Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Los comentarios de cualquier persona famosa de la historia sobre "Guan Shan Yue" de Lu You son aceptables. Cuantos más, mejor. . . urgente ?

Los comentarios de cualquier persona famosa de la historia sobre "Guan Shan Yue" de Lu You son aceptables. Cuantos más, mejor. . . urgente ?

La luna en las obras de Li Bai lo domina todo: “La luna brillante se eleva desde las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes”; refleja la mirada del conquistador mirando hacia su ciudad natal: “ El viento sopla decenas de miles de kilómetros a través del paso de Yumen." ; es un mes fronterizo específico. La luna alta y brillante y el viento prolongado que llevan el sabor de la tierra natal de las Llanuras Centrales exageran la inmensidad del espacio, que es diferente del "ningún pueblo" en el "Texto de batalla antiguo de Diao" de Li Hua, aunque el estilo es majestuoso y desolado. , pero diferentes caminos conducen al mismo destino.

"Los Han descendieron por Baideng Road, y los Hu se asomaron a la bahía de Qinghai", utilizando la alusión al enfrentamiento entre Hu y Han en la historia, no es sólo un método comúnmente utilizado por el pueblo Tang para Use Han para describir la dinastía Tang, pero también tiene importancia de trazabilidad, explicando las diferencias entre las llanuras centrales y los pueblos del norte. La disputa fronteriza tiene una larga historia, extendiendo así el tiempo en que ocurrió el incidente. "Los antiguos no vieron la luna actual, pero este mes una vez iluminó a los antiguos". En el contexto de este tiempo de mil años, ¿qué pasa con cien años de vida en la vasta Tierra del Norte, qué pequeña es la vida de un individuo? ¿Qué es el poder de un individuo?

“La tierra fue conquistada, y nadie la devolvió.” Después del presagio anterior, hay razones suficientes para deducir esta conclusión. Este siempre ha sido así, aunque es despiadado pero es un hecho. Esta frase es tan poderosa en generalización que el Zhengren que anhela regresar y la mujer de arriba que suspira ya no son existencias individuales, sino que se convierten en representantes del grupo. De esta manera, Li Shi amplía enormemente la connotación original de "Guan Shan Yue", expande el tiempo y el espacio, y luego se centra en el sufrimiento de toda la sociedad por el dolor de la separación de un marido y una mujer, y reflexiona sobre el destino de supervivencia. de una nación. La naturaleza de la defensa fronteriza es garantizar la paz, no la guerra, dijo Li Bai en "La guerra en el sur de la ciudad": "Aquellos que saben que los soldados son armas mortales y los santos tienen que usarlos como último recurso". El mismo significado se utiliza en "Guan Shan Yue", sentimental La guerra ha traído sufrimiento al pueblo - "Sufrimiento por heridas" [4] (P503). Este tema es más profundo que el tradicional "heridas y despedidas".

La voz que pide una resistencia total a la guerra y la recuperación del territorio perdido es el tema principal de la poesía de Lu You, y el sentimiento patriótico se ha integrado en el alma, la carne y la sangre de Lu You. Los acontecimientos actuales después de la "Conferencia de Paz de Longxing" hicieron que el poeta se ahogara como un hueso en la garganta y fue difícil reprimir el resentimiento en su corazón. El tema de su "Guan Shan Yue" es muy diferente al del pasado, abriendo otro camino.

Lu You utilizó la "Luna sobre Guanshan", que ha sido simbolizada en la poesía Tang, e implicó un significado profundo bajo el título del poema, haciendo que el poema en sí sea más refinado y más general. Todo el poema está marcado por cambios de rima y está dividido en tres secciones principales. Cada sección tiene un tema y una escena diferentes, y utiliza diferentes imágenes parciales para correlacionar con la imagen principal "Luna sobre la montaña". El tema principal del primer párrafo es lo general, y la imagen del canto y baile de la familia adinerada se entrelaza con la imagen del arco del caballo muerto y la cuerda rota, formando un fuerte contraste. "Quince años después del edicto de He Rong", la punta de lanza está dirigida a los gobernantes de nivel superior y no es un tabú para los nobles, lo que aumenta la eficacia de combate del trabajo. El personaje principal del segundo párrafo es un soldado común. La contemplación de los vivos bajo la luna y los huesos de los muertos se reflejan entre sí, formando la imagen principal. "Luna" se utiliza como coordenada de tiempo, lo que significa que día tras día, la luna sale y cae, se escucha el sonido de la lucha en el cielo y la ambición de los héroes se desvanece. En el tercer párrafo, el poeta se centra en la gente, especialmente en la gente del norte que cayó bajo el dominio del pueblo Jin.

En el poema de Lu, "Guanshan Moon" se ha convertido en un fondo o un testigo de la historia. Bajo esta imagen, cada parte de la imagen tiene naturalmente un significado más profundo y amplio. En el pasado, el paisaje bajo la luna sobre Guanshan era en su mayoría escenas de "persiguiendo a los soldados Hu en rotación completa" ("La luna sobre Guanshan" de Wang Bao) y "las cicatrices doradas de cientos de batallas" ("Yue sobre Guanshan" de Chen Tao). Ahora que las Llanuras Centrales se han perdido, el general está obsesionado con cantar y bailar. Cuando los lectores movilizan sus recuerdos relacionados con el título del poema, no pueden sino sentirse indignados por la política de no resistencia de las autoridades de la dinastía Song del Sur. El poema expresa naturalmente una voluntad positiva de luchar. El tema es contrario al agravio tradicional de la guerra, pero el agravio de no luchar durante mucho tiempo se da cuenta de la alienación del tema de "Guan Shan Yue" en un trasfondo realista más amplio. y forma el poema de Li Bai Otro pico después de la poesía.

La formación de estos dos picos no se debe sólo al tratamiento de temas e imágenes, sino también a su forma y estilo. Como dijo el Sr. Cheng Qianfan al resumir las obras de Peach Blossom Spring con el mismo título: "Debido a que el significado del destino es diferente, es necesario e inevitable escribir de manera diferente" [5] (P89).

Veamos primero el poema de Li. La luna se describe en forma de poema al principio, y luego se centra desde la gran escena hasta los invitados individuales, de lejos a cerca, desde la puerta fronteriza. a miles de kilómetros de distancia hasta la esquina de un edificio alto.

Lu Shi, por su parte, desarrolla las discusiones en la descripción de escenas de manera ordenada: “El caballo del establo murió de grasa y el arco rompió la cuerda”, “El cielo sobre la cabeza de arena busca huesos humanos”, y Se puede decir que "Varias manchas de lágrimas esta noche" son los tres argumentos del método de ilustración. El capítulo inicial "He Rong" es el objetivo de la refutación de la tesis. Se utilizan ejemplos típicos para refutar la visión de la rendición, demostrar la urgencia y la necesidad de la guerra y mostrar que no luchar va en contra de la voluntad del pueblo. La última frase "el resto de la gente soporta la muerte con la esperanza de recuperarse" puede considerarse como tal. un argumento positivo.

Aunque los dos poemas tienen diferencias en temas y técnicas de expresión, aún son consistentes en el uso de poemas para reflejar las características de la época y en heredar y llevar adelante la tradición Han Yuefu de "sentirse triste y feliz, y inspirado en acontecimientos" [6] de.

Aunque la dinastía Li Tang tuvo una experiencia humillante a corto plazo de ser tolerante con los demás cuando comenzó, desde Taizong hasta Xuanzong, siempre ha respondido con una actitud dura a las provocaciones provocadas por razas extranjeras. y toda la sociedad ha sido fuerte y poderosa. La valentía es la tendencia estética. Reflejado en sus obras, "Shang Zhengxu" de Li Bai es diferente de la melancolía y el patetismo de la dinastía Tang media y tardía, pero es vigoroso y alegre. Incluso una frase como "He conquistado el campo de batalla, pero nadie ha regresado" está relacionada con los contemporáneos "Quién sabe el dolor de ir al tribunal fronterizo, incluso si mueres, todavía puedes oler la fragancia de los huesos de un héroe" (el segundo de cuatro poemas en "Viaje juvenil" de Wang Wei"), "Un viaje para servir al país" Poemas como "Ir al desastre, siempre ha sido natural desde la antigüedad" ("Regalo a Wang Weigu" de Cui Hao "), etc., muestran claramente la tendencia heroica de la época en ese momento, que era sacrificar la vida para servir a la patria. Se puede decir que es triste pero no triste.

También conectado con la vida real, Lu You va un paso más allá que Li Bai. Sus poemas hablan desde el corazón y profundizan en la vida, para que puedan inspirar a los lectores. La época en la que vivió Lu You estuvo llena de crisis y no había paz en la frontera. Aunque había muchas tropas, su número era redundante, las órdenes eran ineficaces, los soldados no estaban entrenados y las recompensas y castigos no estaban claros. Aunque Xiaozong también utilizó la facción de guerra principal durante un tiempo, se comprometió con la fuerza principal después de un ligero revés. Echemos un vistazo a los hechos históricos relacionados con el cuarto año de Chunxi (1177), el año en que Lu You escribió "Guanshan Moon": las dinastías Song y Jin negociaron la paz en el primer año de Longxing y concluyeron un tratado de paz el el año siguiente, desde el primer año de Longxing (1163) hasta el momento en que escribió el poema El año (1177) fue exactamente quince años, por eso se dice: "El decimoquinto año del edicto imperial de He Rong". ¿Y qué pasa con el comportamiento del gobernante supremo Xiaozong este año? "En marzo, Gengxu... tuve la suerte de tener un banquete de tiro en Jinyuan". "Bingyin, afortunadamente, se reunió en Jingyuan y, en septiembre, fue al Salón Xuande" (¿Historia de la canción? 6? 1, disco original de Xiaozong). A estas alturas de la lectura de la historia, podemos comprender mejor la soledad de "quien conoce el corazón de un hombre fuerte en la flauta" y la tristeza de "el cielo sobre la arena ilumina los huesos humanos". Por lo tanto, la poesía de Lu elimina la frivolidad de las dinastías del sur y es diferente de la poesía de Li, pero utiliza el estilo de Shen Xiong: redacción concisa, selección de escenas típicas y sentimientos generosos y heroicos en la descripción de la escena.

En solo doce oraciones, Lu Shi describió las diferentes actitudes de varias clases hacia la guerra del país en ese momento, y expresó sus posiciones de amor y odio. Las palabras son simples y profundas, y una oración puede hablar. miles de personas. Sin duda, esto se debe al uso de imágenes, pero también merece la pena mencionar la selección de escenas típicas. Las tres escenas se pueden modificar con la palabra "vacío": "vacío cerca del borde", "vacío que brilla en los huesos humanos", "llanto vacío". Las Llanuras Centrales cayeron, pero no pudieron llevar al ejército a la Expedición del Norte y recuperar su patria. Después de todo, los generales estaban "vacíos en la frontera" y la defensa fronteriza fue en vano. La gente común estaba "más atrapada que ellos". casas y recaudaron impuestos" ("Otoño triste" de Lu You"). ¿Cuál es el punto de apoyarlos? Sacrificio en el campo de batalla. Lo que obtuvieron a cambio fue un acuerdo de paz humillante, y esos sacrificios finalmente fueron en vano. Es más, la pequeña corte imperial "canta y baila en silencio", ¿cómo puede preocuparse por las almas solitarias de los muertos? "¡No odies al emperador por no tener ojos viejos, por favor mira el musgo en los huesos" ( "Night Drink" de Lu You). El olvido de los muertos hace que los vivos sean aún más escalofriantes. "Quién conoce el corazón de un hombre fuerte en la flauta" es seguido por la concentración en los huesos, que no solo es el duelo por el difunto. pero también pensar en el propio destino. Es triste no tener a nadie que recoja los huesos, pero como soldado, es normal morir en el campo de batalla. Lo que es aún más triste es que "no hay un campo de batalla para servir al país". ¡Estas catorce palabras condensan el significado! del poema completo "Longtou Water" de Lu You. Las personas con ideales elevados derramaron lágrimas de dolor y sus ambiciones se agotaron, y muchas personas restantes derramaron lágrimas y miraron hacia el sur: "Las personas restantes derramaron lágrimas en el polvo y miraron hacia el sur para ver al rey por un año más". )! En cuanto al "fin" de las lágrimas, se puede ver que no son solo "lágrimas" esta noche, sino año tras año, y finalmente extrañar a Wang Shi Beiding ¿No es esta esperanza también en vano?

El significado literal de la palabra "vacío" aquí es en vano, y también podemos leer otro significado a través del significado literal, que es "silencio", vacío y soledad. El primer significado es el pensamiento en el nivel de valores, que es la angustia de que el valor de la vida del patriota no se realice; el segundo nivel es el dolor de que el llamado del poeta no sea respondido.

La "soledad" de Lu You no reside sólo en su angustia mental, sino también en los diferentes estilos populares de su poesía.

Si los poemas brillantes y audaces de Li Bai son una parte natural del conjunto de "la atmósfera de la próspera dinastía Tang", entonces los poemas seleccionados de Lu You tienen rimas fuertes y ritmos sonoros, pero son un cambio en el sonido melancólico del Dinastía Song del Sur.