Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Registros sobre el infierno en libros antiguos

Registros sobre el infierno en libros antiguos

La primera vez que apareció la palabra "infierno" en la historia de nuestro país fue cuando el budismo fue introducido en China durante la dinastía Han del Este. Antes de esto, no existía registro del infierno en nuestro país, pero sí existía algo parecido al infierno llamado muerte. Debido a que los antiguos enterraban sus cuerpos en el barro después de la muerte, y los antiguos recursos de agua subterránea eran muy ricos, y el barro emergería cuando se excavara hasta cierto punto, los antiguos también llamaban al agua del río Amarillo el mundo de los muertos. La explicación occidental del infierno es la ausencia de alegría, que apareció por primera vez en las escrituras budistas.

Según registros históricos del período Pre-Qin, el lugar al que acuden las personas después de la muerte se llama tumba. Esto no se debe solo a que los recursos de agua subterránea eran muy abundantes en la antigüedad. Cuando se excavaban hasta cierto punto, aparecía limo y la gente quedaba enterrada en el suelo después de la muerte. Por lo tanto, los antiguos naturalmente creían que el agua del Manantial Amarillo era el mundo. de los muertos. Pero en ese momento, no había ningún dios que controlara específicamente a los fantasmas en los cuentos de hadas. No fue hasta la dinastía Han que el Señor del Monte Tai sirvió como Señor del Inframundo. Taishan Fujun no sólo puede controlar la enfermedad, sino también gestionar la muerte. Más tarde, esta idea maduró gradualmente durante la dinastía Han del Este.

En segundo lugar, la explicación budista del infierno se refiere a un lugar sin alegría. De hecho, la cosmovisión budista y sus puntos de vista sobre la vida y la muerte no son tan crudos como los de la dinastía Han. El pensamiento budista se originó a partir del brahmanismo en la India, por lo que los conceptos budistas son relativamente sistemáticos y completos en comparación con los de la dinastía Han. De hecho, en el budismo no creemos que la gente vaya definitivamente al infierno o ascienda al cielo después de la muerte. Además, el budismo puede sobrevivir en China durante miles de años. Se puede ver que el budismo puede integrarse efectivamente con la cultura local, por lo que la palabra infierno también es producto de la combinación con la cultura china. El nombre original del Infierno es Mud Plough, porque allí muchos muertos encarnaron y sufrieron mucho, al igual que los prisioneros de la prisión, por eso obtuvieron el título de Infierno.

3. La combinación de cultura En términos generales, la palabra infierno es una combinación de budismo y cultura tradicional china. Por lo tanto, el concepto de infierno no existía en China en los primeros tiempos. Sólo surgió gradualmente cuando el budismo se extendió a China.