Poemas y ensayos antiguos que reflejan la situación de la mujer en la antigüedad.
Subí a la montaña a recoger ajenjo y bajé para encontrarme con mi antiguo marido. Chang se arrodilló y le preguntó a su anciano marido: "¿Qué pasará con los recién casados?" "Aunque los recién casados dicen cosas buenas, no son tan buenos como los viejos. Los colores son similares, pero las manos y las garras no son las mismas". ." "Los nuevos entran por la puerta y los viejos amigos salen juntos." "La gente nueva está tejiendo la seda ⑺ a mano, por lo que están tejiendo los hilos de seda una pieza por día, y la seda tejida es más de cinco pies de largo. La gente nueva no es tan buena como la gente vieja."
(Comentario) p>
⑴ Miwu: un tipo de hierba que se puede usar como especia. Los antiguos creían que tomar milenrama podía dar a luz a más hijos.
⑵ He Ru: Cómo se ve.
⑶ Bueno: Precioso.
⑷ Shu: Sinónimo de “bueno”, bello.
⑸ Garra: hace referencia a las habilidades textiles, lo que equivale a “artesanía”.
⑹ Juntos: puerta pequeña.
⑺ Trabajo: bueno en, bueno en.缧 (jian y Yinping): seda amarilla.
⑻ Liso: seda fina blanca, más cara que la seda.
⑼ Uno: cuatro pies de largo.
Este es un poema antiguo muy dramático. Necesita talentos contemporáneos para escribirlo. Amor, triángulos, lágrimas, además de algunos fideos eróticos con pimienta, pueden al menos exponer una historia triste y triste. sobre Jue Meng Li Chou. Pero los antiguos sólo usaron cuatro grupos de cinco palabras, un total de dieciséis oraciones y un total de ochenta palabras para expresar perfectamente esta historia.
Los personajes del poema son una pareja divorciada, y hay otro personaje que no aparece, que es la esposa del exmarido. Los antiguos, que apreciaban la tinta tanto como el oro, pudieron escribir casi vívidamente en tan poco espacio, escribiendo el diálogo y los intercambios entre los dos, sus recuerdos y emociones, la insatisfacción de la mujer por haber sido abandonada y los arrepentimientos del hombre. Aunque no están escritos, se pueden sentir. Sí, es posible que el Xuxian que trabaja duro en casa no necesariamente se encuentre en una situación tan feliz. Hace que los lectores se sientan inmersos en la escena. Es verdaderamente una obra maestra del arte poético. No es de extrañar que se haya recitado durante miles de años.
Este poema simple y llano nos dice una verdad. Las buenas obras literarias son siempre las más simples y claras, y no es fácil leer cada palabra. No hay una palabra prescindible en todo el artículo, ni hay palabra prescindible. Probablemente, cuanto más incompetente es el autor, más misterioso es, más confuso está y más se pone y se pone como el calzado de una dama de pies pequeños.
Esta planta también se conoce como 蕼聝 y gracilaria. Según el diccionario, las plántulas son como Xiongxiong, las hojas son como angélica y el aroma es como Angelica dahurica. Es una especie de vainilla. Esta mujer fue a la montaña a recoger hojas frescas de milenrama. Cuando regresó, las secó en un lugar fresco y las usó como relleno para bolsitas. ¿Por qué fue a la montaña a recolectar esta planta? Este es un secreto que el autor no quiere escribir ni contar directamente a los lectores. De hecho, esta es la razón por la que esta mujer se divorció y abandonó por su marido.
Los antiguos creían que el arroz glutinoso podía hacer que las mujeres tuvieran más hijos. Por eso, las mujeres en edad fértil en la antigüedad solían llevar bolsitas llenas de arroz glutinoso. Porque los antiguos consideraban el nacimiento de los hijos y la propagación de semillas como la máxima prioridad entre parejas, familias y clanes. Hay tres tipos de piedad no filial, la peor es no tener hijos. En la sociedad feudal, las mujeres eran expulsadas de la casa si violaban una de las "siete salidas". La infertilidad es el primer artículo de esta ley no escrita. Cualquier esposa que no pueda tener hijos, tarde o temprano tendrá que rescindir el compromiso y ser enviada de regreso a la casa de sus padres.
Esta mujer que se fue al monte a recoger yerba tuvo que romper con su marido y vivir sola porque no podía dar a luz a un niño y medio niñas. Sin embargo, la pobre mujer no estaba dispuesta a aceptar el status quo de nunca poder tener hijos, por lo que, con una mínima esperanza, se fue a la montaña a recoger este tipo de vainilla que podría traerle buenas noticias. El "Suspiro de desgracia", popular en la antigüedad, es el impotente arrepentimiento expresado por las mujeres que deberían tener hijos pero no pueden.
Hoy en día casi nadie expresa tal emoción. Sin embargo, dicho esto, este antiguo modismo no carece de importancia práctica y nunca será mencionado. Por ejemplo, entre los escritores, algunos florecen pero no dan fruto, y otros simplemente florecen y dan fruto, pero no pueden dar fruto, y otros florecen, dan fruto y aguantan, pero crecen torcidamente; Los melones y azufaifas partidos no se consideran elegantes; algunos no florecen ni dan frutos, y mucho menos dan frutos;
Pero durante todo el año, en el mundo literario, siempre hay el vientre hinchado, como si estuviera de parto... Todo esto, las escritoras deberían ser iguales que las mujeres en edad fértil, y ellas también tienen esa especie de crisis de "suspiros". ".
En todas las selecciones, este antiguo poema se considera un poema sobre una mujer abandonada. Se fue a la montaña a recoger maleza y conoció a su exmarido por casualidad. Me pregunto si este marido también está recogiendo esta hierba que puede hacer que las mujeres tengan más hijos para su esposa recién casada. De lo contrario, ¿cómo podríamos volver a encontrarnos aquí como "encontrarnos con mi antiguo marido en la montaña"? ¿Cómo podría el tema entre ellos dos centrarse en "cómo les irá a la nueva pareja"?
En general, a la gente siempre le gusta lo nuevo y odia lo viejo, porque lo viejo representa el pasado y lo nuevo representa el futuro. El joven es mejor que el azul y el último es peor que el anterior. Las olas de atrás en el río Yangtze empujan las olas hacia adelante y lo viejo no es tan bueno como lo nuevo. Por lo tanto, la vieja era, la vieja sociedad, los viejos hábitos y las viejas tradiciones no son tan enérgicos y emocionantes como el nuevo siglo, la nueva China, la nueva atmósfera y las nuevas modas. Por lo tanto, zapatos nuevos y sombreros nuevos, casas y automóviles nuevos, té nuevo y arroz nuevo, novios, cualquiera con una palabra nueva, incluida la nueva generación de literatura, escritores hermosos con ojos brillantes y dientes blancos, y jóvenes talentos con elegantes comportamiento, son fáciles de agradar.
Basta con mirar los escritos de algunos críticos famosos en el campo de la literatura contemporánea y lo entenderás. Para los escritores de alrededor de cuarenta años y las escritoras de alrededor de treinta, el primero es el blanco de su especial atención y la segunda es el objeto de su especial favor. La frecuencia de las reseñas, la fuerza de las afirmaciones, la importancia de las misiones de protección de las flores y el entusiasmo por las recomendaciones son incomparables con las altas temperaturas del solsticio de verano en Beijing este año.
Sin embargo, el "viejo marido" de "Subiendo la montaña a recoger malas hierbas" tiene una visión diferente a la de algunas personas en el círculo de la crítica literaria. En realidad, levanta la pancarta de "la gente nueva no es tan buena". "Bueno como los viejos" y tiene una nueva visión. No es tan buena como la vieja visión; desde la perspectiva actual, obviamente está muy pasada de moda y pasada de moda, y me temo que será ridiculizada.
En su conversación con su ex esposa, dijo: "Aunque los recién casados son amables entre sí, no son tan buenos como viejos amigos. Son similares en color pero diferentes en sus manos y garras". ". Las primeras tres oraciones son todas palabras amables y todas se usan para consolar el corazón extremadamente perdido de la mujer. Porque, en la forma en que manejó este matrimonio, fue un poco poco caballeroso, casi como si la estuviera obligando a casarse con él. "La gente nueva entra por la puerta, los viejos amigos pasan por el pabellón". No hubo lugar para la discusión y la nueva nuera fue llevada a la casa sin siquiera saludar. Pero la última frase, las llamadas "manos y garras no son lo mismo", fue lo que sintió en ese momento.
A continuación, suspiró con emoción: "La gente nueva teje las telas de seda artificialmente, por eso las telas de seda se tejen artificialmente. Se teje una pieza de telas de seda todos los días, y las telas miden más de cinco pies". "Resulta que las telas de seda tejidas por los recién llegados son de calidad inferior. El precio es bajo; lo que tejo es sencillo, y la calidad es alta y el precio es alto. La esposa recién casada no es tan buena como la ex esposa divorciada en términos de habilidades textiles. Según el antiguo sistema de pesos y medidas, una pieza mide cuatro pies de largo y dos pies de ancho. Su esposa trabajó duro durante un día y solo pudo tejer una pieza de seda, mientras que su ex esposa pudo tejer una pieza y cuarto. A juzgar por la eficiencia del trabajo, no es de extrañar que el anciano llegara a la conclusión: "La conclusión es que el viejo hombre será mejor que el viejo, y el nuevo hombre será peor que el viejo."
Por supuesto, el metabolismo es la tendencia general de la historia. Pero cuando se trata de una persona específica, algo, una determinada parte o un determinado vínculo, puede haber excepciones en las que el jengibre añejo es picante, el vino añejo es bueno y los recién llegados no son tan buenos como los viejos.