Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación del viento en poemas antiguos

Apreciación del viento en poemas antiguos

Apreciación del antiguo poema "Viento"

"Tres hojas caídas de otoño pueden hacer florecer las flores de febrero. Miles de pies de olas a través del río, miles de cañas de bambú apoyadas en él". Este poema fue escrito en la dinastía Tang. Escrito por Li Qiao. Li Qiao tiene una serie de tres poemas con el tema del "viento", y este es uno de ellos.

El viento es un objeto en la naturaleza. Es invisible e intangible. Sólo puede sentirse a través del corazón de un individuo o conocerse a través de cambios en los objetos externos. Por lo tanto, la palabra "viento" no aparece en todo el poema, ni describe directamente la forma externa y las características aparentes del viento. En cambio, expresa la ternura y la fuerza del viento a través de los cambios en la naturaleza o estado original. de objetos externos bajo la influencia del viento. Se puede observar que el poeta conoce y comprende el sentido común de los estados físicos. Con el apoyo de este sentido común de la vida, el poeta revela hábilmente las características del viento a través de la deformación de objetos externos y utiliza descripciones indirectas para expresar los diversos estados de ánimo del viento, permitiendo a las personas sentir verdaderamente la gentileza y el encanto del viento.

"Xing, Bi y Fu" son las técnicas básicas para expresar la poesía clásica. El llamado "Xing" significa "prosperidad" o "sentimiento", que se refiere al "cambio emocional" interno provocado por la acción de objetos externos. "Las hojas que caen en tres otoños pueden florecer en febrero". "Las hojas que caen" y las "flores que florecen" son cambios cualitativos que ocurren naturalmente cuando las cosas se desarrollan hasta su estado extremo. El papel de las fuerzas externas sólo puede acelerar o disminuir la velocidad. de cambio. Aquí, el poeta atribuye la caída de las hojas y las flores a la acción del viento, mostrando la sutileza de la observación y la delicadeza interior del autor. Vincula estrechamente los cambios en todas las cosas de la naturaleza con la acción del viento, la fuerza externa. implícitamente revela La vitalidad del viento y su tierno cuidado de los objetos externos.

Las palabras "jieluo" y "jie" se utilizan bien. Como dice el refrán, "El viento otoñal se lleva las hojas caídas", y la brutalidad del viento otoñal se puede ver claramente. No es necesario "barrer" ni "soplar", ni "raspar" ni "pelar", basta con utilizar "solución". "Resolver" significa ser cuidadoso, atento y atento a la resolución, no apresurado, no lento, no loco, no impetuoso, permitiendo a Ye'er dejar feliz el cuerpo de la madre y encontrar un buen hogar. La ternura del viento es conmovedora. "Puede florecer", "abrir" significa despertar, dar a luz y llamar. Las flores que duermen en el frío invierno, bajo la suave caricia del viento, abrirán sus ojos somnolientos, estirarán sus cuerpos y darán paso a otro hermoso día. , hermosa, maravillosa primavera. La calidez del viento hace que la gente se sienta cómoda. "Jie Luo" y "Neng Kai" expresan vívidamente la gentileza y la ternura del viento, conmoviendo profundamente el estado de ánimo del lector que pudo haber sido un poco indiferente y despertando la gratitud de la gente por la hermosa vida.

"Fu" significa "Fu directo" y "Fu Chen", lo que significa que el objeto es el corazón, enfrenta la afirmación directamente y la expresa directamente.

"Olas de mil pies a través del río, miles de postes apoyados en el bambú", el viento, "cruzando el río" forma "olas de mil pies", el viento es fuerte y las olas son alto, directo a las nubes y las noches, qué poderoso es el viento. Viento majestuoso, "entrar en el bambú" hace que "miles de postes se inclinen", el viento es feroz y el bambú cae, todo indefenso, la fuerza fuera del viento; Es tan libre y desenfrenado. Aquí, la fuerza del viento, la fuerza del viento y la fuerza del viento forman un fuerte contraste con la calidez, la ternura y el enamoramiento del viento anterior. Cualquier tipo de vida tiene su expresión de "emociones, ira, tristeza y alegría", y el "viento" no es una excepción. La naturaleza impredecible del viento es un buen ejemplo de ello.

Se presta atención a la antítesis o dualidad, y lo mismo ocurre con el poema "Viento". Por ejemplo, "Jie Luo" versus "Neng Kai", "Tres hojas de otoño" versus "Flores de febrero" son limpios y ordenados. "Caen tres hojas de otoño y florecen las flores de febrero". Si las dos primeras líneas del poema son más destacadas en términos de "prosperidad", las dos últimas líneas son más distintivas en "oposición", "Al otro lado del río, mil pies". "La ola entra en los postes de bambú y se inclina", "uno pasa", "uno entra", "uno alto", "uno bajo", "siempre" y "uno inclinado", describiendo vívidamente los cambios que tiene el viento. Objetos naturales bajo la acción del viento. Exprésalo de forma vívida y vívida.

Resumen de este poema, el poeta expresa indirectamente las diversas formas de "viento" al captar los cambios de cuatro objetos naturales como "hojas", "flores", "olas" y "bambú" bajo el acción del viento, la gente realmente puede sentir el encanto y el poder del viento. La "apreciación" anterior inevitablemente tiene la sospecha de "discutir poesía basada en la poesía". Si se puede combinar con los otros dos poemas de Li Qiao sobre el "viento", y luego con la experiencia de vida, los antecedentes de la vida y la situación creativa del poeta, será. Puede ser mejor. Una interpretación más maravillosa y profunda.