Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Alusiones a la Dulce Espada en la Boca

Alusiones a la Dulce Espada en la Boca

Durante el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, Li Tianzi, ministro del Ministerio de Guerra, era inteligente, bueno escribiendo y también tenía altos logros en pintura. Pero no era muy honesto ni limpio, y a menudo halagaba a Tang Xuanzong. No solo eso, también utilizó algunos métodos injustos para hacerse amigo de eunucos y concubinas que estaban estrechamente relacionados con Xuanzong. Por lo tanto, era muy popular entre Xuanzong y sirvió como funcionario en la corte durante 19 años.

Li entra en contacto con gente corriente. Siempre parecía amigable y cooperativo, y siempre hablaba palabras amables y amables. Pero, en realidad, su temperamento es completamente opuesto a su actitud superficial; resulta ser una persona muy astuta e insidiosa, a la que a menudo se le ocurren malas ideas para dañar a los demás.

Aunque las personas malas a veces pueden lograr el objetivo de dañar a otros y no beneficiarse a sí mismas, aun así harán todo lo posible para lograrlo. Con el tiempo, la gente descubrirá la hipocresía de la tierra, por lo que todos dirán a sus espaldas que tiene miel en la boca y una espada en el vientre. Es decir: dulce la boca, pero dañina la espada en el corazón.

En la dinastía Tang, también está el ministro Li Yifu en el libro. Sus movimientos y expresiones habituales son leales y gentiles. Y no importa con quién hable, siempre se sonríe a sí mismo primero, mostrando su sinceridad y amabilidad.

De hecho, es despreciable y astuto de corazón, y a menudo utiliza trucos insidiosos para dañar a otros. Después de mucho tiempo, la gente también descubrió su máscara y se la envolvió detrás de la espalda, diciendo que había un cuchillo en su sonrisa.

Datos ampliados

Palabras dulces, pero pensamientos dañinos en la barriga. Describe la astucia y la astucia de las personas de dos caras.

Sinónimos: serpiente en la boca, cuchillo escondido en la sonrisa, aguja escondida en el algodón, corazón diferente, doble juego.

Antónimos: hablar con franqueza como un ser humano.

Fuente: El primer año de Tianbao, Emperador Xuanzong de la dinastía Zi Tang: "Li es el primer ministro. Cualquiera que quiera salirse de su derecho pero se vea obligado por el puesto debe hacer lo mejor que pueda. Está especialmente celoso de la gente literaria y artística. Tal vez Yang sea bueno con él, escúpelo con palabras dulces y úselo para expresar somnolencia. La gente dice que Li Fulin tiene "miel en la boca y una espada en el vientre". "Para aquellos que son más talentosos y meritorios que usted, o cuyas posiciones están a punto de superar la suya, y son favorecidos por el Emperador Xuanzong de la Dinastía Tang, deben hacer todo lo posible para deshacerse de ellos, especialmente aquellos que son talentosos y Entra en la burocracia. A veces fingen ser amigables y dicen cosas agradables en la superficie, pero en secreto planean incriminarlo. Por eso, la gente de todo el mundo llama a Li "la miel en la boca y la espada en el vientre".

"