¿Cuál es el nombre antiguo de una pareja elegante?
El "Amante" aquí no significa "buen hombre" como se suele decir, sino el nombre del marido del antiguo equipo de mujeres, que era el nombre del marido en el período más antiguo de el equipo femenino chino.
Por ejemplo, en el poema "Qin": "Amo a la gente, soy virtuoso". El amante en chino se refiere al marido de una mujer. Además, "Wine Story" de Bai Juyi también decía este título: "Después de casarme ayer, tengo un amante en quien confiar". Se puede ver que todavía tenía una influencia de gran alcance en la antigua China.
Segundo: Lang, Langjun.
Agregue "Lu" a la derecha de "Liang" para formar "Lang"; agregue "女" a la izquierda de "好" para formar "Madre". "Lang" significa marido. En la antigüedad, este era generalmente un título honorífico y también era un buen título para los jóvenes.
Los antiguos sentían que llamar solo a un "Lang" era un poco íntimo y que era difícil para las niñas decirlo en voz alta, por lo que agregaron una palabra directamente después de "Lang", por lo que lo llamaron " Lang Jun" y agregó "Madre" a la palabra "Lang". "Después de eso, se agrega la palabra "zi" para llamar a la esposa.
Tercero: Los funcionarios
En la dinastía Song, hubo una gran integración de las culturas del norte y del sur. Entre los civiles, las mujeres suelen llamar a sus maridos "funcionarios", mientras que en la corte se les llama "funcionarios".
Además, un "funcionario" también es un "gerente" que sólo se preocupa por su esposa en hogar, por lo que también se puede ver que el estatus de los hombres era relativamente alto en ese momento.
Cuarto: Waizi
"Waizi" también es un nombre de la dinastía Song, pero es mucho más elegante. Suele ser un apodo entre los jóvenes pequeñoburgueses que saben de música. ajedrez, caligrafía y pintura.
Por ejemplo, Zhao Mingcheng y Li Qingzhao deben ser llamados "mi esposo", pero deben ser llamados "oficiales" entre la gente común.
Quinto: Xianggong
Xianggong es también el nombre que usaban las mujeres en la antigüedad para sus maridos. Ahora es más común en la Ópera Huangmei y la Ópera Yue. Al mismo tiempo, también ilustra otra cosa, es decir, el estatus del marido mejora constantemente, porque ahora no es sólo un "funcionario", sino un "primer ministro".
Sexto: Sr.
Sr. Wang también es un título honorífico para hombres y también se usa entre amantes. Los amantes lo utilizan para mostrarse un gran respeto mutuo. Este título se utiliza principalmente para personas mayores y con conocimientos. Hay muchas parejas de chinos de ultramar, Hong Kong y Taiwán que se llaman así.
Séptimo: Amor.
El primero llamado amante es el drama poético "Xiang Lei" escrito por Guo Moruo "Las nubes blancas de la montaña Jiuyi se juntan y dispersan; el agua que fluye del lago Dongting está llena de sol y marea. Mi amor , ¿cuándo volverás? "Porque después de la fundación de la República Popular China, no se permitían títulos discriminatorios, por lo que "amante" se usaba ampliamente.