Poemas antiguos presentados a Liu Jingwen
"Regalo a Liu Jingwen" fue escrito a principios del invierno de 1090 (el quinto año de Yuanyou). En ese momento, Su Shi estaba trabajando en Hangzhou y Liu Jisun, quien era el supervisor militar de. Zhejiang y Zhejiang también estaban allí. Los dos tenían una relación estrecha y un trato profundo. El siguiente es un poema antiguo dedicado a Liu Jingwen, espero que te sea útil.
"Regalo para Liu Jingwen"
Su Shi de la dinastía Song
No hay protección contra la lluvia cuando el loto se ha ido,
Entre los crisantemos todavía quedan orgullosas ramas heladas.
Debes recordar las buenas épocas del año,
Es la época del naranja y el verde.
Traducción de poesía
Hoy en día, las hojas de loto se han marchitado y ya no se pueden ver las hojas de loto verdes en el verano, como si sostuvieran un gran paraguas para protegerse de la lluvia. Parecía que estaba alto y exuberante. Aunque los crisantemos resistentes a las heladas todavía tienen ramas altas y llenas de vitalidad, sus hermosas flores hace tiempo que se marchitaron. Sin embargo, todavía quedan algunos de los paisajes más bellos que vale la pena recordar este año. ¡La cosecha de naranja, amarillo, naranja y verde es la época más hermosa a principios del invierno! p>1. Qing: Levanta, levanta.
2. Cubierta para la lluvia: se refiere a la hoja de loto.
3. Aoshuang: sin miedo a las heladas, fuerte e inquebrantable.
4. Jun: Te refieres a Liu Jingwen.
5. Funda: funda para coche, aquí tienes una metáfora de las hojas de loto.
Agradecimiento
Este poema está escrito a principios de invierno. La primera frase está escrita con loto seco. El loto surgió del barro sin mancharse, lo que originalmente era un símbolo de calidad noble. Sin embargo, a finales de otoño, solo quedaron los tallos restantes del loto en el estanque, y ni siquiera quedaron las hojas muertas. De hecho, era un lugar solitario. En el pasado, Li Jing escribió "Shanhuazi", cuya primera línea dice: "La fragancia de las hojas de loto se vende por las hojas verdes restantes". Wang Guowei dijo: "Hay una sensación de 'Congfang es sucio' y 'Belleza'". Llega tarde'." La primera línea de este poema de Su Shi, casi peor que eso. El marido dejó un loto marchito, pero aún podía escuchar la lluvia, pero cuando se acercó, no tenía hojas muertas y estaba extremadamente oxidado. Sin embargo, el autor suspira y se lamenta sólo en esta frase. La segunda frase agita la pluma y se dirige a "los crisantemos todavía tienen orgullosas ramas heladas". Aunque el crisantemo arruinado y el loto marchito se encuentran en escenas en descomposición, los tres personajes "Aoshuangzhi" describen el distanciamiento y la castidad de Qiu Ju. Parece ser intertextual con la primera oración de la antítesis, haciéndose eco entre sí; La atención se centra en la palabra "arrogancia". La "cubierta" en "Qingyu" es literal, pero las hojas de loto como el dosel del paraguas han desaparecido; mientras que el "Ao" en la "rama" de "Aoshuang" empatiza con el significado del crisantemo. un espíritu indomable. Esto es más profundo y mejorado que la primera oración. La tercera frase es simplemente ridícula. Todo el mundo sufre el sombrío viento del otoño y el frío invierno, pero el autor lo elogia como "un buen año" y pregunta seriamente "debes recordar que este es realmente un lenguaje sencillo y corriente". inesperadamente; en cuanto al final de la frase, si no hay forma de salvarla, todo el poema terminará en un anticlímax. El autor escribe desde las flores hasta las ramas, desde las ramas y las hojas hasta los frutos. La llamada “es la época de las naranjas y los verdes” hace referencia a la estación en la que ha pasado el otoño dorado y todo está cosechado “Naranjas, naranjas y verdes”. Presenta una escena bulliciosa En el fondo aburrido y desolado de las dos primeras frases, apareció de repente un color deslumbrante y emotivo, que realmente hizo sospechar a la gente que se trataba de un golpe de genialidad. Sin embargo, aparte de utilizar algunos nombres de plantas y algunos colores simples y brillantes, el autor no tiene otras palabras sobre ramas y enredaderas, lo que le da una sensación de solidez, tranquilidad y belleza. Los antiguos decían: "El amor cambia con las circunstancias". Lo maravilloso de Dongpo es que puede utilizar el paisaje para empatizar con la gente y transformar el comienzo del invierno en un verde dorado y esmeralda. Aunque la pincelada es elegante y suave, está llena de una vitalidad infinita. Escribir sobre paisajes invernales puede convertir a los marchitos y dispersos en regordetes y ricos. No se puede lograr sin una persona virtuosa como Dongpo Cheng.
Sin embargo, este poema fue escrito por Dongpo como regalo para Liu Jingwen. Liu Gu, hijo de una familia noble, vivió en la pobreza toda su vida. Tenía casi sesenta años y su vida todavía estaba en peligro. El autor fue a Hangzhou para servir como funcionario por segunda vez y se enamoró de Liu a primera vista. Me compadezco de su dolor, pero también espero que se anime y no siga deprimido por la vejez, la enfermedad y la pobreza. En lo que respecta a la primera frase de este poema, el loto se compara con un caballero; es fin de año y el loto tiene hojas marchitas, lo cual es una metáfora de un caballero que no nace a la derecha. tiempo, e inevitablemente se volverá indigente y perderá el rumbo; la segunda oración habla de crisantemo, y el crisantemo se usa para simbolizar el festival tardío, y el paisaje es hermoso. No hay deficiencia en su vejez, y todavía tiene el. Aparición de Ling Shuang y nieve orgullosa. Pero en la vejez, junto con una vida de frustración, la gente no puede evitar pensar más en la depresión y la decadencia, pero para los eruditos, especialmente aquellos con ideales y ambiciones, también existe la parte de cosechar hojas de morera y obtener una buena cosecha; . Por lo tanto, el poeta animó y apoyó a Liu Xu con tres o cuatro frases, haciendo que Liu se diera cuenta de que todavía quedaba mucho por hacer en el futuro.
"Naranja, naranja y verde" es el período más maduro de la vida, lo que hace que Liu no solo vea el lado de las hojas marchitas del loto, sino también el lado de Aoshuangxue resistiendo el frío severo y cosechando frutos, espero que pueda animarse y. perseverar. Es solo que el poeta utilizó técnicas puramente metafóricas y no expresó directamente su intención original.
Dongpo tenía cincuenta y cinco años cuando escribió este poema y ya estaba entrando en la vejez. Por supuesto, no podía predecir que sería exiliado a Hainan en un futuro próximo. Pero siempre ha sido optimista y de mente abierta, y defiende que debemos adaptarnos a los cambios en el entorno externo en muchos aspectos y no deprimirnos debido a la vejez. Sin embargo, este poema también puede considerarse como un retrato de la propia vida del poeta. La vida de Gai Sushi estuvo llena de altibajos, pero nunca se dejó intimidar por la adversidad, que frenó sus aspiraciones. Sin embargo, este poema es de hecho el estilo del maestro. El "naranja-amarillo-naranja-verde" después de su muerte significa que personas de menos de mil años todavía pueden compartir los dulces frutos de su arte, que se considera extremadamente hermoso. Por tanto, siento que apreciar este poema basándose únicamente en la belleza del paisaje y del lenguaje sería superficial.
Reflexiones después de la enseñanza:
"Para Liu Jingwen" es un poema antiguo que describe el paisaje otoñal Al enseñar este antiguo poema, combiné mi apreciación del encanto del poema y el encanto del poema. la belleza de su concepción artística con mi comprensión del poeta. Las emociones como eje de la enseñanza.
Sobre la base de la lectura del poema antiguo por parte de los estudiantes, les pedí que relataran su comprensión del tema y pensaran en lo que decía principalmente el poema y qué palabras no entendían. Los estudiantes leyeron atentamente los poemas antiguos, pensaron en ellos y señalaron varias cosas que no entendían, como "cubierta de lluvia", "carga completa" y "orgullosa rama helada". Debido a que la comprensión de los poemas de los estudiantes se basa en su percepción de las cosas, los guío para que miren imágenes, recuerden la apariencia de las flores de loto en verano, experimenten la vitalidad de las flores de loto en este momento e imaginen la escena de las flores de loto. Floreciendo y fracasando en otoño Con la ayuda de la colección previa a la clase, la imagen del "Crisantemo de otoño" comprende la "Rama de Aoshuang". Basado en el diálogo y el intercambio entre profesores y estudiantes, los estudiantes entendieron varias palabras y frases difíciles. , la dificultad del proceso de traducción del poema se redujo y se profundizó la comprensión de los poemas de los estudiantes y la percepción de las emociones del poeta. Luego guíe a los estudiantes para que lean el poema antiguo en profundidad, inspirándolos a pensar mientras leen: "¿Qué paisaje otoñal se describe en el poema? El autor escribió estos paisajes, piense qué lugares le atraen más, luego léalo detenidamente y piense en Me parece ver algo ante mis ojos. "La lectura es un proceso de interpretación personalizada, y este vínculo de enseñanza brinda espacio a los estudiantes. A través de la lectura y el pensamiento, los estudiantes resumieron rápidamente el paisaje descrito en el poema: loto, crisantemo, naranja, mandarina. Siguiendo las respuestas de los estudiantes, los guié de la siguiente manera: imaginen la imagen que presenta el paisaje, imaginen el contraste entre los dos y qué entendieron. Hay diferencias en la comprensión lectora de los estudiantes. Respetamos sus diversas comprensiones, por lo que les dejo suficiente tiempo para leer, pensar, imaginar y comunicarse. La comprensión de la mayoría de los niños sobre la concepción artística de los poemas antiguos permanece en el otoño. Hermosa estación. Es una hermosa estación. A nivel de la temporada de cosecha, sobre esta base, pedí a los estudiantes que pensaran nuevamente: ¿Por qué el poeta describió la rama de Aoshuang? Chen Yirong inmediatamente se puso de pie y dijo: "No entiendo". Les iluminó, ¿qué flores florecen más exuberantemente en otoño y no le temen al frío? "Crisantemo ..." Un niño se levantó y dijo: "El poeta quiere decirles a sus amigos que sean como crisantemos, que no tengan miedo al frío y a la fuerza. Su respuesta inspiró a otros niños, y varios niños expresaron sus opiniones uno tras otro". Algunos decían "Sé tan valiente como un crisantemo", otros decían: "El otoño es una temporada de cosecha, un trabajo duro, una cosecha, normalmente tenemos que trabajar duro". Estoy feliz de que mis hijos tengan tal comprensión.
En la enseñanza de esta clase, creo que lo manejé mejor. La comprensión de los poemas no es dejar que los estudiantes combinen según el significado de las palabras, sino permitir que los estudiantes analicen la teoría de las palabras y amplíen su conocimiento. imaginación y crear ideas en sus mentes. Haga surgir la imagen, exprésela en su propio lenguaje habitual, entiéndala desde el sentimiento general y capte la concepción artística presentada en el poema.
La palabra "Primero" es muy abstracta y difícil de recordar para los estudiantes. De acuerdo con las características de los estudiantes de primaria a quienes les gusta adivinar acertijos e inventar rimas, se utilizan acertijos pegadizos para ayudar a los niños a recordar rápidamente la palabra "Shou". "Zhi Ji Liu" son todos caracteres pictofonéticos. Al enseñar, también utilizamos las características del análisis de palabras, la adivinación de acertijos y la compilación de jingles. Utilicé material didáctico multimedia para diseñar un conjunto de ejercicios de palabras, desde imágenes intuitivas hasta ejercicios de palabras, para los niños. Memorizado fácilmente. Por ejemplo: aprender "rama" conduce a "árbol, bosque, cama, ajedrez, naranja" y permite a los estudiantes hablar sobre las características de formación de estos personajes.