memoria no fuera tan buena como la de los demás. Estudiemos y discutamos juntos. Los otros hermanos habían terminado de memorizar y estaban descansando, pero él era el único que no podía cerrar la puerta. Leyó atentamente hasta que pudo recitarlo. El propio (Sima Guang) dijo: "Aquellos que gastan mucha energía (al leer) obtendrán beneficios a largo plazo. Los libros que memorizan seriamente nunca serán olvidados. Cuando (Sima Guang) creció, leyó todos los libros". Aprendí mucho de los libros antiguos. Dijo: "No puedes leer sin recitar. A veces montas a caballo y caminas, a veces no puedes dormir en medio de la noche. Puedes aprender más recitando lo que has leído y pensando en su significado".
”