En la alusión histórica "Hongyan Fu de la dinastía Tang"
Primero, Yang Guifei
Incluyendo letra y diálogo:
1
Una vida próspera está llena de belleza;
Yi Yuyi una vez se mudó a Beijing, tomados de la mano con profundo resentimiento;
Yang Yu tocaba el tambor y Mawei Slope se llenó de odio;
Recuerden el día de San Valentín chino en el que año,
Gracias a Xu Sansheng, las campanas que suenan esta noche son desgarradoras.
Tres
Con las cejas arqueadas, miró a su alrededor y admiró el país.
2
Yang Yuhuan: Su Majestad una vez pidió tres deseos para mi concubina. Ahora, el tercer deseo... por favor concédele la muerte a mi concubina.
Alusiones relacionadas:
1. Tres mil mascotas, ropa y plumas: Yang Yuhuan tenía una apariencia sobresaliente y Xuanzong estaba fascinado por sus magníficas habilidades musicales y de baile. Los registros históricos registran que ella era "buena cantando y bailando, y tenía buen temperamento", y Xuanzong también tenía el mismo pasatiempo. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang consideraba a Caiyu como su obra favorita e inicialmente la representaba sólo en la corte. En el año veintiocho de Kaiyuan, Yang Yuhuan se conoció por primera vez en Huaqing Pool, y Xuanzong una vez interpretó a Caiyu como guía. En ese momento, el ministro Zhang dijo en el "Palacio Huaqing": "Aún es temprano en la noche y las nubes azules bailan. En el cielo imperial, la luna está llena en el Palacio Lishan. Las plumas de colores eran populares durante el Kaiyuan". y años Tianbao. Después de la rebelión de Tianbao, la corte imperial no mostró ninguna actuación.
2. Los tambores equivocados en Yuyang provocaron el motín de Mawei: el lenguaje proviene de la "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi "hasta que los tambores de guerra rugieron desde Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra, rompiendo la melodía. de la falda arcoíris y el abrigo de plumas." Gu Dan se refiere al pequeño tambor utilizado por la caballería cuando An Lushan se rebeló contra la dinastía Tang en Yuyang en el año 200 d.C. Cuenta la historia de la dinastía Tang y el sueño de Yang Guifei de cantar y bailar para lograr la paz, pero inesperadamente la rebelión de Anshi rompió su sueño. Por lo tanto, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang huyó hacia el oeste con la concubina Yang. Los soldados de Ma Wei protestaron y la concubina Yang fue obligada a morir. También se dice "Por favor, dale una muerte a tu concubina". Ella tiene 38 años.
3. El juramento del día de San Valentín chino y las campanas bajo la lluvia nocturna: También proviene de "Canción del dolor eterno". El siete de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, se escuchó. Las campanas bajo la lluvia nocturna, que le cortaron el corazón. En el pecho de Hong Sheng, también hay varias pilas de juramentos secretos y campanas en el Palacio de la Vida Eterna. Se dice que durante su vida, la concubina Yang hizo un voto con Tang de que "deseo volar en el cielo, dos pájaros con las mismas alas", prometió estar juntos y se regalaron horquillas. Después de la muerte de Ma Yupo. Tang extrañó a los muertos y escuchó sonar la campana en la noche lluviosa, como si hubiera aparecido. Muestra la profundidad de la emoción.
Segundo, Plum Concubine
Incluye letra y diálogo:
1
Un débil alma de ciruela, una voluta de polvo y agua,
Huesos impactantes, que escucha la flauta de jade;
2
Mei Fei: No hay baño en la ciudad de Changmen, ¿por qué Pearl debería consolar la soledad? ¿Qué son mil perlas? Jiang Caiping nunca pidió esto.
Alusiones relacionadas:
1. El apellido de la concubina Mei era Jiang Cai Mingping, originaria de Putian (ahora aldea de Jiangdong, ciudad de Huangshi, condado de Putian, provincia de Fujian). Zhongxun había sido médico durante generaciones. Jiang Caiping es muy inteligente. A la edad de 9 años, podía leer poemas como Zhou Nan y Zhao Nan en el Libro de las Canciones. A sus 65, 438+05 años, ya ha escrito buenos artículos y sus ocho ensayos son aún más populares en el área local. Ella era una mujer famosa y talentosa en ese momento y fue conocida como la primera poeta en Fujian. Al tener relaciones sexuales con flores de ciruelo, su temperamento es tan noble como la escarcha y hay muchas flores de ciruelo en el harén. Por eso se le llama "el trozo de flor de ciruelo tenue".
2. La competencia por el favor en el harén se convierte en polvo: aunque Jiang Caiping vestía ropa ligera en ese momento, todavía era difícil ocultar su hermoso rostro. Sus palabras amables y elegantes y sus modales elegantes, como una taza de té fragante, capturaron instantáneamente el corazón del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Xuanzong la amaba mucho. Consideraba muchas bellezas en el harén como polvo y solo prefería a Jiang Caiping. Más tarde, cuando Fei Yang entró al palacio, Yang Yuhuan era como una peonía, regordeta y encantadora. Estas dos personas, una delgada y otra gorda, son elegantes y encantadoras, y la combinación de movimiento y quietud forma un marcado contraste. En ese momento, Tang Xuanzong, que tenía más de sesenta años, ya había distinguido el nivel de Yang Yuhuan y Mei Fei. La concubina Mei fue exiliada al Palacio Shang Yang.
3. Las perlas son hermosas, pero aún así hermosas: Esto es lo que más me gusta de Mei Fei. Vivía sola en el frío palacio. Tang Xuanzong a veces tenía viejos sentimientos inolvidables y, a menudo, trataba a la concubina Mei con una actitud de lástima y compensación. Una vez, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang probó lichis y pensó en la concubina Mei, por lo que envió a alguien a traer un collar de perlas. Cuando la concubina Mei vio estas perlas, la escena la conmovió y se sintió infinitamente triste. Escribió un poema y se lo devolvió a Tang Xuanzong con perlas. Como dice el poema: Las cejas de Liu Ye no se han dibujado en mucho tiempo, su maquillaje todavía está roto y sus ojos están rojos por las lágrimas.
Nagato no tiene adornos por naturaleza, entonces, ¿por qué Pearl debería consolar a Loneliness? Este poeta se llama "Ahuzhu" y algunos libros se titulan "Gracias a Zhu Zhen por su Ci" o "Gracias a Yihuzhu". En otras palabras, la mujer es una confidente, Tang no la comprende, pero sigue siendo hermosa y puede rechazarlo, ¡aunque él sea el emperador! Te recomiendo que leas "Mei Fei" de Zhang Xiaofeng. ¡Realmente hermoso!
En tercer lugar, Princesa Gaoyang
Incluye letra y diálogo:
1
Sándalo de hueso de Buda, explicación afectuosa para consolar la piedad,
p>
Sirviendo vino Luoyang Chunnuan yo solo,
El tiempo vuela por un momento, y luego dejo mi tristeza y agrego una gota de lágrimas.
2
Levine: Se dice que el árbol Bodhi que Sakyamuni realizó era una mujer que lo amó en su vida anterior... Espero que puedas convertirte en un Buda en tu próxima. vida.
Alusiones relacionadas:
1. Levin: La princesa Gaoyang nació unos tres años antes y después de Zhenguan. Según el "Nuevo Libro de Tang", la princesa Gaoyang era la decimoséptima hija del emperador Taizong de la dinastía Tang. En el período medio de Zhenguan, se casó con su segundo hijo, Fang. Levin () fue designado Taishi y designado Taishou. En los primeros años del emperador Gaozong de la dinastía Tang, se le concedió el título de Princesa Gaoyang. En el cuarto año del reinado de Yonghui, se suicidó y no se le permitió ser enterrado con Zhaoling. Todos los eruditos están asignados a la mesa de Liu Ling. Durante el período Xianqing de la dinastía Tang, a la princesa Hepu se le concedió el título.
2. Enamorarse de la máquina de debate del monje: El misterio de la máquina de debate entre la princesa Gaoyang y el monje se ha convertido en el mayor crimen por el que la princesa Gaoyang ha sido criticada por el mundo. El "Antiguo Libro de Tang" anterior no lo menciona en absoluto, pero fue propuesto por historiadores como Ouyang Xiu, como el "Nuevo Libro de Tang", una historia nacional compilada por la dinastía Song cien años después. Por lo tanto, después de Song Renzong, el amor entre la princesa Gaoyang y Ji Bian se convirtió en historia oficial irrefutable, y también fue el comienzo de la transformación de la princesa Gaoyang en una imagen histórica lujuriosa. No necesitamos tomarnos demasiado en serio las conclusiones de los datos históricos y de los académicos. ¿Por qué no pueden amarse de verdad? El monje que debatió sobre la máquina también es una figura famosa en la historia. Cuando era joven, era famoso por su habilidad para escribir. En el año 19 de Zhenguan (645 d. C.), Xuanzang comenzó a traducir escrituras en Chang'an y participó en ellas. Los famosos "Registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang" fueron escritos por Xuanzang y compilados utilizando una máquina de debate. Sin embargo, su destino fue trágico. Después de que se descubrió el incidente, "Taizong se enfureció, decapitó y mató a más de diez esclavos".
Cuarto, Xue Tao
Incluyendo letras y diálogos:
1
¿Cuál es la vergüenza de escribir poemas y notas?
La fama nominal sólo se burlará de ello;
Los libros escolares y los bolígrafos están en el polvo viejo
Las flores de durazno se han ido, pero siguen; El agua que fluye se ha ido.
2
Xue Tao: Las flores caen de las ramas y las golondrinas jóvenes abandonan sus nidos. Resulta que... la fama es una ilusión. ¿Cuánta gente en el mundo me conoce?
Alusiones relacionadas:
1. Xue, secretaria de la escuela: Xue Tao (¿alrededor de 768 ~ 808? Una poeta de la dinastía Tang, con palabras generosas. Originaria de Chang' an (el actual Shaanxi Xi). El padre Xue Tao Yun entró en Shu y se convirtió en funcionario. Después de su muerte, su esposa y su hija vivieron en Shu. Escribió poemas y bebió vino, por lo que Wei Gao una vez le pidió a la corte. concederle el título de ministro y secretario de escuela provincial, pero no se realizó, pero la gente a menudo lo llamaba "secretaria de escuela" y vivía en Huanhuaxi. Hizo pequeños artículos de papelería de color rosa para escribir poemas, y las generaciones posteriores los copiaron y los llamaron. "Xue". Parecen estar a la venta hoy. "Los libros de la escuela de niñas al lado del puente están recogidos en flores de níspero. Cuánto sabes al barrer las cejas es peor que abrazar la brisa primaveral".
2. Varios confidentes: Xue Tao y poetas famosos de la época, como Yuan Zhen, Bai Juyi, Zhang Ji, Wang Jian, Liu Yuxi, Du Mu, Hu Zhang, etc., tuvieron más intercambios de canto. La historia popular es que Yuan Zhen la persiguió y la dejó, por lo que hubo tal suspiro. También es una historia no oficial, no sé si es cierta o no, pero ambos tienen mucho talento y probablemente tengan una aventura.
Verbo (abreviatura de verbo) Yu Xuanji
Incluyendo. Letra y diálogo:
1
Barre las cejas y sonríe al nubes;
Un drama que hace temblar la pluma y que subvierte el éxito o el fracaso;
2
Yu: Es fácil encontrar tesoros invaluables, pero es difícil encontrar un amante.
Una palabra de amor sólo puede herir a alguien si no la entiendes...
Alusiones relacionadas:
1. Los amantes son raros: Hablando de mujeres talentosas en la antigüedad, Es inevitable decir que tengo más que decir. Esta sacerdotisa taoísta de la dinastía Tang no sólo era una buena poeta, sino también afectuosa y sencilla. La frase "Es fácil encontrar un tesoro valioso, pero es difícil encontrar un amante" expresa descaradamente las aspiraciones de las mujeres de la vieja sociedad. Es una escritora representativa entre las poetas de finales de la dinastía Tang. Es talentosa, hermosa y apasionada, y es tan famosa como las famosas poetas Ye Li y Xue Tao. Este poema proviene de "Regalo a mi vecino" (a mi marido). Es una famosa frase que escribió desesperada tras enterarse de que ella y su esposa habían abandonado Chang'an:
Avergonzada en las mangas, preocupada por la primavera y el maquillaje perezoso;
Es fácil encontrar tesoros de valor incalculable, pero difícil tener un amante.
Las lágrimas están escondidas en la almohada y las flores son oscuras y desgarradoras;
¿Puedes descubrir por qué Song Yu odia a Wang Chang?
Todo el poema se refiere a sí mismo como la "chica de al lado". La primera parte escribe que la chica de al lado fue abandonada por un "amante apasionado" y se cubrió la cara con sus "mangas", tímida. viendo el sol. Lleno de "dolor primaveral" y demasiado vago para disfrazarse; el pareado es el monólogo interior de la hija del vecino, que resulta sumamente doloroso. También es la autolesión del poeta y el lamento de que "es difícil encontrar un amigo cercano".
2
Barre las cejas y sonríe: las hojas rojas delante de la puerta no esperan a tus allegados. ————————Tang·Yu·XuanJi—el sentimiento de una persona.
Se puede decir que la vida de Yu es bastante desafortunada, pero una mujer tan talentosa fue abandonada por su amante, por lo que fue profundamente golpeada y mimada, por lo que su corta vida de 26 años se puede dividir en dos etapas. . Al mirar este poema, creo que probablemente fue escrito en la segunda mitad.
Como todos sabemos, las imágenes se suelen utilizar para expresar emociones en los poemas antiguos, y las hojas rojas también tienen símbolos, que son todo mi corazón, una emoción que no tiene dónde ubicar. Alguien a quien he estado esperando conocer desde entonces. Por cierto, Yu Xuanji también se menciona en la "Canción nocturna de la dinastía Tang" de Yidike. Una canción divertida y talentosa.
5. Shangguan Wan'er
Incluyendo letras y diálogos:
1
Banquete Yaotai, té y preguntas sobre el edicto imperial;
1
p>
El capítulo de Taiping cayó como lluvia.
2
Bajo la luz de la luna en Chang'an, hay nuevas canciones y bailes en Zhangtai;
Quién aprecia el tiempo fugaz y es fácil hablar con él. ?
Tres
Shangguan Wan'er: La luz de la luna en el Palacio Daming es realmente amada y temida... Sin embargo, incluso si es solo una pieza de ajedrez, el corazón de Wan'er Es leal a la reina de principio a fin.
Alusiones relacionadas:
1. Sirviendo a Wuniang y arrojando edictos al té: Shangguan Wan'er, también conocida como Shangguan Zhao Rong (664-710), una funcionaria y poeta en de la dinastía Tang, natural de Zhao Rong, emperador Zhongzong de la dinastía Tang. Originario del condado de Shaanxi, provincia de Shaanxi (ahora Henan). La nieta de Shangguan Yi. Yi fue asesinado y siguió a su madre Zheng al patio interior. Catorce años tiene el edicto imperial de Wu Zetian. El nombre de Tang Zhongzong era Zhao Rong. Se sugirió que la biblioteca debería ampliarse para incluir una licenciatura. Comentó poesía en nombre de la corte imperial, y muchos poetas se reunieron en su puerta durante un tiempo. El rey Linzi (es decir, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang) se levantó y fue asesinado al mismo tiempo que la reina Wei. Vale la pena mencionar que en el segundo año de Yifeng, Wu Zetian convocó a Shangguan Wan'er al palacio y le pidió que escribiera un tema en el acto. La caligrafía de Shangguan Wan'er es exquisita y elegante, y su caligrafía es como una flor en forma de horquilla. Wu Zetian se llenó de alegría al ver esto e inmediatamente ordenó que lo eximieran de su condición de esclavo y lo dejaran estar a cargo de los edictos imperiales en el palacio. Desde entonces, todos los edictos imperiales formulados por Wu Zetian fueron escritos por Shangguan Wan'er.
2. Gong Dou Bei Yue: Shangguan Wan'er es una mujer talentosa en la historia, y su vida es una leyenda de altibajos. Aunque no tiene el título de primer ministro, tiene el estatus real de primer ministro. Durante el período Kaiyuan, Tang Xuanzong recordó el talento de Shangguan Wan'er y ordenó que sus poemas se compilaran en veinte volúmenes. Aunque Shangguan Wan'er alguna vez disfrutó de toda la gloria y la riqueza, todavía tenía que enfrentarse al emperador, la emperatriz y la princesa, y aún tenía que atenderlos. Me temo que sólo ella conoce las alegrías, tristezas y alegrías involucradas. Más tarde, ella todavía no escapó a la mala suerte y se convirtió en víctima de la lucha por el poder imperial.
6. Wu Zetian
1
Alas de fénix volando cerca del estadio,
¿Alguna vez has tenido una actitud negativa hacia la prosperidad? del mundo?
Sin palabras, monumento vacío, de pie al anochecer,
Esperando que el "Manuscrito de la Historia Qing" lo nombre en función de sus méritos y deméritos.
2
Wu Zetian [Joven]: ¡Su Majestad, puedo someter a este feroz caballo! Sin embargo, se necesitan tres cosas, una es un látigo de hierro, la otra es una lata de hierro y la tercera es una daga. Primero lo azotaré con un látigo de hierro. Si no lo acepto, le daré un golpe en la cabeza con una botella de hierro. Si no lo acepto, le degollaré con un puñal.
Wu Zetian [de mediana edad]: ¡Soy la reina de la dinastía Tang! ¡Nadie puede impedirme hacer lo que quiero! Que alguien venga. ¡Emborracha a estas dos perras hasta los huesos!
Wu Zetian [en sus últimos años]: ¿Cómo se puede confiar a un huérfano de dos metros de altura un pedazo de tierra que aún no se ha secado... Qué gran artículo "Por favor, habla sobre el maestro de artes marciales" ! A tales talentos nunca se les han confiado tareas importantes, y el Primer Ministro también ha cometido errores...
Alusiones relacionadas:
1. Caballo malvado: el undécimo año de Zhenguan (637), Wu Zetian, de 14 años, entró al palacio y se convirtió en una persona talentosa del emperador Taizong de la dinastía Tang. Al principio, a Tang Taizong le agradaba mucho y la llamó "Wu Meiniang". Cuando Tang Taizong estaba gravemente enfermo, Wu Zetian y el hijo de Tang Taizong, Li Zhi, establecieron más tarde una relación romántica. Cuando Wu Zetian estaba sirviendo a Tang Taizong, Tang Taizong tenía un caballo feroz llamado Shi Zicong y nadie podía someterlo. Wu Zetian le dijo a Tang Taizong: "Puedo someterlo, pero debo tener tres cosas: una es un látigo de hierro, la segunda es un martillo y la tercera es una daga. Primero lo golpearé con el látigo de hierro. Si Si no lo acepto, usaré el martillo. "Golpéalo en la cabeza. Si no lo acepto, le cortaré el cuello con una daga". Más tarde, controló a sus ministros sometiendo al caballo feroz. Por lo tanto, pudo estabilizar su gobierno en los turbulentos años posteriores a la muerte de Tang Gaozong y desempeñó objetivamente un papel en la consolidación de la unidad nacional y el mantenimiento de la estabilidad social.
2. La primera reina, con vistas al mundo: Wu Zetian (febrero 65438 +07, 624-febrero 65438 + febrero 65438 +06, 705), nacionalidad Han. La única emperatriz ortodoxa en la historia de China. El mal significa, la dictadura entre el gobierno y la oposición, después de que el libro esté sellado. Pero las disputas fronterizas también se resolvieron y el gobierno fue armonioso. Escribe sobre Xiao Shufei en el próximo artículo.
3. Luo defendió a Wu: Luo escribió "Llamado para defender a Wu", argumentó severamente, tomó la iniciativa, empujó a Wu Zetian al banquillo y enumeró sus crímenes. Se anunció al mundo entero que * * * se lo llevó consigo, lo que jugó un gran papel publicitario. Según el "Nuevo Libro de Tang", Wu Zetian todavía hablaba y reía cuando leyó este artículo por primera vez. Cuando leyó la frase "Un puñado de tierra aún no está seca, un soporte de dos metros de altura queda solo", preguntó sorprendida quién la había escrito y suspiró: "¡Ni siquiera el primer ministro tiene tanto talento!". Muestra el poder de esta batalla.
4. Monumento sin palabras: Tras la muerte de Wu Zetian, se erigió una "estela sin palabras". En la estela de una reina supersticiosa no hay grabada ni una sola palabra. Generalmente se dice que Wu Zetian era una persona consciente de sí misma y que fue inteligente erigir un monumento sin palabras. Es la mejor manera para que las generaciones futuras comenten los méritos y deméritos.
Siete, concubina Xiao Shu.
Incluyendo letra y diálogo
Xiao Shufei: ¡Ah, Wu Jingjing! Si hay una vida futura, me gustaría reencarnarme en un gato y un ratón, ¡y le mordería la garganta hasta matarla!
Wu Zetian [de mediana edad]: ¡Soy la reina de la dinastía Tang! ¡Nadie puede impedirme hacer lo que quiero! Que alguien venga. ¡Emborracha a estas dos perras hasta los huesos!
Alusiones relacionadas:
El 23 de octubre del sexto año de Yonghui (655), escribió una carta para deponer al rey y nombrarlo reina. Siete días después, Wu fue nombrada reina. El primer día de noviembre, Si Zhao fue nombrado caballero y todos los funcionarios civiles y militares fueron a la Puerta Suyi para felicitarlo y llamarlo la reina milenaria. Las mujeres vivas en el país y en el extranjero acudieron a los tribunales. Históricamente, cientos de funcionarios y mujeres casadas aparecían ante la reina. En el primer mes del año siguiente, el príncipe Li Zhong fue depuesto y se le concedió el título de Wang Xiliang. El hijo mayor de Wu Zetian, Li Hong, se convirtió en príncipe. Después de que la reina fue destituida, fue encarcelada en la habitación secreta del harén. La habitación secreta está rodeada de paredes altas, sin puertas ni ventanas. Sólo hay un pequeño agujero en una pequeña puerta que conecta con el recipiente de comida. También hubo personas enviadas por Wu Zetian para vigilar la puerta. Atrapados en el interior, no podían ver el sol ni la luna día y noche, por lo que solo podían hablar entre lágrimas durante todo el día. Un día, Tang Gaozong pensó en la reina abandonada y la concubina Xiao Shu, que había olvidado su amor y quería verla. En prisión, Tang Gaozong llegó a la habitación secreta. Al ver que el control de acceso era estricto y que solo había un pequeño agujero para ingresar a la comida, Tang Gaozong no pudo evitar sentirse enojado. Dio un paso adelante y dijo en voz alta: "Reina y Princesa, ¿están bien? ¿Están a salvo ahora?". La reina Wang y la concubina Xiao Shu escucharon la voz del emperador y estaban afuera de la puerta. Estaban llenos de alegría y sollozaron y dijeron: "Su Majestad recuerda el pasado para que pueda devolverle la vida a mi concubina y ver el sol y la luna nuevamente. Este es un lugar para regresar a su corazón". sus ojos estaban apagados y juró: "¡Yo me encargaré de ello!" "Wu Zetian inmediatamente recibió un informe de sus confidentes. Después de irse, inmediatamente envió gente para darle a Wang, a la Reina y a cada uno cien libras y golpearlos hasta convertirlos en pulpa sangrienta. Luego se les ordenó que les cortaran las manos y los pies y los colocaran en tinajas de vino.
Wu Zetian dijo con amargura: "¡Emborracha a Ergui!" Cuando estaba a punto de morir, la reina se atragantó y dijo: "Su Majestad, durante miles de años, Zhao Yi (ambos Wu Zetian) han estado pagando bondad con enemistad. Estoy a punto de ¡Es mi turno! Cuando Xiao Shu era la concubina, maldijo en voz alta después de recibir el edicto imperial: "¡Las malas acciones de Awu han terminado! ¡Que pueda reencarnarme como un gato en mi próxima vida y dejar que Awu se convierta en un ratón!" ¡Y le estrangularé la garganta! " Para expresar su odio por ellos dos, Wu Zetian ordenó que cambiaran a Wang por Mang y a Xiao por Xiao. No fue hasta después de que él ascendió al trono que Boangshe y Xiao restauraron sus apellidos originales.
Para ser honesto, la concubina Xiao Shu es la mujer más común y corriente y la más lamentable.
Planificación: Ling Heng/Yin Yue Poetry
Palabras: Ling Heng
Revisión: Yuji Tianlan
Qu: La belleza de la país y la fragancia del cielo.
Cantante: Ancient Lost Rain
Epoca tardía: HITA
Artista: Xiao Jing
Bai: Danza.
Yang Yuhuan-Todos los demonios
Levine-Una pequeña vid de grava
Xue Tao - Poesía en la luna
Silencio Yu Xuan - Rice es Xiaor
Shangguan Wan'er-Yu Xiaoqi
Wu Zetian-La lluvia perdida
Xiao Shufei Ajiji
Poesía narrativa -Fan Yan