Poemas antiguos protegen Nanzhuang y su importancia
La primavera pasada, en esta puerta, el rostro de la niña contrastaba con el melocotón.
No sé dónde está la cara de la persona, pero las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral.
La redacción es buena. Bolena. Ascendió al trono en el duodécimo año de Zhenyuan. Finalmente, enviado de Lingnan Jiedu.
El poema "Nancun está en la cima de la ciudad" escrito por Cui Hu es muy popular y muchas personas todavía pueden recitarlo. Sin embargo, conociendo la poesía
No todo el mundo sabe que hay una conmovedora historia de amor escondida en este poema. La historia está llena de la inocencia de hombres talentosos y mujeres hermosas.
La trama tiene giros mágicos y la gente la llama "Peach Blossom Fate".
Cui Hu era originario del condado de Boling durante el período Zhenguan. Proviene de una familia de eruditos, es talentoso y elegante.
Distante y arrogante, pasa sus días enterrado en la fría ventana y rara vez interactúa con los demás. Aunque de vez en cuando quito tiempo para viajar, todavía me gusta estar solo.
El Festival Qingming de este año coincide con un raro día soleado. El exterior es rosa y verde, con mariposas y abejas volando y una suave brisa.
El viento sopla y la primavera golpea. Por la tarde es un cálido día de primavera. Cui Hu, que había estudiado mucho toda la mañana, quedó profundamente afectado por el aliento de la primavera y decidió salir a caminar por el campo.
Disfruta de la hospitalidad de la primavera. Así que dejé el libro y salí felizmente solo de la ciudad. A lo largo del camino volaban los sauces, cantaban las oropéndolas, el sol calentaba y soplaba el viento, creando una atmósfera auspiciosa y agradable. Al estudiar mucho, no sabía que la primavera ya estaba llegando y de repente se sintió renovado. ¿No viste todas las flores rojas, la hierba verde, las montañas y el agua de manantial en el camino? Estaba disfrutando de los regalos que le daba la naturaleza sin conocer la distancia.
Sin saberlo, estaba lejos de la ciudad. De repente se sintió un poco amargado y sediento, y quiso encontrar un granjero en el campo para descansar y mendigar.
Bebe un poco de agua para poder estar de vuelta en la ciudad antes del atardecer. Este lugar es muy remoto y los agricultores viven dispersos. Miró a su alrededor.
No muy lejos de la montaña, un rincón de la cabaña estaba expuesto bajo la sombra de un árbol de durazno, así que subí y caminé hacia la montaña. Cerca del pie de la montaña,
las cabañas que se pueden ver a lo lejos están todas cubiertas de melocotoneros, y frente a ti solo hay un bosque de melocotoneros: las flores de melocotonero arden,
p>
las ramas están cubiertas por la brisa y la fragancia es suave. Evitar a la gente hace que la gente sospeche que se han desviado hacia la primavera de la flor del durazno. Caminando por el sinuoso sendero entre los melocotoneros,
En un pequeño hueco hay un pequeño patio rodeado de vallas de bambú, que es sencillo y elegante. Hay tres cabañas en el patio, todas hechas de tablas de bambú.
El césped es sencillo pero cuidado. Cui Hu pensó para sí mismo: "¿Quién es el maestro que vive recluido en un lugar tan singular?"
Acercándose a Chaimen, llamó a la puerta y gritó: "Pasé por aquí en primavera y quiero ¡Para pedir un poco de agua!" Mientras hablaba por teléfono, mientras adivinaba.
Creo que la persona que abrió la puerta debe ser un anciano de cabello gris, sandalias de caña de bambú, apariencia extraña y conversación elegante. Uno a uno, las puertas se abrieron y se descubrió que era una niña.
Cui Hu se sorprendió. La ropa de la niña era muy pálida, pero había algo elegante y refinado en sus ojos. Explicó además:
En Europa, las niñas miran a los recién llegados con ojos brillantes, pensando que él no quiere hacer ningún daño, por lo que cortésmente le presentan la cabaña con techo de paja y luego caminan hacia la cocina.
Té. Cui Hu miró a su alrededor y vio que las ventanas interiores estaban brillantes y limpias, y había una hilera de estanterías contra la pared, llenas de libros.
Poemas, plumas y piedras de entintar están enumeradas sobre la mesa, y un pareado cuelga en el medio de la pared. En la copla se lee: "¡Cuántos amentos revuelven la nieve e innumerables melocotones!"
Las flores están empapadas en las nubes. "Una declaración amable con buen gusto, definitivamente diferente del estilo de los agricultores rurales comunes. Hay una mesa junto a la ventana.
Hay un marco de poema con tinta húmeda que dice "Yong Mei " en cinco palabras Cuartetas;
Nieve llana, brillante, fría, fragante, Ren Xiaofeng;
Pobre como yo, esparcido en esta montaña
Este poema debe Ser de aquí Escrito por el dueño Parece lamentarse de su dura vida a través de las flores de ciruelo, pero también está lleno de tristeza e impotencia.
¿Qué clase de persona vive recluida aquí? ¿Qué tipo de estado de ánimo y experiencia te hacen tan indefenso?
¿Dónde está el texto? Una serie de signos de interrogación flotaron en la mente de Cui Hu, lo que le hizo sentir un gran cariño por la cabaña rodeada de flores de durazno y su dueño.
Interesado y con ganas de encontrar la respuesta.
En ese momento, la niña salió de la cocina con una bandeja de té. Caminó con gracia hacia Cui Hu y lo vio mirando a la pared.
La copla parece estar saboreando. Ella sonrió con complicidad y llamó suavemente: "Maestro, por favor tome té". Cuihu Congsi se dio la vuelta en Suo Zhong y vio a la niña caminando hacia ella, con el rostro blanco y rosado, los ojos brillantes y sin maquillaje.
La tela limpia resalta la inocencia y la ternura de la niña, como una flor de durazno en la brisa primaveral, mostrando la vida a las personas.
Elegancia. Cui Hu quedó atónita por un momento. La niña pareció notar su intención e inmediatamente bajó los ojos.
Una especie de timidez la hacía más atractiva. Cui Hu no pudo evitar sentirse incómodo y apenas podía mantenerse a sí mismo.
Pero después de todo, es un erudito que lee mucho y es considerado. Cui Hu hizo todo lo posible por estabilizar sus emociones y no estar frente a las chicas.
Antes de la metedura de pata. Cortésmente tomó la taza de té, tomó un sorbo de té y fingió indicar con calma su apellido y su ciudad natal.
Luego preguntó muy educadamente el apellido de la niña y su casa. La niña no parecía dispuesta a mencionar esto y simplemente dijo:
"Madrecita, mi padre y yo vivimos aquí". Sin mencionar su apellido ni antecedentes familiares, parecía estar ocultando algo, ya que Cui Hu.
Pero es inconveniente preguntar más.
Las coplas en la pared, los poemas en la mesa y las personas frente a mí revelan intensidad.
Implica que el propietario de esta cabaña debe tener antecedentes inusuales. Se formó una niebla en la mente de Cui Hu, pero desde que era un ser humano.
La familia no quería hablar más, así que tuvo que dejarlo de lado. Permanecieron en silencio en la habitación por un rato y Cui Hu cambió el tema al escenario.
De hecho, elogió el lugar como hermoso y como un país de hadas. Este es un lugar poco común para excursiones de primavera. La chica se limitó a escucharlo.
En teoría, sonreír y asentir parecían indicar acuerdo, pero no habló. Hablando de primavera, Cuihu está lleno de poesía y pintura, y también está muy interesado en la famosa salida de primavera en la antigüedad y en la actualidad.
Hizo algunos comentarios sobre el poema y finalmente dijo: "Cuando las flores florecen, debes recogerlos correctamente, no esperes a que estén vacíos". Cuando terminó de hablar, quiso decir mucho.
Miró a Madre Escarlata durante mucho tiempo, esperando su reacción. Por supuesto, la madre carmesí de Hui Ling sabía a qué se refería. En la primavera, se enfrentó
Frente a un joven tan joven, poderoso y talentoso, ¿por qué no llamarla "Corazón de la semilla del amor"?
¿Y la primavera? Pero, ¿cómo puede una chica educada y educada atreverse a abrir su corazón delante de un hombre extraño? Allí estaba sentada.
Tímida y silenciosa, con dos pedazos de Xia Hong tocando sus mejillas, miraba a Cui Hu con ojos afectuosos de vez en cuando y se encontraba con los ojos de Cui Hu.
La luz se recuperó rápidamente. Mirar tus dedos de los pies con más timidez te hará lucir linda. Sin rostro
La mujer estaba perdida y Cui Hu no sabía qué hacer. No podía hacer nada más apasionado o frívolo.
Cui Hu, que rara vez interactúa con las niñas, naturalmente no entiende lo que piensan las niñas. Cuando vio a la niña durante mucho tiempo, pensó que había cometido un crimen.
Mátala. Así que me advertí en secreto y, sin saberlo, restringí mi discurso.
En aquella época se enfatizaba que "hombres y mujeres no debían besarse". Un hombre y una mujer solteros podían servir té y agua y estar solos en una habitación, lo cual era una excepción.
Levantar. Está bien si no estorba en el campo, pero en la ciudad está totalmente mal. Dos corazones jóvenes y apasionados
El cálido sol de la tarde de primavera es bochornoso y se sienten profundamente atraídos el uno por el otro. Sin embargo, "Esto es una cuestión de emoción, pero es una cuestión de ritual". Los dos jóvenes que habían recibido educación sobre la etiqueta no fueron más allá. Al ver que el sol se había desviado hacia el valle occidental, Cui Hu no tuvo más remedio que levantarse, expresar su sincera gratitud y de mala gana despedirse de la niña. La chica lo envió fuera de la puerta y se apoyó contra Chai Fei.
Mirando en silencio a Cui Hu alejándose. Cui Hu también miraba hacia atrás de vez en cuando y veía a una chica parecida a un melocotón.
Mirando las hermosas flores de durazno frente a la puerta, se balancearon juntos en la brisa primaveral, suspirando en sus corazones: ¡Qué maravillosa escena primaveral! Pero la niña no podía ver claramente el infinito apego en sus ojos.
Un encuentro casual en primavera despertó oleadas de amor en los corazones de Cuihu y Jiangniang. Sin embargo, el amor entre hombres y mujeres
Para los hombres es un adorno en la vida, pero para las mujeres es toda la vida. Desde que Cui Hu se fue, Scarlet Mother ha estado pensando en él. La sombra del joven permanece en su corazón día y noche, lo que la hace extrañar mucho.
Soñando, pero no podía decírselo a nadie. Cui Hu regresó a casa e inmediatamente se sumergió en una intensa tarea.
Ahora, estudiando mucho día y noche, ya no me preocupo por él; buscar la primavera y conocer a Crimson Mother solo puede dejarse de lado temporalmente para no volver a mencionarlo.
Como un simio, descuidé mis estudios.
El tiempo vuela y es la segunda primavera. Es otro brillante día de primavera y Green Lake está observando las flores florecer en la ciudad.
Taohua no pudo evitar suspirar, recordando las cosas viejas en Chengnan la primavera pasada, la llama de la emoción se elevó en su corazón, lo cual es imposible ahora.
Reprimiendo el impulso, Cui Hu Abrazó la emoción y la ansiedad. De buen humor, corrió hasta Dream City para encontrar su antiguo yo. En el camino, las flores florecieron como antes y el espíritu todavía estaba alegre, pero estos paisajes no despertaron el interés de Cui Hu. Solo tenía ese corazón brillante.
Los iraquíes en flores de melocotón. Después de buscar alrededor, finalmente encontró la cabaña del año pasado, pero todo lo que vio era igual, como si fuera la misma.
Ayer se produjo la segunda primavera. Al acercarse al patio, se hizo el silencio. Gritó a través de la cerca de bambú: "¡Xiao Ta! ¡Paso por aquí en primavera y quiero pedir un poco de agua!". Repitió el lenguaje del año pasado, esperando que apareciera nuevamente la escena del año pasado.
Había pasado mucho tiempo desde que vio a la niña abrir la puerta, así que llamó varias veces: "¡Sra. Jiang! ¡Mamás!". Excepto por un leve eco,
nadie respondió. Si miras de cerca, verás un candado de bronce colgado silenciosamente en la puerta de la cabaña, anunciando que el dueño ya no está aquí. Pausa
En ese momento, Cui Hu era como un cucharón de agua fría derramado sobre su cabeza y su corazón caliente estaba medio frío. Abre la puerta de la leña y siéntate bajo el melocotonero del patio.
Pétalos de colores cayeron sobre su falda, pero aún así ninguna chica regresó. El sol se estaba poniendo de nuevo y él pasó pasivamente junto a la reja de la ventana.
Saca la pluma y la tinta y escribe un poema Qijue en la puerta con frustración. Esta es la primera canción "Ti Chengnan" mencionada al principio.
Después de terminar la pregunta, todavía sentía que aún tenía más que decir. Lo pensó dos veces y quiso cambiar la tercera oración por "¿Adónde van los rostros humanos?" Luego lo pensó y se dio cuenta de que no era apropiado usar la palabra "hoy" en una cuarteta de siete caracteres, así que Todavía usé la oración original. Mire las dos menciones de "flor de durazno" en el poema.
Una frase no es demasiado repetitiva, sino que resalta el tema y realza la atmósfera.
Cui Hu fue al sur de la ciudad, pero no pudo ver a Jiang Niang. Después de regresar a casa, no podía dejarlo y seguía preguntándose mentalmente: ¿Adónde fue el pueblo iraquí? -¿Barrer tumbas? ¿Visitas a familiares? ¿Una salida? ¿Incluso casado? Pensó en la hermosa figura de Jiang Niang.
Siempre molestándome. De esta manera, no puede estudiar nada bien e incluso tiene problemas para tragar té y arroz. Entonces, el conde
Unos días después, se dirigió nuevamente al sur de la ciudad.
Esta vez, encontró la cabaña hábilmente. Antes de que pudiera acercarse, escuchó estallidos de viejos gritos en la distancia.
Cuando llegó la voz, Cui Hu se sintió nervioso y rápidamente caminó hacia el frente de la cabaña y preguntó en voz alta.
Después de un rato, un anciano de pelo blanco salió tembloroso, mirando de arriba abajo con ojos nublados.
Cui Hu preguntó: "¿Eres Cui Hu?".
Cui Hu se sorprendió un poco de que el anciano supiera su nombre. Él asintió y dijo: “Cuihu nació tarde.
"Cuando el anciano escuchó estas palabras, se llenó de tristeza y gritó: "¡Tú mataste a mi hija! Cui Hu se sorprendió y preguntó con ansiedad: "¿Te atreves a dejar que el viejo lo diga?". "
¡Mingyuan!"
El anciano tenía lágrimas en los ojos y dijo con rigidez: "Amo a mi hija Jiang Niang. Tiene dieciocho años. Sabe escribir y Sé cortés. Solo espérala". En el tocador.
Te he estado viendo desde el Festival Qingming el año pasado y me he preocupado por ti día y noche. Solo dije que si tienes sentimientos, yo Definitivamente volveré a visitarte
Un día, llegó la primavera y llegó el otoño, y ella te extrañó y de repente se sintió perdida. Un año después, ya estaba desesperada. Al quedarme en casa de un familiar por unos días, vi el poema que escribiste en la puerta, me odio por perder la oportunidad y creo que nunca te volveré a ver en esta vida.
Es tuya. Turno, así que no como ni hablo. Estoy preocupada, pero no puedo darme el lujo de estar enferma. Soy vieja. Sólo esta hija vive sola. No me casé porque quiero encontrar un buen marido para que mi hija y yo podamos confiar en él. Ahora que la madre de Scarlet está por delante de mí, es muy difícil.
¿No la mataste? "
Al escuchar el grito, Cui Hu pareció haber sido alcanzado por un rayo y quedó atónito por un momento. Al encontrarse por casualidad, la mujer enamorada inesperadamente
¡Cómo es posible que sentimientos tan profundos no rompan el corazón de Cui Hu! Sollozó: "Pasé por su casa el año pasado y tenía sed y quería tomar algo. Gracias a todos".
La señora me dio té, pero hace unos días no lo encontré. Regresé decepcionado con mis poemas, sólo para descubrir tales cambios. Si Jiang Niang muere, será demasiado tarde.
¡No quiero vivir una existencia innoble! Mientras hablaba, corrió a la trastienda, abrazó a Scarlet Mother, quien murió poco después, y gritó a todo pulmón: "¡Madre Carmesí!"
¡Más despacio, Cui Hu te está siguiendo! "
Cui Hu lloró fuerte mientras sacudía a su madre carmesí, con lágrimas corriendo por su rostro. Tal vez fue su sinceridad.
Moviendo el cielo, tal vez fueron sus verdaderos sentimientos los que despertaron Jiang Niang En resumen, Jiang Niang se despertó en este momento.
Al principio, exhalé una bocanada de aire frío, luego mis ojos se abrieron levemente y luego mis labios se movieron levemente, aparentemente reconociendo a Cui Hu, el. El anciano hundió su rostro profundamente en los brazos de Cui Hu. Al ver la sorpresa, el anciano rápidamente preparó sopa de jengibre y cereal de arroz y se los sirvió lentamente a Jiang Niang... Sólo...
Así, así. La afectuosa madre carmesí regresó del callejón sin salida.
Más tarde, Cui Hu fue a casa y les contó a sus padres sus verdaderos sentimientos. Fue contratado según la ceremonia. Día auspicioso para casar a Jiang Niang en la casa. El padre de Jiang Niang también fue alojado y apoyado adecuadamente por la familia Cui. La mujer siempre no ha estado dispuesta a revelar su apellido y experiencia de vida, dejando un misterio. Quizás este anciano alguna vez fue un Norte. Funcionario coreano.
Fue condenado por razones desconocidas y vivió en el sur de Boling de incógnito. Como tenía preocupaciones, la familia Cui Hu se fue.
Cuihu se casó con un hombre tan amoroso y virtuoso. y hermosa esposa, el corazón es naturalmente hermoso. La señora Jiang es muy diligente. Cuida la casa, respeta a sus suegros, es armoniosa con sus vecinos y agrega fragancia a su té nocturno. y pasa tiempo con su marido, para que Cui Hu no tenga pensamientos que lo distraigan y pueda concentrarse en su trabajo. Asistió a clases y progresó día a día. En el duodécimo año del reinado del emperador Dezong, Cui Hu. Pasó el examen de Jinshi y ganó el primer lugar.
Todo salió bien y llegó oficialmente el momento de convertirse en gobernador militar de Lingnan. Con la ayuda de Jiang Niang, es un funcionario honrado con logros políticos sobresalientes. y es profundamente querido por la gente
Referencia:
/question/348814.html
.