Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Características del antiguo Fu chino

Características del antiguo Fu chino

El fu característico del chino antiguo es un estilo métrico de la antigua China, que se sitúa entre la poesía y la prosa, similar a la poesía en prosa de generaciones posteriores. Enfatiza la gracia y el ritmo literarios y tiene la naturaleza de la poesía y la prosa. Se caracteriza por "elogiar la prosa y utilizar objetos reales para describir las ambiciones", centrándose en describir escenas y expresar emociones a través de escenas. Apareció por primera vez en los ensayos de varios eruditos y se llamó "fu corto"; el "estilo sao" representado por Qu Yuan fue la transición de la poesía al fu, y se llamó "sao fu". El estilo Fu se estableció formalmente en la dinastía Han y se llamó "Ci Fu". Después de las dinastías Wei y Jin, se desarrolló en la dirección de la prosa paralela, que se denomina "prosa paralela". En la dinastía Tang, el estilo de prosa cambió del estilo paralelo al estilo de rima, que se llamó "Lv Fu"; en la dinastía Song, Fu apareció en forma de prosa, que se llamó "Wen Fu". Los poemas famosos incluyen: "Afang Palace Fu" de Du Mu, "Luo Shen Fu" de Cao Zhi, "Qiu Sheng Fu" de Ouyang Xiu, "Qian Chibi Fu" de Su Shi, "Ai Jiangnan Fu" de Yu Xin, etc.

Características de Fu

En primer lugar, las oraciones se componen principalmente de cuatro o seis oraciones, con patrones oracionales bien proporcionados, persiguiendo pares paralelos, en segundo lugar, requiere armonía fonológica; Se debe prestar atención al lenguaje. Adornos y alusiones. Cuatro: El contenido se centra en describir escenas y expresar emociones a través de escenas. La antítesis y la ornamentación son una característica importante de Han Fu. Después de un largo proceso de evolución, se desarrolló hasta mediados de la dinastía Tang. Bajo la influencia del antiguo movimiento de la prosa, surgió una tendencia de la prosa que no prestaba atención a la prosa y el ritmo paralelos, la estructura de las oraciones era desigual y la rima. Se usó con relativa libertad, formando una prosa fresca y suave. El estilo de prosa se llama "Wenfu".

La prosa paralela estuvo muy influenciada por Fu y se volvió más madura en las dinastías del Sur y del Norte que en la dinastía Han del Este. Los literatos de la dinastía Han utilizaron ampliamente el estilo paralelo Fu en sus artículos. Tanto es así que algunos artículos famosos se consideran prosa paralela. Por ejemplo, "Wucheng Fu" de Bao Zhao en las dinastías del sur, "Fu Xue" de Xie Huilian y "Yuefu" de Xie Zhuang.

Además de la etapa inicial de Chu Ci, Fu ha pasado por varias etapas como Sao Fu, Han Fu, Parallel Prose Fu, Rhythm Fu y Wen Fu, entre las que Han Fu tiene mayor influencia.

Las características de las oraciones pasivas en chino antiguo: En el chino clásico, el sujeto de algunas oraciones es el destinatario de la acción, que es una oración pasiva. Hay dos oraciones pasivas comunes: una es la oración pasiva marcada, que se expresa mediante algunos verbos pasivos y la otra es la oración pasiva no marcada, que a menudo debe juzgarse según el contexto.

1. Marca oraciones pasivas

①Y tú eres el afortunado Rey Zhao. (...en...)

(2) Qin Cheng teme no poder conseguirlo, pero será intimidado cuando lo vea. (...ver...)

(3) Tengo mucho miedo de ser intimidado por el rey y perder a Zhao. (...ver...en...)

4. Ser controlado por otros. (...sufrir...en...)

⑤Sonríe al mundo, ¿por qué no hacerlo? (Para)

⑥Los soldados eran enseñados por hombres y mujeres. (Para...) (Típica oración pasiva)

⑦Si atrapan a todos. (...haz lo que quieras hacer...)

8 Creer y ser dudado, ser leal y ser calumniado. (Sí)

2. Las oraciones pasivas sin marcar a menudo usan verbos para expresar directamente el significado pasivo, combinado con un juicio contextual.

Por ejemplo, la enfermedad de Liu Suying a menudo se enreda en la taza sobre la cama.

El pastoreo está castigado. (Sin logotipo. Expresa pensamientos a través del verbo mismo).

En el chino antiguo, los ríos, las rocas y los ríos se llamaban río Yangtze, un nombre antiguo.

La armonía es el río Amarillo, que en la antigüedad se llamaba agua de río.

La poesía es el Libro de los Cantares.

¡Hay muchos "Zi", como Confucio\Mencius\Sun Tzu\Cien escuelas de pensamiento y sus obras teóricas\Niños, etc.!

El uso de "mal" en chino antiguo es 1, pronunciado como è, sustantivo.

(1) Negligencia. Por ejemplo, un caballero reprime el mal y promueve el bien. ——"La biografía de Yi Xiang"

②Se refiere al mal general. Por ejemplo, el mal será castigado y el mal será castigado. ——El "Libro con Chen Bozhi" de Qiu Qi Chi sobre las dinastías del sur

(3) Gente malvada y gente mala. Por ejemplo, el mal original se castiga pero no se enseña. ——"Xunzi·Zhiwang"

2. Malvado, pronunciado è, es un adjetivo.

(1) Feo. Por ejemplo, los cinco males. ——"Shu Hongfan". Biografía: "Ugly".

②No es bueno, no es bueno. Por ejemplo, Lian Jun difunde malas palabras. ——"Registros históricos·Biografías de Lian Po y Lin Xiangru"

(3) Contaminación; Por ejemplo, no comerás si es sexy o huele mal.

——"Las Analectas de Confucio·Canción Amarga"

(4) Estéril. Por ejemplo, aunque los campos son escasos y pobres, pueden producir diez piedras por acre. ——"Qi Yao Min Shu Nong"

3, pronunciado wū, pronombre.

(1) Expresa duda, equivalente a "él" y "cómo". Por ejemplo, conoce el mal. ——"Mencius·Huiliang·King"

4, pronunciado como wū, una interjección.

Expresa sorpresa. Por ejemplo: ¿Qué es el mal? ——"Mencio"

5. Se pronuncia wù, un verbo.

(1) Molesto; molesto. Por ejemplo, el clima no detendrá el invierno debido a la aversión de los seres humanos al frío. ——"Xuntian Zi Lun"

(2) Celos. Por ejemplo, significa que es malo y no puede usarse. ——"Purple Tongzhi Sword"

(3) Calumnia; por ejemplo, la gente tiene la capacidad de tratar la enfermedad como algo malo. ——"Libro de Qin"

(4) Tabú. Por ejemplo: la etiqueta de la gran historia, llevar registros breves y prohibir el mal. -Libro de los Ritos

6, pronunciado wù, adjetivo. vergonzoso. Por ejemplo, un corazón inocente es inhumano. ——"Mencius Gongsun Chou"

Interpretación en la traducción china antigua 1, explicación. Libere a Zuo Yi y dáselo a Meng Ming mediante orden pública. ——"Zuo Zhuan·El trigésimo tercer año de Xigong"

2. [Responsabilidad] Deje que Xingrensi explique sus palabras en estado de Qi. ——"Guoyu Wuyu"

3. Liberación; el rey Huai escuchó las palabras de Zheng Xiu y perdonó a Zhang Yi. - "Registros históricos: biografía de Qu Yuan y Jia Sheng"

4. Por lo tanto, la interpretación de la ley por parte del ex rey, y la ley es la ley. ——"Lü Chunqiu·Cha Jin"

5. Hubo un vendedor de aceite que le quitó la carga. ——"Guitian Lu" de Ouyang Xiu de la dinastía Song

El significado de "Kou" en chino antiguo es 1. Con anillos, anillas, etc. Cúbralo o ciérrelo; cierre la puerta.

2. Botones: ropa~.

3. Nudo: cuerda.

4. Coloca los utensilios boca abajo o tapados: Coloca el bol sobre la mesa.

5. Consistente, consistente: ~ pregunta (consistente con el significado de la pregunta).

6. Obligar a quedarse: ~ apostar.

7. Restar de: ~dividir. ~Fa (fā).

8. Percusión: ~estimulación.

9. Después de sazonar y preprocesar, coloque la comida cuidadosamente en un bol, cocínela al vapor en agua, luego coloque los ingredientes principales en un plato y sírvala con un vaso de color lleno de jugo original. superior.

El significado de envoltura en chino antiguo se basa en el "Diccionario de chino antiguo" 1. "Riéndose de Ruru" de Li Bai "Qin Jiacheng es el primer ministro y no valora a los demás" 2. Amplio 3. Alabado sea "El Primer Emperador fue primero" 4. El antiguo nombre del país "Wang You~si" (Zan, campesina Zan, de apellido Zan)

El significado del adverbio "Mo" en chino antiguo es 1. La negación equivale a "no".

Por ejemplo, cuando publique en Corea del Norte, no se atreva a mudarse ——"Colección de fotografías del Festival Fuma·Templo de la familia Yuan Gong" de Chen Mingjiru

2. No puedo. p>

Si no tienes un amigo en el futuro, el mundo no tendrá nadie --"Don't Be Big" de Tang Gao Shi

3. Tal vez; sobre; Murphy. /p>

Por ejemplo, "El Maestro ya no me quiere, recita el 'Mantra del aro suelto', quítate este aro, dáselo, pónselo en la cabeza de otra persona, lo seré". feliz y jugar contigo ¿Estas personas no tienen intención? ——"El viaje de Chengen al Oeste" de Wu Ming

Palabras generales (como sustantivos)

1. Crepúsculo"

Por ejemplo Di, si no lo tienes, no lo tendrás. - "El Libro de las Canciones·Qifeng·Desconocido Oriental"

2. A través de la delgada tejido de la piel dentro del organismo

Por ejemplo: "El cerebro y las garras son estériles." - Volumen 10 de "Han Shi Biography" de Han Ying de la dinastía Han Occidental

3. A través del "desierto"

Por ejemplo: Di Mo, Yu. Hoy es la capital ——"Guanhua Jinyu"

4. p>Por ejemplo: "Registros históricos·Li" de Sima Qian y los generales de la dinastía Han Occidental

5.? "Transmitir el mensaje".

Por ejemplo: mirar a su alrededor y pedir ayuda a la gente. ——"Shi Ya Di Yi"

Palabras generales (como verbos)

1.? Pase "Mo". Mo Pai.

Por ejemplo, el nivel es demasiado alto para un santo. ——"Poesía·Xiaoya·Palabras maravillosas"

2.? "Envía el mensaje".

Por ejemplo, si el cuchillo puede ser de hierro, entonces estará inactivo. -"Fabricación"

3.? Pase "mu". ansioso.

Por ejemplo, un caballero está perdido en el mundo. ——"Las Analectas·Liren"

Palabras generales (como adjetivos)

1.? A través del "Desierto". Enorme.

Por ejemplo: en medio de la nada. ——"Zhuangzi Xiaoyaoyou"

2.? A través del "Desierto". silencio.

Ejemplo: Sumida no vio los pájaros y luego luchó contra ellos. ——"Guanzi·Xiaokuang"

El significado de estantería en chino antiguo es dejar de lado.

Significado básico:

1. Lugar, expandir hasta estancamiento: ~ pluma. Retraso ~. ~Configuración. ~ Poco profundo.

Significado detallado de la palabra:

"Mover"

1. Mirándolo desde la mano, el gabinete emite un sonido. Significado original: poner, liberar)

2. El significado original permanece sin cambios [poner]

Además, soy joven y no soy violento, así que debes tomarme en serio. - "Un sueño sobre las mansiones rojas"

3. Otro ejemplo: suelta tu mano (suelta tu mano y déjala a un lado (déjala, déjala); más azúcar.

4. Pausa; retraso [s; retraso]

Resulta que esto siempre se debía a que la hermana Feng estaba enferma y Li Wan Tanchun se ocupaba de las tareas del hogar y no tenía tiempo. de sobra. Luego, durante las vacaciones del Año Nuevo Chino, muchas tareas domésticas suspendieron el club de poesía. - Capítulo 70 de "El sueño de las mansiones rojas"

5. Otro ejemplo: retrasar este asunto; dejar a un lado los espíritus malignos (dialecto. Se refiere a dejar de lado sin rotación ni circulación; retrasar); aplazamiento)

6. Véase también gé.

Frases comunes:

1. Deja de escribir

[Deja el bolígrafo y escribe] Deja el bolígrafo; deja de escribir [escribir, pintar]

Escribí este libro con lágrimas, pluma y tinta, así que no pude parar. ——"Una carta a su esposa" de Lin Juemin

2. Detención G ē qi m: n

[Tomar tierra y quedarse varado] [El barco] entró en aguas poco profundas y no pudo; viajar; use una metáfora, las cosas se bloquearon, se abandonaron a mitad de camino y los problemas de reubicación provocaron que el proyecto se archivara. Por falta de suministro de material, el proyecto fue abandonado a mitad de camino.

3. Viguetas

(1) [Viguetas]: listones de madera dispuestos paralelos de pared a pared, o colocados sobre vigas o vigas para soportar tableros de madera, pavimentos, tejas, etc. Piso o techo (techo).

(2) [Viguetas]: se refiere al marco de madera que soporta el piso.

4. Déjalo a un lado ∯ zh ∯.

(1) [Déjalo a un lado; deja las cosas a un lado indefinidamente (como sin considerarlo).

Se archivó una moción

Aunque Zu Chongzhi refutó la falacia de Dai Faxing, su "Da Li Ming" fue archivado. ——"Zu Chongzhi"

(2) [s]: Déjalo ir; detente

Este asunto es demasiado importante para archivarlo.

Dejar de lado gé

Significado básico:

1. Prohibido (jρn) aceptar, soportar: ~ puede luchar. ~No puedo dejar de frotarme.

Significados detallados de las palabras:

"Mover"

1. Oso [oso; de pie]

Solo un tipo amable y de rostro suave. -Persona de buen corazón, ¿qué estás preguntando? Despidió a la gente con una sola frase. - "Sueño de Mansiones Rojas" Capítulo 16

No importa cuán fuerte sea una persona, ¿podrá soportar tal tormento?

2.Otro ejemplo son las vigas (vigas que sostienen pisos, losas o techos).

3. Ver también G

El significado de ran en chino clásico El significado de ran en chino clásico incluye principalmente:

Sí, lo es. Ejemplo: Por supuesto.

...Por ejemplo: Ran Yan.

Así es. Ejemplo: Sin embargo.

Pero todavía.

Como partícula modal al final de una frase, expresa una conclusión o decisión, equivalente a "yan" o "ye". Ejemplo: Duke Mu llamó al príncipe y le preguntó.

Una palabra común es la misma que "quemar". Ejemplo: Está oscuro fuera de la ciudad.

Tomé la decisión correcta, estuve de acuerdo y la mantuve. Ejemplo: Ranno.