Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿De qué dinastía provienen los cuadros de agricultura y tejido tan elogiados por los emperadores?

¿De qué dinastía provienen los cuadros de agricultura y tejido tan elogiados por los emperadores?

"Farming and Weaving Pictures" fue creado por Gu Lou, un pintor Shaoxing de la dinastía Song del Sur. Sus obras fueron muy elogiadas y elogiadas por los emperadores de todas las dinastías. El emperador recomendaba tres cosas: la reina besaba gusanos de seda, los hombres cultivaban y las mujeres tejían. Ésta es una hermosa imagen de la antigua economía campesina de pequeña escala china. Durante la dinastía Song del Sur, Rutuo pintó un total de 45 poemas sobre agricultura y tejido, incluidos 21 cuadros sobre agricultura y tejido y 24 cuadros sobre tejido. El emperador Kangxi de la dinastía Qing visitó el sur y vio el poema "La agricultura y el tejido". Quedó profundamente conmovido por la frialdad de la Tejedora y el sufrimiento de los agricultores. Ordenó a la corte consagrar a Jiao Bingzhen y repintarlo basándose en el. Pinturas terrestres, incluidas 23 pinturas de agricultura y tejido. Escribe un capítulo para cada poema.

El "Mapa de agricultura y tejido de la dinastía Song del Sur" describe de manera sistemática y concreta todos los aspectos de la agricultura y la producción de tejido con gusanos de seda en las regiones de Jiangsu y Zhejiang, donde la economía agrícola estaba más desarrollada en ese momento. tecnología agrícola en la dinastía Song y, por lo tanto, se la conoce como "la imagen completa más antigua de China de hombres cultivando y mujeres tejiendo". En los casi mil años transcurridos desde su aparición, los pintores lo han copiado cuatro veces. Entre ellos, durante el período Kangxi de la dinastía Qing, dos imágenes de agricultura y tejido copiadas por Jiao Bingzhen se publicaron como un libro con el nombre "Imágenes de agricultura y tejido imperiales". Se distribuyeron por todo el mundo y circularon entre la gente. que tuvo una amplia gama de influencia social. Por lo tanto, las Imágenes de agricultura y tejido también pueden considerarse como las obras de divulgación científica más populares de la historia de China. Junto con el "Clásico de los Tres Hijos" compilado por el erudito yinxiano Wang Yinglin, se puede decir que es un "arma de doble filo" para iluminar la educación humanística y producir libros de divulgación científica sobre la historia de China.

La vida de Lou Ai

Lou Ai (1090-1162) también es llamada la escritura y el instrumento nacional. Su padre, Lou Yi, ganaba más de 10.000 dan al año porque abandonó el lago Guangde por tierras de cultivo y sirvió como funcionario en la prefectura de Pingjiang. Lou Yi tomó la sombra de su padre y se convirtió en funcionario. Después de ingresar a la burocracia, Lou Yi se destacó por sus propias habilidades. Primero fue nombrado Ministro de Wuzhou (ahora ciudad de Jinhua). En ese momento, Wuzhou pagaba una gran cantidad de productos de seda a la corte cada año y la gente sufría una pesada carga. Lou Yi envió una carta a Hangzhou basada en la situación real, tratando de explicar los motivos de la reducción y exención, por lo que el tribunal redujo el monto del impuesto. En ese momento, la mayoría de los funcionarios del condado no conocían los detalles del impuesto, y Cao Li determinaba la cantidad que pagaba cada hogar. El edificio determina sus respectivos importes en función de la situación de cada hogar y los publica. De esta forma se hará público quién paga cuánto y si es razonable. Se puede decir que cuando los asuntos gubernamentales se hacen públicos, la gente está convencida y dispuesta a pagar, y la tarea se completa con éxito. Pronto, a Lou Ai se le concedió el puesto de magistrado del condado latente.

Después de que Lou Aiao llegó al condado de Yuqian, estaba muy preocupado por la producción agrícola y la vida de los agricultores. A menudo se adentraba en las zonas rurales para realizar investigaciones y, combinado con su experiencia de vida en su ciudad natal del condado de Yin, "sintió el sufrimiento de los granjeros y las esposas de los gusanos de seda, estudió toda la historia y creó dos imágenes de la agricultura y el tejido". (Compilado por "Farming"

Posdata) Todo el proceso de plantación de arroz, sericultura y tejido de seda en el sur del río Yangtze está plasmado en 45 pinturas. Cada pintura utiliza un poema de cinco caracteres para explicarlo. el significado de la imagen.

En ese momento, la corte imperial envió un enviado a inspeccionar varios condados para inspeccionar el desempeño de los funcionarios locales. Debido a que Lou Ai concedía gran importancia a la producción agrícola, fue considerado el máximo magistrado de los condados. Después de que los cortesanos recomendaran sus hazañas, Song Gaozong atrajo su atención, por lo que el emperador Gaozong recibió a Lou Ai para expresar su consuelo. Cuando fue convocado, Lou Ai aprovechó la oportunidad para presentar el diagrama del arado y el tejido al emperador. El emperador Gaozong lo admiró mucho y anunció que se distribuiría entre la emperatriz Wu y sus concubinas en el harén. La emperatriz Wu también admiraba mucho los cuadros de agricultura y tejido, y pidió a los pintores de la Real Academia de Pintura que copiaran veinticuatro cuadros de tejido, les cambió el nombre a cuadros de tejido de gusanos de seda y escribió inscripciones en ellos, que enriquecieron el contenido de los cuadros de tejido.

Lou Ai fue ascendido a Shaozhou (ahora Hunan) por presentar planos de arado y tejido, y permaneció en Shaoxing durante cinco años (1135). En el décimo año de Shaoxing, los empresarios de Guangzhou demandaron a los comerciantes de la ciudad por violar la ley, por lo que Song Gaozong ordenó a los departamentos pertinentes que recomendaran nuevo personal. Lou Ai ganó este puesto gracias a su integridad y capacidad. En el décimo año de su llegada a Shaoxing (1140), Lou Ai estuvo a la altura de las expectativas. "Hizo todo lo posible para reducir las desventajas del pasado, competir con los tesoros y hacer que Jiahu fuera autosuficiente y equilibrado, y todo fue. salado". En el decimoquinto año de Shaoxing (1145), fue nombrado enviado del barco de Fujian. Juez de las tres rutas de transferencia de Jinghu North Road, South Road y Huainan Road. En el año 25 de Shaoxing (1155), se mudó a Yangzhou y sirvió como enviado a Huaidong. En el año 26 de Shaoxing, estuvo a cargo del Templo Taoísta de Taizhou. Funcionarios cansados ​​hablan de médicos en los tribunales.

Después de que Lou dimitiera, vivió feliz durante siete u ocho años. Tomemos como ejemplo la fundación de Yizhuang por parte de Fan Zhongyan. Donó 500 acres de tierra a Yizhuang para ayudar a los huérfanos y niños del clan Lou. En ese momento, el Banco Ningbo Binjiang fue destruido y el edificio alentó a los aldeanos a gastar millones de dólares para solucionarlo, de modo que se resolvieron los problemas de inundaciones que habían durado muchos años. En el año 32 de Shaoxing (1162), murió a la edad de 73 años y fue enterrado en Nanshanyuan, condado de Fenghua. Lou Ai lleva más de diez años en política y, como mucho, ha logrado mucho. Después de jubilarse, se preocupó por el país y la gente y hizo prosperar su ciudad natal. Fue una figura destacada entre el pueblo de Ningbo en la dinastía Song del Sur.

El valor y la importancia del diagrama de cultivo y tejido

El diagrama de cultivo y tejido se divide en dos imágenes.

Desde remojar las semillas hasta almacenarlas, aquí hay 21 cosas que hacer en la agricultura. Incluyendo remojar semillas, arar, rastrillar, arar, esparcir plántulas, cosechar, aventar y almacenar. Desde bañar gusanos de seda hasta cortar seda, hay veinticuatro cosas, incluido bañar gusanos de seda, acostarse sobre gusanos de seda, alimentar gusanos de seda, gusanos de seda dormidos, gusanos de seda restantes, agrupar, seleccionar capullos, enrollar, trepar flores y cortar seda. Todo está dibujado en una imagen, acompañada de un poema de cinco caracteres, cada uno de ocho líneas y cuatro frases, que explican el significado de la imagen y la importante tarea de la agricultura.

Las imágenes de arado y tejido no solo reflejan fielmente la situación agrícola de esa época, sino que también tienen funciones narrativas precisas y rasgos artísticos poéticos. Como dice la primera canción, "Soaking Seeds":

Llueve por la noche en Xitou y agua de manantial fluye afuera de la puerta. La cesta de nubes invade el azul claro y los huesos del oráculo atraen nuevos brotes. Algo sucedió en Xichou y los truenos siguieron al viento. La gente ofrece un pollo a Goumang y luego adora a Qiucheng.

La primavera ha vuelto a la tierra, los arroyos comienzan a brotar y la hierba verde es clara y azul. Es el momento en que brotan las semillas de arroz. Los agricultores reparan arados y azadas, sacrifican semillas de aristas, se preparan para el arado de primavera y rezan por la prosperidad este año. Entre poemas y pinturas, la gente se siente como si estuviera en una ciudad acuática en el sur del río Yangtze durante la dinastía Song, lo que les da una sensación de inmersión.

Otro ejemplo es el poema de Lou sobre el trasplante de arroz:

La lluvia por la mañana, la humedad de las plántulas de trigo en otoño, el viento por la tarde y el frescor en verano. Al suroeste y al norte del arroyo se cantan canciones y se plantan nuevas plántulas. No dejes de tirar, no habrá caos ni a diestros ni a diestros. Voy a enseñar a los ponis y lo haré por la gente.

Cantando mientras se plantan plántulas de arroz, esta canción del trabajo está llena de alegría creativa y muestra la vitalidad de la ciudad acuática de Jiangnan y las áreas rurales.

En los dos últimos poemas de "El arado", el autor escribe:

El clima es frío y el suelo está helado, el ganado está en prisión y el mijo está en el anochecer. El padre Tian Geng Le yacía de espaldas en el alero. Pero me preocupa el aumento de los alquileres y los funcionarios de poca monta que esperan hasta la tarde. Si pierdes tu puesto oficial, ¡te enojarás si quieres algo de comer! ("Almacén")

Un año de buena agricultura traerá tranquilidad a la gente. La canción se difundió por todo el pueblo y fue promocionada en todo el mundo. Los cinco vientos son virtudes y las diez lluvias son el cielo. El Dios de Houji lo dejó como sacrificio a las generaciones futuras. ("Sacrifice to the Gods")

Como funcionario de la era feudal, es muy raro que Lou Yi escriba así. Los agricultores cercanos a Lin'an, la capital, sufrieron las conquistas imperiales. "Sólo se preocupan por pagar el alquiler, mientras el personal subordinado espera la tarde". Este poema, que aborda directamente las contradicciones sociales y las condiciones de vida, nos ha dejado. con la verdadera realidad histórica. Un año después, cuando el granjero Qin Xin entregó los frutos de su trabajo, ¡los hijos del granjero estaban enojados porque no podían comer! Pero en los primeros años de la dinastía Song del Sur, cuando la gente renació del talón de hierro de los nómadas, cuando la gente vivía y trabajaba en paz y satisfacción en el pacífico sur del río Yangtze, finalmente tuvieron la felicidad de la vida y nuevas esperanzas y expectativas. Por lo tanto, "la canción se extiende por todo el pueblo y * * * disfruta del mundo". "El dios de Houji quedó en manos de las generaciones futuras para que lo adoren". En "Weaving Pictures", Lou Ai también incluye 24 poemas de cinco caracteres y 24 poemas, que describen todo el proceso de cría de gusanos de seda y el arduo trabajo de la esposa del gusano de seda y la tejedora con exquisitas técnicas artísticas.

Al igual que "Pao Zi" en Geng Tu, la primera canción "Bath of Silkworms" también comienza desde el momento del rejuvenecimiento.

Habrá problemas en los campos de moreras. Está prohibido fumar después de la temporada. La brisa vuelve al día de Yan y la ligera lluvia baña el día de los gusanos de seda. La ropa de primavera es hermosa, el paisaje primaveral es hermoso y las macetas y estanques son claros. Si quieres adentrarte en el palacio, primero debes guiar a la gente con arcos y moreras.

Después de la Fiesta de la Comida Fría y la Fiesta de la Primavera cuando regresan las golondrinas, comienza la sericultura. La sericultura comienza con la eclosión (baño). En este día, la Reina, como madre del país, ayuna y reza al Dios Gusano de Seda para que muestre su piedad.

La sericultura requiere hojas de morera, y recogerlas conlleva una alegría única en las zonas rurales. En la dinastía Song, cuando hombres y mujeres eran diferentes, la temporada de recolección de moreras era un buen momento para que hombres y mujeres se encontraran.

La canción de Wu recoge hojas de morera, que están en lo más profundo de la juventud. Los vecinos charlaban alegremente y no había matón ni miedo a los fuertes en la orilla del sol. Las cestas de narración se llevan por separado y la escalera de narración es alta. Las oropéndolas están llenas de púrpura y la sombra de los árboles es muda.

Si no encaja en la imagen, también es una obra maestra de fusión de escenas. Este siempre ha sido un lugar para que hombres y mujeres se reúnan y disfruten unos de otros, especialmente cuando la primavera es fuerte y las olas azules ondulan, especialmente en la tierra de Sanwu, donde las costumbres populares son simples y las canciones populares hermosas. Yu Qian pertenece a la dinastía Wu occidental en Sanwu. Las elegantes canciones populares hacen eco de los elegantes cantos de las oropéndolas y las moras moradas se reflejan en las hojas verdes de las moreras. La niña recolectora de moreras se sintió conmovida después de escuchar la canción de Wu'er. De esta manera, un grupo de sencillas costumbres rurales de Xiwu quedaron fijadas para siempre.

En "Knitting", Lou Ai narra las penurias de las tejedoras de una manera que combina situaciones y razón.

La luz azul refleja las cortinas y la trama sinuosa suena muy dramática. Rodando y ondeando, el viento se ha vuelto frío. Se necesitan varios transbordadores para volver a un extremo.

Envía un mensaje al compañero de Luo Qi: ¡Al mirar la lista de Mazhu!

Después de hablar sobre el arduo trabajo de Hanye Zhiluo, el autor no pudo evitar gritar: Envíen un mensaje a los compañeros de Luo Qi: ¿Cuándo veré las órdenes de mamá?

En resumen, los poemas aradores de Lou Ai son un organismo completo. Describe y representa en detalle todo el proceso de los dos campos de producción más importantes de la antigua China: el cultivo del arroz, la cría de gusanos de seda y el devanado de la seda, formando un texto completo de la cultura social agrícola con características chinas: los hombres cultivando y las mujeres tejiendo.

La difusión y la influencia de los cuadros de agricultura y tejido

Hay dos versiones de los cuadros de agricultura y tejido pintados por Lou Yi. Uno es el original, presentado al emperador Gaozong y escondido en el palacio; el otro es una copia, guardada en casa. Después de que la obra original fue presentada al Emperador Gaozong, el Emperador Emperador la admiró mucho y ordenó a la Academia de Pintura Hanlin que la copiara. No hay ninguna investigación textual sobre el manuscrito de "Farming Picture", mientras que la copia original en color de "Silkworm Weaving Picture" ha estado escondida en el harén desde la dinastía Song y desapareció repentinamente durante la República de China. No fue hasta 1984 que fue redescubierto en la ciudad de Daqing, provincia de Heilongjiang, y ahora se conserva en el Museo del Palacio. Este manuscrito fue escrito por su sobrino Lou Key. Sus nietos Lou Hong y Lou Shen, según el manuscrito original de "Jia Zang", incluían poemas de cinco caracteres, que fueron tallados en piedras y transmitidos a generaciones posteriores.

La copia original y la piedra grabada de "Lou Ai Geng and Weaving Pictures" se han perdido, pero 45 de sus poemas de cinco caracteres todavía circulan en la actualidad. Debido a que las imágenes de agricultura y tejido reflejan los dos eslabones de producción más importantes de la era agrícola: la agricultura y el tejido, han atraído una amplia atención desde sus inicios. Durante la dinastía Song del Sur, se pintaron cuadros y poemas sobre la agricultura y el tejido en las paredes de las oficinas gubernamentales en varios estados, prefecturas y condados, para que los funcionarios y ciudadanos pudieran observar y comprender el proceso y los detalles de la agricultura y el tejido. Desde la dinastía Yuan, ha habido copias de cuadros de agricultura y tejido en todas las dinastías. En la dinastía Yuan, la gente de Xiuning, provincia de Anhui, copió los manuscritos basándose en los manuscritos recopilados por la familia Lou y los difundió por todo el mundo. Durante el período Qianlong de la dinastía Qing, el emperador Qianlong puso la copia de Bai Cheng en una caja y la guardó en el Salón de la Montaña Guizhi del Antiguo Palacio de Verano. Al mismo tiempo, ordenó a la academia de pintura que copiara las piedras talladas, que también estaban escondidas en el Antiguo Palacio de Verano. En 1860, cuando las fuerzas británicas y francesas invadieron Beijing y quemaron el Antiguo Palacio de Verano, los cuadros sobre agricultura y tejido fueron arrebatados y ahora se encuentran en el Museo de Arte Freer de Washington, EE.UU. La talla de piedra quedó parcialmente destruida durante el desastre. Las piedras restantes fueron recolectadas por Xu Shichang en los primeros años de la República de China y las incrustaron en el muro del jardín. No fue hasta 1960 que el Museo de Historia de China recopiló las tallas de piedra restantes. Hay ***23 cuadrados, 13 de los cuales son cuadrados cultivados, 7 cuadrados son cuadrados tejidos y los otros 3 cuadrados no son identificables.

Existe un manuscrito escrito por Kuang Kun en la dinastía Ming. Kuang Kun escribió dieciséis volúmenes de "Convenient Pictures". Entre ellos, el primer y segundo volumen son copias de los Diagramas de Arado y Tejedor. El primer volumen es "Farming Pictures" y el segundo volumen es "Nvhong Pictures". En comparación con la obra original, la copia de Kuang Kun redujo el número de imágenes y reemplazó los poemas. En 1959, China Agriculture Press publicó "Imágenes convenientes", que incluían un total de 31 imágenes de campos arando, todas ellas con líneas en blanco y negro, incluidas 15 imágenes de campos arando y 16 imágenes de campos tejiendo. Básicamente consistente con el dibujo arquitectónico original.

La dinastía Qing es la de Jiao Bingzhen. Jiao Bingjun, un famoso pintor de Jining, Shandong, estudió pintura occidental bajo la tutela de Qin Zhenzong. En el año 35 del reinado del emperador Kangxi en la dinastía Qing, Jiao Bingzhen utilizó el método de perspectiva de enfoque en pinturas occidentales para crear 46 imágenes de agricultura y tejido. Las imágenes del 1 al 23 son imágenes de agricultura y las imágenes del 24 al 46 son imágenes de tejido. En el espacio en blanco de cada cuadro, está escrito en caracteres pequeños un poema de cinco caracteres. Debido al aprecio del emperador Kangxi, esta imagen fue grabada en un libro en el año 51 de Kangxi. Este libro se publicó como "Imágenes de agricultura y tejido imperial" en el año 53 de Kangxi. Más tarde, el emperador Qianlong recopiló y reimprimió tejidos de arado, y la imitación y popularización de los tejidos de arado alcanzó el segundo clímax en la historia de China. Algunos condados y ciudades tienen una impresión muy rígida. Las versiones reimpresas de imágenes de arado y tejido no son infrecuentes, y las principales incluyen la versión Peiwenzhai, la versión Dianshizhai y la versión impresa en color Neifu. Al mismo tiempo, el contenido del patrón de tejido del arado se trasplantó a otras artes y apareció con frecuencia en diversas formas en diversas ocasiones, como tallas de piedra, tallas de madera de celosías de ventanas, pinturas y texturas de porcelana, etc. Por ejemplo, los cuadros de tejido de arado en los cuencos de porcelana azul y blanca de la Ciudad Prohibida y los jarrones de tejido de arado Kangxi están todos plagiados de los cuadros de tejido de arado de Jiao Bingzhen. Durante este auge, los libros agrícolas publicados en algunos lugares también reimprimieron imágenes sobre agricultura y tejido en diversas formas, como "Acerca de ti Feng", "Extractos de gusanos de seda", "Cronómetro y Tongkao", etc. Por lo tanto, el contenido de la agricultura y el tejido de cuadros ha penetrado profundamente en la gente y se ha convertido en un componente popular de la herencia popular. En el extranjero también lo imitaron Japón, Corea del Norte y otros países, entre los que destacan Sugano, Ueno, Watanabe, Jin Hongdao, etc.

El condado de Yin en la dinastía Song del Sur era una ciudad próspera y la fuente de la cultura en China. Lou Lai, que salió de este lugar, hizo un dibujo del arado y el tejido que se ha transmitido durante miles de años y tiene un fuerte sentido de misión. Este trabajo de divulgación científica, basado en la estructura económica típica del apogeo agrícola del sur de China, describe verdadera y meticulosamente todo el proceso de cultivo, cosecha, sericultura y tejido de seda.

Da a la gente una impresión intuitiva en forma de poesía y pintura, convirtiéndose así en la obra de ciencia agrícola más influyente y de mayor circulación en la historia de China, un clásico en la historia de la cultura agrícola china y una maravilla en la historia de la tecnología.