Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Poesía antigua: Sauvignon Blanc

Poesía antigua: Sauvignon Blanc

Nombre chino: Sauvignon Blanc

Nombre extranjero: Longing

Categoría: Danza tradicional dramática

Introducción a la trama

La experiencia de Xu Qinling

El mausoleo de Qin Shihuang al pie norte de la montaña Lishan durante el período Tianbao de la dinastía Tang. Chao Heng (un amigo japonés que vino a China) y Li Bai fueron invitados a recopilar información y buscar reliquias culturales chinas, y conocieron a un joven vestido de blanco. El adolescente y Chao Heng intercambiaron sismógrafos y ventiladores plegables japoneses.

La primera canción "Jiang Chunhui"

3 de marzo, Qujiangchi, Chang'an. Los literatos seguían costumbres antiguas, paseaban, bebían y bailaban juntos "Flores de melocotón y ciruelo". Ese día, Li Bai y Chao Heng fueron juntos de excursión en primavera y escribieron poemas para sus amigos. Liu Qingniang conoció a Chao Heng y le regaló un abanico plegable. La persona que conoció a Qin Ling era un joven vestido de blanco. Sus poemas se mezclaban entre sí y se admiraban mutuamente. Li Bai improvisó "Bai Shu Ci" como felicitación.

Cuando llegué a la Escuela Secundaria No. 2, extrañaba mi hogar.

Unos años más tarde, la residencia oficial de Chao Heng en Chang’an. Después de que Liu Qingniang se casara con Chao Heng, ayudó activamente a su marido a aprender la cultura china. Chao Heng recopiló décadas de aprendizaje en la dinastía Tang y escribió cien volúmenes de "Tang Shenglan". El 15 de julio es el Festival del Medio Otoño, cuando los chinos y japoneses adoran a sus antepasados. Qinghe, el undécimo enviado japonés a la dinastía Tang, llegó a Chang'an. Chao Heng sentía nostalgia y quería regresar a su ciudad natal con Fujiwara, y escribió una canción "Nostalgia" para expresar este deseo.

El tercer evento con elementos

Tang Xuanzong entretuvo al embajador Fujiwara Kiyoka con música y danza en el Palacio Daming, y Fujiwara se especializó en la danza fuso fan. Liu Qingniang llevó el poema "Nostalgia" de Chao Heng a Xuanzong y pidió permiso para regresar a China.

El 15 de agosto, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang organizó un banquete para enviados extranjeros en Feng Danlou, frente al Palacio Han Yuan, y envió a los enviados japoneses de regreso a casa. Les ordenó realizar bailes de disfraces, bailes con espadas, música de formación de ruptura del rey Qin y pasar el festival con amigos de todo el mundo. Escribió un poema "Enviando al embajador japonés" a Fujiwara y ordenó a Chao Heng que regresara a Japón para servir como embajador de la dinastía Tang.

La cuarta escena está llena de amor.

Al final del puente Bashui, los aldeanos de Huansha se despiden de los artesanos y agrónomos que se ofrecieron como voluntarios para ir a Japón. Según el estilo antiguo, las mujeres del pueblo bailan el "redil de sauces" para enviar a sus familiares a un largo viaje. Chao Heng escribió un poema titulado "Regreso a la ciudad natal" y le presentó una espada a su mejor amigo Li Bai. A pesar del peligro de navegar, Liu Qingniang dejó resueltamente a su hijo menor, Yingchao, y cruzó el mar de la mano de Chao Heng.

Escena 5 Isla Wendell Dickinson

El barco se encontró con una tormenta en el mar, y los marineros y oficiales de China y Japón trabajaron juntos para compartir las alegrías y las desgracias. El barco fue a la deriva hacia Indochina, chocó contra un arrecife y se hundió, y fue atacado por piratas, causando muchas bajas. Los amigos de los dos países lucharon a muerte y la playa quedó manchada de sangre.

Escena 6 Nara

Cuando Li Bai se enteró de la trágica muerte de Chao Heng y otros, quedó devastado y escribió la eterna obra maestra de la amistad chino-japonesa "Llorando por Chao Qingheng". . La isla estaba en peligro y Qing Niang fue asesinado. Chao Heng sobrevivió y regresó a Chang'an. Durante el Festival del Medio Otoño en agosto, con la luna brillante en el cielo, Chao Heng extrañaba a Qingniang y su patria. No podía dormir por la noche y estaba obsesionado con Nara... Chao Heng se animó y reconstruyó la dinastía Tang perdida. Exposición de la Victoria para intercambiar la cultura china y japonesa y servir a la patria.

Finalmente, Gengguang Chiba

En el puente del río Bashui, el joven Yingchao se despidió de su anciano padre Chao Heng y conoció a otra generación de monjes, artesanos, técnicos y estudiantes que se ofrecieron como voluntarios. para cruzar hacia el este. Fueron juntos a Japón y escribieron un poema de amistad entre los pueblos chino y japonés durante generaciones. Los tres poemas involucrados en el drama de danza "Sauvignon Blanc" fueron enviados a Japón, lo que empeoró cada vez más el Xuanzong de la dinastía Tang. Pensar en la rectitud de Huaiyu está muy lejos, pero le tengo miedo a este camino. El mar es vasto, la luna de otoño es amplia y las velas navegan al anochecer. Wang Huayuan mostró su talento al sorprender a otro caballero. El título otorgado al [japonés] Abe Nakamalu (Chao Heng) recibió el título de renuncia. No era un cortesano. Ama al Señor en el cielo y valora la bondad en el extranjero. Fu golpeó a Jinque y fue allí. El municipio de Penglai está muy lejos, como un jardín. Vea Huai En Day en Occidente y sienta la justicia en Oriente. Una espada en la vida está reservada para hacer amigos. Llorando a Chao Qingheng

Li Po

El amigo japonés Chao Heng Heren se despidió de Chang'an y regresó a las islas Penglai en el este.

Como la luna brillante que nunca regresa, la sensación de extrañarte es como una nube ligera que se cierne sobre la montaña Yuntai.

Persona responsable

Intérprete: Shaanxi Song and Dance Troupe

Descripción de la responsabilidad

Creador, guionista: Wei Tianxi, Kang, Lu Bing . Directores: Wei Tianxi, Zhang Manshi, Kang y Gong Dingyuan. Compositor: Lu Bing. Diseño de percusión: Shunzhi.

Coreografía: Cai Tian (escenografía), Zhao Xiang (vestuario), Lin Fan (accesorios), Zhang Yachun (iluminación), Li Jinbao (maquillaje), Cai Xiaohe (efectos).

Artistas principales: Samurai Min, Zhao Changshui (interpretado por Abe Nakamalu como Chao Heng A y B), Hu Jie, Zheng Kai, Hu Yanfen (interpretado por Liu Qingniang A y B), Ren Yuan, Luo Zhigang (interpretado por Li Bai A, interpretado por B), Zhang Yongchun (interpretado por Tang Xuanzong), Qiu Feng (interpretado por Yun Niang), Mao Fei (interpretado por el embajador Fujiwara Qinghe) Banda: Banda folclórica del grupo de danza y canto provincial de Shaanxi . Corista: Coro de nuestro grupo. Vocalistas: Yang Qiao, Zhang Xiuzhen, Che Kai, Zhang Dongfang. Director: Yang.

Extractos de comentarios

Las características artísticas de la danza dramática "Sauvignon Blanc"

Los coreógrafos de Sauvignon Blanc han recopilado un gran número de registros escritos, poemas , figurillas de cerámica, esculturas de piedra, murales, estudian sus formas, simulan sus estilos de danza, estudian su conexión y estilos de danza de transición, crean y diseñan formas de danza que se adaptan a la vida social de la dinastía Tang para expresar los pensamientos y sentimientos de las personas. ¡Este es un trabajo artístico tan duro y significativo! Podemos ver la música del rey Qin de romper formaciones, bailar con espadas, bailar con túnicas y bailar con ropa blanca. La famosa música y danza de la dinastía Tang alcanzó diez etapas. ¡Qué proyecto tan difícil y meticuloso! Estas danzas no existen aisladas en el vínculo de la danza, sino que están integradas orgánicamente en la trama dramática y el desarrollo de los personajes, lo que nos permite ver la perspectiva social y el pulso de la vida en la dinastía Tang en el siglo VIII.

El autor de "Sauvignon Blanc" utilizó principalmente el vocabulario, las posturas de danza, las formas y las combinaciones de la danza de la dinastía Tang, absorbió apropiadamente una pequeña cantidad de técnicas y movimientos de la danza de la ópera y el ballet chinos y creó con éxito Liu La conmovedora imagen de Qingniang.

La herencia, transformación y desarrollo del patrimonio nacional son la unidad de los opuestos. En primer lugar, debemos heredar lo más completamente posible el tradicional espíritu de "piedad filial", pero debemos tener el coraje de criticarlo, transformarlo y desarrollarlo. La herencia y el desarrollo son ambos medios, y el propósito es servir al pasado para el presente. (Extraído de "Mass Song and Dance", número 4, 1981)

-

Medición:

●⊙△

●⊙ △

⊙●○○⊙●△

⊙○⊙●△

●○△

●○△

⊙●○○⊙●△

●○○●△

(○平●云△云▲云)

Descripción:

Sauvignon Blanc ◎ Adiós a Bai Juyi

Un antiguo poema dice: "Un huésped viene de lejos y me deja una carta. Tardo mucho en decir "Sauve Acacia", pero lleva mucho tiempo irse". También dijo: "El hombre con un magnífico talento literario Los patos mandarines están cortados en edredones de mal de amor. Su destino es incomprensible. Su Wu dijo en un poema: "Regresa a la vida, enamorado durante mucho tiempo después de la muerte". Los antiguos usaban la palabra "amor largo" en los poemas, que era un modismo popular muy conocido en ese momento. Más tarde se interpretó como Yuefu. y los poemas de Yuefu se incluyeron en varias canciones. Zhang Liangzi comienza la oración con estas tres palabras; como Jiang y Jiang, Li Bai y otros de la dinastía Tang también la copiaron, que es el tono especial de esta palabra, [Yiduojiao]. , [Wu Shanqing]

[Práctica] Este sonido tiene treinta y seis caracteres, que es el más corto de los dos sonidos. Las dos oraciones antes y después usan rima superpuesta, que es un marco fijo. No habrá contradicción. La gramática es exactamente la misma que la de Ping Ping y Qian Ping. La última oración es una oración de tres caracteres, la primera palabra debe ser plana, la segunda y tercera palabras deben ser planas y la tercera oración. una oración de siete caracteres, y la primera palabra debe ser plana. La cuarta oración es una oración de cinco caracteres. El primer carácter debe ser plano y el tercer carácter debe ser plano. Ha habido muchos errores en el pasado, por lo que tendrá en cuenta el futuro.

Agua que fluye,

● ⊙△(云平)

Si. flujo de agua,

● ⊙△ (la rima duplicada no puede La rima cambia, pero la rima se puede coordinar)

Fluyendo al antiguo ferry de Guazhou,

⊙● ○○⊙●△ (Xie Pingyun)

Wu Shan está un poco triste /p>

⊙⊙●△(Xie Pingyun)

Piensa a largo plazo

p>

●○△(Xie Pingyun)

Te odio,

●○△(la rima no se puede cambiar, la rima es plana)

Lo odio hasta que vuelva,

⊙ ●○○ ●△(Xie Pingyun)

La gente de la luz de la luna se apoya en el edificio

●○○● △(Xie Pingyun)

Sauvignon Blanc

Bai Juyi

El flujo de agua de Bian, el flujo del río Si, el flujo hacia el antiguo ferry de Guazhou es un poco. triste.

Pensar mucho y odiar siempre llega, y cuando llega el momento de devolver el odio. Yue Mingren se apoyó contra el edificio.

"Sauvignon Blanc" es una marca, pero el contenido de la palabra está estrechamente relacionado con ella. La palabra se divide en dos partes, con la misma métrica y número de palabras. Cuatro oraciones por oración, conectadas en rima.

Esta es una frase lírica muy reflexiva. Shang Kun comenzó a escribir desde el agua corriente que vio frente a él y miró las olas en la distancia. Imaginó que el agua fluiría hasta el ferry de Guazhou y se fusionaría con el río Yangtze, y luego pensó que las montañas de Wuzhong (al sur del río Yangtze) también estaban tristes. De hecho, extrañaba profundamente a su amante en el sur del río Yangtze, esperando que su amante regresara de Wu, cruzara el ferry de Guazhou y subiera río arriba para encontrarse con él. Xia Tan confesó directamente que debido a que la persona que extrañaba no regresó, tuvo que apoyarse solo en el edificio alto en esta noche de luna.

Expresar un sinfín de “pensamientos” y “odio”. Todo el poema tiene como telón de fondo el agua que fluye bajo la luna, que simboliza la larga separación, el profundo anhelo y el persistente resentimiento causado por ella. El uso frecuente de rimas repetidas y el suave sabor de la canción popular pueden tocar profundamente las fibras del corazón de los lectores.