Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Conocimiento común sobre títulos culturales antiguos ppt

Conocimiento común sobre títulos culturales antiguos ppt

1. Temas de presentación PPT sobre la cultura tradicional china

Caligrafía china, corte de sellos, nudos chinos, máscaras de la ópera de Pekín, títeres de sombras, artes marciales

- Qin ladrillos y tejas Han, guerreros y caballos de terracota, abanicos de flores de durazno, cloisonné, tallas de jade, lacas chinas, linternas rojas (linternas de palacio, linternas de gasa)

-Marcas de agua en madera, inscripciones en huesos de oráculo, campanas y trípodes, Trozos de bambú de la dinastía Han

-Té, medicina china, los cuatro tesoros del estudio (Piedra de entintar, pincel, papel de arroz, tinta), cuatro grandes inventos

-Libros verticales encuadernados con alambre , corte de papel, cometas

-Budismo, Taoísmo, Confucianismo, arma mágica, Yin y Yang, Zen, Manos de Guanyin, piedad filial, papel moneda

-Instrumentos musicales (flauta, erhu, tambor, guqin, pipa, etc.)

-Patrones de dragón y fénix (patrón taotie, patrón de ilusiones, patrón de trueno, patrón de retorno, patrón de patrón Ba), patrones de nubes auspiciosos, bordado chino (bordado , etc.), ojos de fénix

-Cerámica pintada, vasijas de barro violeta, batik, porcelana china

-Armas antiguas (armaduras, espadas, etc.), artículos de bronce

2. Introduzca algo de sentido común cultural antiguo

Sentido común antiguo: ¿Cuál de los siguientes títulos significa "un amigo cercano y una amistad profunda" (un amigo cercano), que se llama "la era?" de cuarenta" en la antigüedad. Se refiere a (cuarenta años) Nota 5 En la antigüedad, el término "Cui Zuo" solo se refería a mujeres (trece años). En la antigüedad, un niño de 20 años era llamado ( corona débil). En la antigüedad, "ding" era originalmente una especie de (utensilio de cocina). En la antigüedad, se llamaba "según la imagen para buscar a Ji" "El caballo es un buen caballo". con mangas" que los antiguos literatos llamaban "un abanico" es un abanico. Los antiguos exámenes imperiales están organizados en orden y deben aprobarse (exámenes rurales, exámenes de patio, exámenes de palacio) Nota 6 Los siguientes libros de historia no pertenecen a los Veinte -Cuatro Historias (Shitong) La teoría de las Cinco Montañas ha existido desde la antigüedad, entre las cuales se llama la Montaña Hengshan (Nanyue) Nota 7 El término de geografía antigua "Yang" se refiere a (montaña al sur y agua al norte) de los antiguos. "título póstumo" se refiere a (el lugar del emperador) Título especial) Las cuatro artes principales de la antigua mi país se refieren (ajedrez, piano, pintura y caligrafía) Lo que la gente llama "Sanfu" aparece en el calendario lunar (junio). Lo siguiente pertenece a las doce ramas terrenales: (mediodía) Nota 8 Los antiguos usaban "los seis animales son prósperos" Describe la prosperidad de la familia, entre los cuales se refieren los seis animales (cerdo, caballo, vaca, oveja, perro, gallina) Moverse hacia la izquierda se refiere a (degradación). Nota 9. La "casa humilde" mencionada por los antiguos se refiere a (la propia casa). Los cuatro libros de los "Cuatro libros y los cinco clásicos" son (Las Analectas de Confucio). Universidad Mencius Zhongyong) Después de la construcción de la Gran Muralla, el "Guan" en el dicho "dentro y fuera del paso" se refiere a (Shanhaiguan) El antiguo "Festival Shangyuan" se refiere a (Festival de los Faroles) Nota 10 El antiguo "Doble". Noveno Festival" se refiere a (el noveno día del noveno mes lunar) Doble Noveno Festival Lo que bebí fue (vino de crisantemo). El antiguo dicho "Xinruan" se refiere a (dinero). El tiempo de 1:00 a 3:00 en la mañana se llamaba (noche de Bing) en la antigüedad. La segunda vigilia en la antigüedad era equivalente a la hora actual (1-3 en punto) en la antigüedad, cuál de los siguientes períodos de tiempo se refiere a la actual. 19:00-21:00 (anochecer) El calendario lunar chino marca el primer día de cada mes (día hui) Arquitectura artesanal ¿Cuál de los siguientes es uno de los colores básicos de la antigua y famosa artesanía "Tang Sancai" (blanco) mi país Lo que se llamaba "hielo de mil años" en la antigüedad era (cristal). Lo que se llamaba "oro de la suerte" en la antigua mi país era (bronce). Lo que se llamaba jade blanco era (bueno). de la industria de la construcción" en mi país era (Luban). Los antiguos empaquetaban salitre. Lo encendían en un tubo de bambú para producir petardos de pólvora, que se usaban originalmente (para ahuyentar plagas, suprimir demonios y evitar el mal). Sun Simiao, Un médico famoso de la dinastía Tang había hecho contribuciones destacadas a uno de los cuatro principales petardos (pólvora). La función de "drenaje de agua" inventada durante la dinastía Han del Este radica en (mejorar la calidad de la fundición del hierro). es (porcelana) El famoso "Puente Zhaozhou" se encuentra en (provincia de Hebei).

3. ¿Cuáles son las formas ppt de la cultura tradicional china?

En China, la palabra "cultura" existe desde la antigüedad.

El significado original de "wen" se refiere a varias texturas entrelazadas, lo que significa decoración y artículos. "Shuowen Jiezi" afirma: "Wen también es una pintura equivocada y es como un texto cruzado".

Se extiende a varios símbolos, incluidos el lenguaje y los personajes, así como a reliquias culturales, regulaciones y etiqueta. sistemas, etc El significado original de "Hua" es cambio, generación, creación. La llamada "transformación de todas las cosas" tiene su significado extendido de transformación, educación, cultivo, etc. ”

Estos conceptos de “cultura” en la antigua China pertenecen básicamente a la categoría de civilización espiritual, correspondiendo a menudo a “fuerza”, “artes marciales” y “barbarie”. Ellos mismos contienen una especie de idealismo positivo. El color refleja los aspectos "yin" y "suave" del arte de gobernar y tiene contenido político y significado ético. En segundo lugar, en la antigüedad, esta palabra se usaba principalmente como un verbo, una forma de gobernar la sociedad. a la conquista contundente, pero también están relacionados y complementarios entre sí Los llamados “rituales primero y luego soldados”

Algunos también incluyen cultura tradicional como meriendas y costumbres

<. p> 4. Conocimiento de títulos antiguos

Títulos antiguos de la dinastía Tang: El emperador se llamaba a sí mismo: "Yo".

Además, a veces "yo" o "yo" también se usan cuando otros llaman al emperador: en la dinastía Tang, al emperador a menudo se le llamaba "sabio". En cuanto al emperador romántico como el emperador Ming de. Tang, sus allegados lo llamaban "Sanlang". La Reina se llama a sí misma: cuando la Reina Madre da órdenes, se llama a sí misma "Yu". Cuando se reúne con los funcionarios en la sala de recepción, se llama a sí misma "I". " en muchos casos. La Reina Madre se llama a sí misma: "Yo, etc." se usan en ocasiones formales. (Nota: , no es una concubina) generalmente usa "Yo" o "Yo". La princesa se llama a sí misma: al emperador, ella también llama "yo" o "yo". El emperador llama a su hijo: si es más íntimo, puede llamarlo por su apodo, pero generalmente puede llamarlo. Por ejemplo, cuando un príncipe heredero como Jiulang se llama a sí mismo " Yo" o "yo", suele utilizar "yo" o "yo". Además, puede utilizar "sonchen" cuando se refiere al emperador o emperatriz, y "pequeño rey" cuando se refiere a sus subordinados. La gente que lo rodea a menudo llama al príncipe "Langjun"; a los reyes se les llama "príncipe". En los dramas, a menudo hay "cuñada" y "dama" entre marido y mujer. ¡Las dinastías Tang y Song cometieron un gran error! Básicamente, cuando un hombre saluda a una mujer, sean conocidos o no, todos pueden llamarla "señoritas", y los más jóvenes pueden llamarlas "damitas".

"Niangzi" aquí no significa esposa, puedes usarlo con valentía. ¡Está estrictamente prohibido utilizar la palabra "Xianggong" de manera casual! En la dinastía Tang, sólo el primer ministro se llamaba "Xiangong".

Las personas mayores también llaman a los jóvenes "Lang" o "Langjun". Generalmente llaman a los hombres conocidos por su apellido más su número de línea o agregan "Lang" al final, mientras que a las mujeres generalmente les llaman por su; apellido y su número de línea o "Lang" al final. Llámela por su apellido, número de línea y "Madre". El emperador de la dinastía Song se llamaba a sí mismo: "Yo".

Además, a veces "yo" o "yo" también se utilizan cuando otros llaman al emperador: en la dinastía Song, al emperador a menudo se le llamaba "guanjia". La Reina Madre se llama a sí misma: Cuando la Reina Madre da órdenes, se llama a sí misma "Yu". Cuando se reúne con los ministros en el salón de recepción, se llama a sí misma "I". Muchas veces también usa "I". En ocasiones formales, ella se llama a sí misma "yo" o "yo", generalmente se usa "yo" o "yo" para dirigirse a la reina madre, la reina y las concubinas: el emperador llamaba a la reina madre (madre). ) "emperatriz", y el emperador llamó a la reina "sabia" (esto es similar al "sabio" de la dinastía Tang) (sabio)), el emperador llama a su concubina "madre" La princesa se llama a sí misma: ella también se llama. el emperador "yo" o "yo" El emperador llama a su hijo: si es más íntimo, puede llamarlo por su apodo, o puede llamarlo por su nombre en tiempos normales, además Qué tipo de niños: como por ejemplo. Huan'er, Gou'er, etc.

El nombre del emperador para la princesa: si eres más íntimo, puedes llamarla por su apodo, o puedes llamarla por su nombre o título. El príncipe heredero y los príncipes se llaman a sí mismos: "yo" o "yo" se suelen utilizar con más frecuencia. Además, "hijo ministro" se puede utilizar para dirigirse al emperador o la reina, y "pequeño rey" para dirigirse al. servicio.

A los reyes se les llama "Príncipes". El emperador suele llamar a sus hermanos según su rango, como "hermano mayor", "noveno hermano", etc.

Lo mismo ocurre entre el príncipe y la princesa, o entre el hermano y la hermana del emperador. Por ejemplo, el emperador Gaozong Zhao Gou llamó al emperador Roufu "veinte hermana", y Roufu llamó a Zhao Gou "noveno hermano". Zhao Gou ya había ascendido al trono en ese momento.

Los eunucos llamaban al emperador, a la reina y a otros: "pequeños" o "gente pequeña", y no eran "esclavos" de la dinastía Qing. Gente común: en los dramas, a menudo hay términos como "suegro" y "esposa" entre marido y mujer. De hecho, ¡esto fue un gran error en las dinastías Tang y Song! Básicamente, cuando un hombre saluda a una mujer, sean conocidos o no, todos pueden llamarla "señoritas", y los más jóvenes pueden llamarlas "damitas".

"Niangzi" aquí no significa esposa, puedes usarlo con valentía. Vale la pena señalar que no se puede utilizar el título "Señorita" de manera casual. Desafortunadamente, ya en la dinastía Song, el significado de "Señorita" era "***".

¡Está estrictamente prohibido utilizar la palabra "Xiangong" de manera casual! En la dinastía Song, en un sentido estricto, todavía se limitaba al título honorífico del primer ministro, pero de hecho, también podía usarse como un título honorífico para funcionarios generales de alto rango. Por ejemplo, se llamaba Yue Fei. "Xiangong". Durante las dinastías Tang y Song, las clasificaciones eran particularmente populares e incluso tan importantes como los apellidos, los nombres y los personajes. Algunas personas de clase baja solo tenían apellidos y clasificaciones, pero no nombres, y mucho menos personajes.

Muchas veces las personas son llamadas por su apellido más su clasificación, como Yan Xiaoyi, o el hermano Xiaoyi, etc. Cabe señalar que en ese momento, llamar a otros "hanzi" o "viejo" implicaba un considerable desprecio.

Una breve explicación del vocabulario de las dinastías Song y Jin Nei Ming Fu: En la dinastía Song, las concubinas y concubinas de palacio se llamaban Nei Ming Fu. Waifu: La suegra, esposa, etc. de los funcionarios de la dinastía Song. Se les otorgaban títulos según sus cargos oficiales, como Dama del País, Dama del Condado, etc.

Abajo: de. Oficial: Emperador.

Santo: Reina. Emperatriz: Reina Madre.

Dama: concubina. Puntos de pabellón y pabellón: las residencias de las concubinas del palacio Song.

Carbón: Carbón. Entrenamiento grupal: Abreviatura de entrenamiento grupal.

Utilidad: Sargento de alto rango en el ejército Song. En la dinastía Song, a los sargentos generalmente se les exigía que tuvieran tatuajes, pero la utilidad a menudo estaba exenta de tatuajes. Bo Jin: Vocabulario Jurchen, oficial.

Tumu: Vocabulario Jurchen, una unidad del Ejército Jin, con una dotación total de 10.000 personas. Temmu Bojin: comandante de diez mil hombres.

Meng'an: Vocabulario Jurchen, una unidad del Ejército Jin, con una dotación completa de mil personas. Meng'an Bojin: Comandante de miles.

Mou Ke: Vocabulario Jurchen, una unidad del Ejército Jin, con una dotación completa de cien personas.

Para derrotar al enemigo: centurión.

Puchan: Vocabulario Jurchen, una unidad del ejército Jin, con una dotación completa de cincuenta personas. Pu chaan bo jin: un capitán de cincuenta años.

Alixi: Vocabulario Jurchen, el seguidor de los principales soldados del ejército Jin. Wa Bo La Hai: vocabulario Jurchen, matar a golpes, este es un método de ejecución popular entre los Jurchen.

Generales: traductor. Shanman: vocabulario Jurchen, mago.

Pucha: apellido Jurchen. Pei Man: apellido Jurchen.

Wulin respondió: El apellido de Jurchen. Tudan: apellido Jurchen.

Xiimao: apellido Jurchen. Gulijia: apellido Jurchen.

Wen Dun: apellido Jurchen. A Dian: apellido Jurchen.

Jiagu: apellido Jurchen. 9 Nala: apellido Jurchen.

Mujer Xilie: apellido Jurchen. Han'er: La dinastía Jin fue llamada *** en el área anteriormente gobernada por la dinastía Liao.

Sureños: La Dinastía Jin era llamada la *** en las zonas gobernadas por la Dinastía Song. Gancho: dibujar.

Dazi: la abreviatura del soltero de Zizhengdian. Zhubanzhi: Los guardias del emperador de la dinastía Song se organizaron en unidades Banhezhi, llamadas colectivamente Zhubanzhi.

Jun Rongzhi: Uno de los comandantes de la banda, banda militar. Mando: Las unidades organizativas del ejército Song generalmente mandan entre cuatrocientas y quinientas personas.

Siler: niño, joven, joven sirviente. Criada: Una criada contratada.

Señorita: ***. Al principio de la fila: hermosa prostituta.

Zhige: Zhilong Tuge y otras abreviaturas. Sheren: La abreviatura de Sheren en Zhongshu.

Observación: Abreviatura de observación. Compilación: Abreviatura de Compilación del Pabellón Secreto.

Despacho: funcionario de la dinastía Song.

5. Todos los títulos de la antigua China

Colección completa de títulos de la antigua China (1) Los títulos honoríficos de uso común incluyen directamente: "Ru, Er, Zi, Er, Gong, Jun ", etc.

(2) Aquellos que usan sustantivos como honoríficos incluyen: "Señor, hijo mío"; usar la ubicación de la otra parte o las personas debajo de ellos para representar a la otra parte, como "Su Majestad, Su Majestad, Su Excelencia, Diácono, Izquierda y Derecha", etc.; Dirigirse mutuamente respetuosamente por estatus oficial, como "rey, médico, general, hijo", etc. (3) Los adjetivos utilizados para referirse incluyen: hombre honorable, hermano honorable, conductor honorable, esposa honorable, buen hermano, querido hermano, noble apellido, noble amigo, noble pariente; prójimo, noble opinión; Gran don, gran trabajo, gran honor.

2. Título de modestia: El título de modestia es una modestia autoproclamada. Hay dos tipos: uno es: "Yo", que se divide en cuatro categorías: uno es usar el propio apellido o nombre. para expresar humildad. El segundo tipo se refiere a llamarse a uno mismo "un ministro, un sirviente, una determinada persona, un villano" para expresar disculpas.

La tercera categoría es que las mujeres suelen utilizar "concubina, sirvienta, esclava, esclava" para expresar sus disculpas. La cuarta categoría es que los monarcas suelen utilizar "personas pequeñas, sin jefe y solitarias" para expresar humildad.

La segunda es dirigirse a personas afines a uno mismo, las cuales se dividen en tres tipos: una es utilizar adjetivos para modificarlos para mostrar humildad. Los más comunes son: hermano tonto, hermano tonto, opinión tonto, tonto. intención; nuestro país, nuestro país Yi; cuerpo humilde, cuerpo humilde, aliento humilde (llamar al hijo frente al emperador), esposa humilde, hijo, trompeta; Un ministro humilde; un funcionario humilde.

El segundo es usar verbos para modificar la expresión de humildad. Los más comunes son: pensar en secreto, pensar en secreto, escuchar en secreto (tumbado en el suelo pensando, usado cuando los subordinados están; hablando con los superiores o cuando los jóvenes expresan sus pensamientos a los mayores), Fuwen. El tercero es utilizar sustantivos para mostrar humildad.

Para referirse humildemente al hermano delante de los demás, se puede utilizar "家". al padre de uno; "madre de familia, bondad amorosa hacia la familia" puede usarse para referirse a la madre de uno. "Hermano" se refiere al hermano mayor. Cuando te dirijas a parientes que son más jóvenes o de menor rango que tú, usa "Ella" delante de los demás. "Ella es hermano" significa tu hermano menor y "Ella es sobrino" significa tu sobrino.

"家" y "家" pueden traducirse como "mío". 3. Otros títulos: Llámate a ti mismo delante de los demás.

El emperador se llama "el hombre humilde", el viejo se llama "el viejo", el joven se llama "el hermano menor" delante de los mayores, el monje se llama "el pobre taoísta" y el pobre monje", y la gente corriente se autodenomina "los humildes". Toda modestia es autoproclamada.

Insulta a los demás. Por ejemplo, la mujer que acompaña a la novia se llama "dama de honor", y la mujer aristocrática se llama "dama". En la antigüedad se llamaba esposa de los príncipes, y luego se usó para referirse a las esposas de los ordinarios. A los ancianos se les llama "viejo marido" y a los jóvenes se les llama "lao zhang".

Los títulos honoríficos son todos los demás nombres. Un nombre despectivo es llamar a otros en un tono despectivo, como por ejemplo "un cabrón, un niño, una persona traviesa".

Los nombres propios son ciertos títulos convencionales. Por ejemplo, a la persona que corta leña se le llama "leñador", al barquero se le llama "barquero" y a las figuras destacadas del país se le llama "guoshi".

La pronunciación es el uso de otros títulos para reemplazar el título original. Por ejemplo, "heroína" se usa para referirse a una mujer, "liyuan" se usa para referirse a un grupo de teatro y "actor". Se utiliza para referirse a un comediante. Los pronombres metafóricos son técnicas de metonimia retórica.

Un nombre habitual es referirse a alguien mediante un título convencional y habitual. Por ejemplo, "Laozi y Zhuangzi" se refiere a Laozi (Li Er) y Zhuangzi (Zhuangzhou) y sus teorías, y "Jiaohandaoshou" se refiere a Mengjiao y Jiadao.

Títulos para personas de diferentes edades: a un recién nacido se le llama bebé, y a una persona menor de un año se le llama pañal. De 2 a 3 años se llaman niños.

Una niña se llama niña de 7 años. Un niño de 7 años se llama Shaonian.

A los niños menores de 10 años se les llama boca amarilla. La edad de 13 a 15 años se llama la edad de la cuchara danzante.

La edad de 15 a 20 años se llama el año del elefante danzante. Una niña recibe el nombre de año de la horquilla dorada cuando tiene 12 años.

Una niña recibe la denominación de edad del cardamomo cuando tiene 13 años. Cuando una niña cumple 15 años, se le llama la edad de las horquillas.

La edad de 16 años se llama Año Jaspe; la edad de 20 años se llama Año Melocotón y Ciruela. La edad de 24 años se llama el año de las flores y las letras; cuando una mujer se casa, se llama el año de las flores de los ciruelos.

A un hombre de 20 años se le llama corona débil. A los 30 años se le llama edad de establecimiento.

Se dice que los 40 años son la edad sin dudas. La edad de 50 años se llama la edad del destino.

A los 60 años se le llama la edad de los sesenta o la edad de las orejas. 70 años se llaman setenta años.

La edad de 80 años se llama el año de la dinastía Zang. A las personas entre 80 y 90 años se les llama octogenarios.

Feliz año 100. Además, la infancia también se llama Zongjiao o Chuibi, los adolescentes se llaman Bunfa, las mujeres que esperan casarse se llaman Tai Nian o Tai Zi, la vejez se llama Haoshou o Baishou, los ancianos longevos se llaman Huangfa, etc.

Términos sociales y títulos para hacer amigos: "Te he estado esperando durante mucho tiempo" cuando te encuentras por primera vez; "Kingwai" cuando esperas a un invitado; "Huishu" cuando recibes un invitado; carta de la otra parte; "Disculpe" cuando pida ayuda; "Por favor" cuando le pida a alguien que haga algo; use "iluminación" para pedirle consejo a alguien; use "alta opinión" para elogiar la opinión de alguien; para pedir perdón, use "longevidad" para preguntar sobre la edad de una persona mayor; use "venir" cuando vengan invitados; use "adiós" para despedirse de los demás; use "para ver a otros", "visitar"; no enviarle nada, use "quedarse" para molestar a otros, use "molestar" para pedir comodidad, use "pedir prestado" para pedir consejo, use "preguntar" para dar la bienvenida a las compras, use "visitar"; para decir "mucho tiempo sin verte"; si te vas primero en medio del viaje, usa "compensación por pérdida"; si regalas un trabajo, usa "xiuzheng". Títulos corteses entre familiares y amigos: los padres se llaman Gaotang, Chunxuan, padres y rodillas.

A los padres se les llama padre, familia estricta; madre, familia amorosa. Después de la muerte de su padre, dijo: "Xianfu, Xianyan, Xiankao".

Después de la muerte de la madre, se la llama: madre difunta, primera esposa amorosa y primera heredera. Los hermanos y hermanas se llaman a sí mismos hermano, hermano, hermana o hermana.

Los hermanos se llaman Kunzhong y Sizu. Marido y mujer se llaman marido y mujer, cónyuge y pareja.

Los nombres de los compañeros fallecidos son: hermano fallecido, hermano fallecido, hermana fallecida, esposa fallecida. Los padres de otras personas los llaman: Su Majestad, Su Majestad.

Aunque hermanos y hermanas se llaman: hermano y hermana. Aunque a los hijos de una persona se les llama: hijo e hija.

El padre de la esposa se llama: suegro, suegro, Taishan. Las familias de otras personas se llaman: Fushang, Zunfu.

El nombre de mi familia: Casa Humilde, Casa y Cabaña con Techo de Paja. Hombres y mujeres se llaman colectivamente: a los hombres se les llama hombres y a las mujeres se les llama mujeres.

Cuando muere uno de los cónyuges, se dice: viudo. El maestro se llama: mentor, maestro.

Nombre del estudiante: discípulo, carrera. La escuela decía: Hanchuang, Chicken Window.

A los compañeros de clase se les llama compañeros de clase. Una pequeña colección de denominaciones de antigüedad: 褓蓓: menos de un año.

Niños: De dos a tres años. El primer y sexto año: una niña tiene siete años.

Principio de año: el niño tiene ocho años. Ángulo total: término general para la infancia.

El año del moño colgado: se refiere a los niños. Huangkou: Menor de diez años.

Jardín de infancia: Diez años. Año de la horquilla dorada: La niña tiene 12 años.

Cardamomo Años: La mujer tiene 13 años. Zhixue: 15 años.

Horquilla: La mujer tiene 15 años. La edad del jaspe y la edad del melón partido: mujer 16.

Corona débil: 20 años. Los años del melocotón y la ciruela: La mujer tiene 20 años.

Años floridos: La mujer tiene 24 años. Erli: 30 años.

Buhuo: 40 años. Destino: 50 años.

El año en el que sabes algo mal: 50 años. Er Shun, sesenta años: 60 años.

Edad antigua: 70 años. Edad avanzada: 80 o 90 años.

Qi Yi: una persona centenaria.

6. ¿Cuáles son los diversos títulos en la antigüedad?

Desde la antigüedad, nuestro país ha llamado a los infantes, jóvenes, jóvenes, fuertes, de mediana edad y ancianos. Hay muchos nombres, elegantes e interesantes.

Menor de un año - infancia 2 a 3 años - niño niña 7 años - niño mayor 8 años - joven término general - ángulo total menor de 10 años - boca amarilla 13 a 15 años — —El Año de la Cuchara Danzante, de 15 a 20 años—El Año del Elefante Danzante, 12 años (mujer)—El Año de la Horquilla Dorada, 20 años (hombre)—La Corona Débil, 13 años ( mujer)—El año del cardamomo, 15 años (mujer)—La edad de la horquilla es 16 años (mujer) - la edad del melón partido, la edad del jaspe es 20 años (mujer) - la edad del melocotón y las flores de ciruelo tienen 24 años (mujer) la edad de la letra de la flor es hasta el matrimonio - la edad de las flores de ciruelo es 30 años (mujer) - banlao Xu La madre tiene 30 años (masculino) - el año de establecimiento 40. años (masculino) - la edad sin confusión, la edad de la fuerza 50 años - más de medio centenar de años, el año de saber mal, el año de conocer el destino, el año de tomar moxa, el año de los grandes. expansión 60 años - sesenta años, armadura de cabeza plana, el año de Er Shun, el año de Zang Xiang 70 años - la era de la antigüedad, el año del Reino Zang, el año de la causa, el. año de Zhizhi 80 años - el año de la dinastía Zang entre 80 y 90 años - La edad de un anciano es 90 años, la edad de una tortuga es 100 años - Qi Yi es otro nombre para la edad en la antigüedad. veces. Se refiere a la infancia. Las palabras provienen del Libro de las Canciones, como "Banquete de Zongjiao" en "Shi/Weifeng/Mang" y "Zongjiao Xi" en "Qifeng/Futian".

A partir de ahora la infancia se llamará "Rincón General". Prefacio al poema "Rongmu" de Tao Yuanming: "Cuando el presidente escucha el Tao, su cabeza se vuelve inútil".

Chuiyou: hace referencia a la infancia. En la antigüedad, los niños no llevaban coronas y tenían el pelo caído, por lo que se utilizaba la palabra "pelo drapeado" para referirse a la infancia.

"Fu Tian Fu" de Pan Yue: "Al estar cubierto de volantes marrones, el cabello siempre cuelga hacia abajo": se refiere a los jóvenes.

Generalmente se refiere alrededor de los 15 años, cuando se deben aprender diversas habilidades.

"Libro de los Ritos de Da Dai/Bao Fu": "Ir a la universidad con el pelo recogido es una buena manera de aprender grandes habilidades y practicar una gran ética."

Ji Hairpin: hace referencia a un 15 -mujer de años. La cita proviene del "Libro de los Ritos/Principios Nei": "Una mujer... tendrá su cabello recogido cada quince años".

"Hip" se refiere a atarse el cabello y utilizar una horquilla para atarlo, indicando que es la edad para casarse. Años de espera: se refiere a una mujer que espera casarse cuando llegue a la edad adulta, también conocida como "personaje de espera".

Hay un dicho en "El Libro de la Dinastía Han Posterior/Las Crónicas de la Emperatriz Cao" que dice que "los jóvenes esperarán sus años en el país". A partir de ahora, la edad en la que una mujer espera casarse se denomina "año de espera".

"Obras seleccionadas/Esenciales del emperador Wen de la dinastía Song y la emperatriz Yuan de la dinastía Yuan": "El amor ha estado esperando el nuevo año y el sonido dorado ha sido vigoroso". Corona débil: se refiere a un hombre que tiene 20 años.

El dicho proviene del "Libro de los Ritos/Qu Lishang" "Veinte significa débil, corona". En la antigüedad, los hombres realizaban una ceremonia de coronación cuando tenían 20 años, lo que indicaba que habían alcanzado la edad adulta.

Uno de los poemas de la "Oda a la Historia" de Zuo Si: "La corona débil desempeña el papel del hombre blando, y el hombre sobresaliente lee el grupo de libros Erli: se refiere a los 30 años". .

La frase proviene de “Las Analectas de Confucio/Wei Zheng” “Levantarse a los treinta”. A partir de ahora, la edad de treinta años se llamará el año de "erli".

"Historias extrañas de un estudio chino/monje de Changqing": "Un amigo puede ir a su ciudad natal para rendir homenaje a esta persona y ver que es silencioso y sincero, y que todavía es joven". Buhuo: se refiere a 40 años.

Una cita de "Las Analectas de Confucio/Wei Zheng" es "No te confundas cuando tengas cuarenta años". A partir de ahora, "Buhuo" se utilizará como sustituto de los 40 años.

"Respuesta a la Constitución coreana" de Ying Chu: "Estás a sólo un paso de quedar confundido". Ai: Se refiere a 50 años.

La frase proviene del "Libro de los Ritos/Qu Lishang" "Cincuenta Días Ai". En la vejez, el cabello es tan pálido como la moxa.

Capítulo 37 de "Romance popular de la República de China": "... Ya estoy en mi adolescencia, ¿con qué más estoy insatisfecho? Sesenta años: se refiere a 60 años. Lleva el nombre de los nombres intrincadamente entrelazados de los tallos celestiales y las ramas terrenales.

Volumen 66 de "Crónicas de la poesía Tang" de Ji Yougong: "(Zhao Mu) Dazhong Xiantong Zhongxiao Li Changji escribió una canción corta. Le dijo al vino: 'Se mueven sesenta flores con las manos, y las la circulación es como cuentas.'." Guxi: se refiere a 70 años.

Proviene del poema "Qujiang" de Du Fu: "Las deudas por bebida son comunes, pero son raras en los setenta años de vida".

Haoshou: Hace referencia a la vejez, también conocida como “Cabeza Blanca”. "Libro de la dinastía Han posterior/Biografía de Lu Qiang": "Por lo tanto, Duan Ying, el Taiwei, era el hombre más valiente del mundo. Estaba acostumbrado a los asuntos fronterizos. Se inclinaba el cabello y servía en el ejército, y se convirtió en un gran líder."

Cabello amarillo: hace referencia a un anciano longevo. Las palabras provienen del "Libro de las Canciones", como "Huangfa Taibei" en "Shi/Lu Song/Gong".

El cabello del anciano pasó de blanco a amarillo. "Dándole el caballo blanco a Wang Biao" de Cao Zhi: "El rey ama el cuerpo de jade y todos disfrutan del período del cabello amarillo".

"Primavera en flor de durazno" de Tao Yuanming: "El cabello amarillo cuelga abajo, y él es feliz." Pescado de vuelta: se refiere a un anciano longevo.

El idioma proviene del "Libro de los Cantares", como "Huangtaibei" en "Shi/Daya/Xingwei", "Tai" y "鲐" son comunes. "Erya/Explicación": "El lomo de un pez significa longevidad".

Las manchas en el cuerpo del anciano son como el lomo de un pez. Qi Yi: se refiere a cien años.

La frase proviene del “Libro de los Ritos/Qu Lishang” “Cien años se llaman Qi, Yi”. Se dice que los centenarios deberían ser apoyados por sus descendientes.

"Tres poemas de segundas rimas" de Su Shi: "También puedes construir cosas donde quiera que vayas y puedes contar los años a medida que pasan". Primer número de "Reader's Digest" de 1983: The Período de los pasteles de sopa: los bebés nacen en tres dinastías. Se llama "período de los pasteles de sopa".

Las palabras provienen de "Poesía para Zhang Xu" de Liu Yuxi. Primer grado: se refiere al primer cumpleaños del niño.

La frase proviene de la Historia Qionglin del jardín de infantes de Cheng Yunsheng, un escritor de la dinastía Qing. Más tarde, los cumpleaños también se denominaron generalmente "la primera vez", como el sexagésimo cumpleaños como la "sexagésima primera vez".

馾龀: se refiere a niños. Las palabras provienen del Volumen 1 de "Han Shi Wai Zhuan": "Los dientes de un hombre nacen en agosto y sus dientes tienen dientes a la edad de ocho años...

Los dientes de una mujer nacen en julio , y le salen dientes a la edad de siete años..." : se refiere a un niño de nueve años. El año del extranjero: se refiere a los diez años de edad del niño.

El año de la cuchara danzante: se refiere a la edad de trece años. Los anteriores son todos de "Ji".

Poguazhi Nian: hace referencia a una mujer de dieciséis años. Esta es la forma en que los literatos de antaño dividían el carácter "melón" en veintiocho caracteres para conmemorar el año.

"Popular Edition/Women": "Poema de Song Xie You: 'Po Gua tiene una cintura pequeña cuando es joven'. Según la costumbre, el Po Gua de una mujer es Bao Gua, lo cual está mal.

La palabra Gua es Po Zhi. La palabra "ocho" significa que tiene veintiocho y seis años. "El año de Po Gua" también se dice que tiene sesenta y cuatro años.

"Popular Edition" también dice: "Si Lu Yan le diera a Zhang Bo un poema: 'El éxito llegará en el año de Pogua', tendría ochenta y ocho sesenta y cuatro años". En el año del matrimonio, el hombre considera a la mujer como su esposa y la mujer considera al hombre como su familia. Por lo tanto, el "año del matrimonio" es el año del matrimonio.

Las palabras provienen de "Li/Qu Li Shang". El año de la familia Zang: se refiere a los cincuenta años.

El año de Zhangxiang: hace referencia a los sesenta años. El Año del Reino del Palo: se refiere a los setenta años.

El año de la dinastía Zang: ochenta años. Todos los títulos anteriores provienen del "Sistema King".

Menor esperanza de vida: sesenta años. Edad media: ochenta años.

Longevidad: cien años. Los títulos anteriores provienen de Zhuangzi.

Sesenta años: ciento veinte años. Antiguo Xi Shuangqing: ciento cuarenta años.

Además, las personas mayores de sesenta años se denominan colectivamente "personas mayores", y las personas mayores de ochenta años se denominan "personas mayores". También hay personas que generalmente se refieren a las personas mayores como "campana de dragón" o "abajo y fuera".

"Guangyun": "Las campanas de dragón son como bambúes. Las viejas son como ramas de bambú que se balancean y no pueden ser restringidas. Las que raspan son el agua que corre en el camino. Están al revés y bloqueadas, Al igual que las desgracias de las personas, así dice."

[La edad de los hombres y mujeres en la antigüedad] Menos de un año - infancia; 2 ~ 3 años - niño; 7 años para las niñas - 40 años para los niños - 40 años; Término general para la infancia - - Ángulo general; menores de 10 años - Huangkou; 13 ~ 15 años - el año de las cucharas danzantes

7. 50 ejemplos de conocimiento común en la cultura antigua

p>

La luna también se llama luna en la poesía antigua. El objeto descrito más destacado entre los objetos naturales mencionados en el artículo.

Sus apodos se pueden dividir en: (1) Porque el primero. la luna es como un gancho, se llama gancho de plata o gancho de jade. La luna es como un arco, por eso se llama arco de jade, luna de arco.

(3) Porque la luna llena es como una rueda. , un disco o un espejo, se llama rueda de oro, rueda de jade, disco de plata, disco de jade, espejo de oro o espejo de jade (4) Porque se dice que hay conejos y sapos. la luna, se llama Conejo Plateado, Conejo de Jade, Sapo Dorado, Sapo Plateado y Palacio del Sapo.

(5) Debido a que se dice que hay laureles en la luna, se llama Guiyue. Guilun, Guigong y Guipo (6) Porque se dice que hay dos palacios en la luna, Guanghan y Qingxu, por eso se llaman Guanghan y Qingxu

(7) Porque se dice que. la luna conduce el palacio. (8) Debido a que se dice que Chang'e vive en el medio de la luna, la luna se llama Chang'e

(9) La gente suele comparar a las mujeres hermosas con las. luna, por eso la llaman luna. Es Chanjuan China es ahora la abreviatura de República Popular China.

Sin embargo, en la literatura antigua, es una frase ambigua y se usa a menudo para referirse a.

Por ejemplo, "La historia de Qi Huan y Jin Wen" de Mencius: "Vino a China para cuidar de los cuatro bárbaros. "La" Batalla de Red Cliff "de Sima Guang": "Si los pueblos Wu y Yue pueden competir con China, es mejor derrotarlos lo antes posible. "

"Conduciendo a los eruditos chinos a través de ríos y lagos. " En la antigua China, el pueblo Huaxia vivía en la cuenca del río Amarillo en las cuatro direcciones, por eso se la llamaba "China". Posteriormente se usó a menudo para referirse al área de las Llanuras Centrales.

Por ejemplo, "Tres Reinos": "Limita con China al este y con China al oeste. Región Occidental. "Ahora se ha convertido en otro nombre para China.

Según la leyenda de Kyushu, las nueve regiones administrativas divididas en la antigüedad en mi país, los nombres de los estados son: Ji, Yan, Qing, Xu, Yang. , Jing, Yu, Liang, Yong. Más tarde se convirtió en otro nombre para China.

El poema de Lu You dice: "Sé que todo es inútil cuando muero, pero no puedo ver la misma tristeza que en todos los estados. ". ""Sobre el paso de Qin" "Prefacios, los ocho estados y dinastías están en la misma fila". Qin vivía en Yongzhou, y sumando los ocho estados es Jiuzhou.

Las Llanuras Centrales también se llaman Zhongtu y Zhongzhou, en un sentido estricto, se refiere al área que rodea la actual provincia de Henan. En un sentido amplio, las Llanuras Centrales se refieren al curso medio y bajo del río Amarillo o a toda la cuenca del río Amarillo.

Por ejemplo, "Partida del ejército": "Cuando se otorgue el premio, lidera los tres ejércitos y establece las Llanuras Centrales en el norte. "Poema" Shi'er "de Lu You": "Wang Shibei fijó el día de las Llanuras Centrales y nunca se olvidó de decírselo a Nai Weng cuando hacía sacrificios familiares. "

Se refiere a toda la cuenca del río Amarillo. Hai Nei La antigua leyenda dice que nuestro país está rodeado por el mar, por lo que el territorio dentro del país se llama Hai Nei.

Wang Bo's "La cita de Du Shaofu en Shuzhou": "Hai Nei Mantener a un amigo cercano en tu corazón te hará sentir como si fueras un vecino en el mundo. "La" Batalla del Acantilado Rojo " de Sima Guang ": "Hubo un gran caos en el mar y el general reunió tropas en Jiangdong. "

Para Sihai, consulte el artículo "Hai Nei". Se refiere al mundo y a todo el país.

Por ejemplo, "Guo Qin Lun" de Jia Yi "tiene el significado de barrer el mundo, incluido el universo, y abarcar los cuatro mares". "Batalla de Chibi": "Luego derrotó a Jingzhou y conmocionó al mundo. "

"Afang Palace Fu": "Después de la finalización de los seis reyes, los cuatro mares -. "Tombstone Story of Five People": "¿Cuántas personas puede haber en el vasto mundo?" "Liuhe, superior, inferior y cuatro direcciones, generalmente se refiere al mundo.

Por ejemplo, "Guo Kuang, el emperador de la dinastía Qin, controlaba Liuhe", "Entonces Liuhe era su hogar y Dihan era su palacio." Poema de Li Bai "Estilo antiguo": "El rey de Qin barrió a Liuhe, ¡qué majestuoso se veía el tigre!" Los ocho páramos Los lugares distantes en todas direcciones todavía se llaman "el mundo".

"Sobre el paso de la dinastía Qin": "Abarcando el significado de los cuatro mares, tragándose el corazón de los ocho páramos". La "Teoría de la joven China" de Liang Qichao: "Aunque hay miles de años, hay ocho tierras baldías."

Ríos se refiere específicamente al río Yangtze y al río Amarillo en muchos artículos antiguos. Por ejemplo, "Hongmen Banquet": "El general luchó en Henan y el ministro luchó en Hebei".

"Al pasar la dinastía Qin": "Entonces practica en la ciudad de Huahua, porque el río es un estanque ." "La Guerra de Yao": "El enviado público Yang Chu El padre lo persiguió y llegó a todos los ríos."

Otro ejemplo es "La tumba de Xian está en Hangzhou, el río es ancho y el río es profundo." Aquí "jiang" se refiere al río Yangtze y "río" se refiere al canal. Jiangzuo es Jiangdong.

Los antiguos consideraban el este como la izquierda y el oeste como la derecha. "El encuentro de los héroes y Jiang Qian cayó en la trampa": "Inmediatamente, envié una orden para convocar a los héroes de Jiangzuo para que se encontraran con Ziyi".

Jiangbiao El área al sur del río Yangtze. "La batalla de Chibi": "Los héroes en la superficie del río, Xian regresó con él".

Jiangnan es el nombre general para el sur del río Yangtze, y el área a la que se refiere varía con el tiempo. . El poema de Bai Juyi dice: "El sur del río Yangtze es bueno y el paisaje me resulta familiar antes".

El poema de Wang Anshi dice: "La brisa primaveral vuelve a ser verde en la orilla sur del río. río. ¿Cuándo volverá a brillar la luna brillante sobre mí? Huaizuo Al este del río Huai.

"La lentitud de Yangzhou" "La famosa capital de Huaizuo, el mejor lugar de Zhuxi", Yangzhou está al este del río Huai. Shandong, como su nombre indica, está en el lado este de la montaña.

Sin embargo, cabe señalar que la "montaña" en "Shandong" puede referirse a varias montañas diferentes como el Monte Wei, el Monte Huashan, el Monte Taihang, el Monte Tai, etc., y las regiones a las que se refieren. no son lo mismo. El siguiente es "Shandong" con Weishan como estándar.

Por ejemplo, el "Libro de Han" mencionó una vez que "Shandong producirá primeros ministros y Shanxi producirá generales". "Hongmen Banquet": "Cuando Pei Gong vivía en Shandong, estaba ávido de riquezas."

"Sobre el paso de Qin": "Los héroes de Shandong unieron fuerzas y destruyeron el clan Qin.

"Guandong se refiere al área al este del paso Hangu o Tongguan en la antigüedad, y en los tiempos modernos se refiere a la región noreste al este de Shanhaiguan.

"Hao Li Xing" de Cao Cao: "Hay hombres justos en Guandong quien reunió tropas para luchar contra el mal. "Se refiere al área al este de Tongguan.

Guanxi se refiere al área al oeste de Hanguguan o Tongguan. "Batalla de Chibi": "Ma Chao y Han Sui todavía están en Guanxi, para lidiar con el futuro. nubes. "

Guanzhong se refiere a diferentes ámbitos. Los antiguos solían llamar al área al oeste del paso Hangu Guanzhong. "Hongmen Banquet": "Pei Gong quería ser el rey de Guanzhong y nombró a Ziying su primer ministro. "

"Sobre el paso del Qin": "El corazón del Primer Emperador era que pensaba que Guanzhong era sólido. "Las regiones occidentales se llamaban Xinjiang de mi país y sus regiones occidentales en la antigüedad.

"Montaña Yandang": "Según el Libro de las Regiones Occidentales, Arahat Nojuluo vivía en Longqiu, pico Furong, montaña Yandang. , en la costa sureste de Sinian. "Shuo Mo se refiere al desierto del norte. También se le puede llamar "Shuo" solo, que se refiere al norte en general.

"Collecting Herbs": "Shuo Mo está lleno de melocotones y ciruelas . "Mulan Poems": "El aire fresco se extiende hasta el reloj dorado y la luz fría brilla sobre la ropa de hierro". "

Shuoqi se refiere al viento del norte. "Templo de la montaña Lin Jiaotou Fengxue" "Aún regresando contra el Shuofeng" se refiere al viento del norte.

Baiyue también se llama Baiyue , Zhu Yue. En la antigüedad, el pueblo Yue vivía en varias partes de Guangdong y se llamaba colectivamente Baiyue.

En los textos antiguos, "Guo Qin Lun" "toma la tierra de Baiyue del sur". y "Recolección de hierbas". "Cuanto más vayas, más melocotoneros y ciruelos crecerán en invierno".

Las cinco montañas famosas se llaman colectivamente Montaña Dongyue, Montaña Xiyue, Montaña Zhongyue, Montaña Beiyue y "Recolección de hierbas". y la montaña Nanyue. Las cinco montañas cubren Chicheng. "

Gyeonggi La capital y sus alrededores. "Las anécdotas de Zuo Zhongyi Gong": "El antepasado Zuo Zhongyi estudió en Gyeonggi. "

Sanfu originalmente se refería a los tres funcionarios que gobernaron el área de Gyeonggi durante la dinastía Han Occidental, y luego se refirió a las áreas bajo la jurisdicción de estos tres funcionarios. "La biografía de Zhang Heng": "Heng Shao era bueno en literatura y viajaba por Sanfu. "

"Registro de los asuntos de Wang Zhongsu Gong Ao": "El duque y su hija se casaron con la esposa de un funcionario de Jifu. "Después de las dinastías Sui y Tang, se le conoció como "Fu".

Sanqin se refiere al área de Guanzhong al oeste de Tongguan. Xiang Yu destruyó la dinastía Qin.