¿Qué poema sólo admira a los patos mandarines pero no a los inmortales?
Fuente: "Sunset Drinking and Cloud Zen"
Interpretación: Las verdes montañas y las verdes aguas son hermosas. Aquí no envidio a los amantes, ni a los dioses aquí.
Texto original: Las montañas verdes y las aguas verdes están llenas de nubes de colores. No envidio a los patos mandarines ni a los inmortales. El conejo negro se levanta y las flores vomitan, el viento es ligero y las nubes son ligeras, rozando los hilos. Los crisantemos del color de la luna se vierten en tazas de cerámica y los tubos de jade se utilizan para transportar humo a través del barco. Las sombras de bambú mueven la pieza de ajedrez sin plan alguno, y las nubes del crepúsculo cocinan y beben nubes de Zen.
Datos ampliados
Solo envidio a los patos mandarines pero no a los inmortales: proviene del "Chang'an Ancient Meaning" escrito por Lu, uno de los cuatro héroes de principios de la dinastía Tang. "Prefiero ser los patos mandarines que envidiar a los inmortales." Se dice en un proverbio. Significa que simplemente envidio que podamos envejecer juntos como patos mandarines. Mientras puedas hacer esto, podrás convertirte en un hada en el cielo. Aparece a menudo en poesía, novelas y canciones.
1. Lago Shiliping
Colección de historias de fantasmas de fondo
El lago Shi Liping está cubierto de escarcha.
Cada centímetro de cabello azul está preocupado por el Año Nuevo.
Mirar la luna y mirarnos unos a otros.
Sólo envidio a los patos mandarines, no a los inmortales.
2. Capítulo 48 de "Tres mujeres en Jianghu" de Liang Yusheng: "Shen Zaikuan ha perseverado durante diez años. En ese momento, estaba tan orgulloso que se olvidó de decir algo. Lu Siniang sonrió Dulcemente y dijo en voz baja: "Recuerdo que una vez recopilaste dos frases de Ouyang Yongshu: Cuando lo miras, sientes que tienes que descansar en un sueño, pero cuando te sientas, se siente como si el cielo estuviera muy lejos". . ¿Aún lo crees? "
Shen Zaikuan dijo: "Pensé en las dos primeras oraciones de esta palabra; hay un hada en el escenario del Rey de Chu, mirándose el uno al otro. No, solo envidio a los patos mandarines, no a los dioses. Es posible que los dioses en el trono de Chu no sean tan felices como yo ahora. ”
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu: solo envidia a los patos mandarines, pero no a los inmortales