¿Cuántas compañías de ópera de Nanyang hay?
Hablando de mi destino con la Ópera de Beijing, se remonta a una oportunidad accidental a principios de 2003. Vi un hermoso escenario para "Teahouse" en el canal de drama CCTV. Las escenas familiares estaban giradas 45 grados, luciendo frescas y un poco extrañas... La presentadora, la profesora Dai Yisheng, era muy interesante. Obviamente no era una veterana en la industria (más tarde descubrí que en realidad era profesora de composición). pero su sencilla narración también fue interesante por sus características únicas. Lo que me atrae aún más es el hermoso estilo de canto de la Ópera de Beijing. El profesor Dai presentó muchas melodías, y las que puedo recordar ahora son Water Board, Farmer's Music, Little Herding Cow, etc. También grabé estas excelentes arias utilizando el medio más eficaz que se me ocurrió en ese momento: una grabadora. Los dos dramas "Teahouse" y "Longxugou" tienen los más retenidos. "El rugido de los cañones hizo que mi corazón latiera más rápido" "La tapa del ataúd con los personajes de Buda está bordada con hilo dorado" "El papel moneda blanco cae por todas partes" "Me ordenaron encontrar a Erchun" "Cheng Shaoting, quiero cantar hoy" se ha convertido en mi siglo. Hay extractos que nunca me canso de escuchar y, a menudo, no puedo evitar tararearlos. Bien, dejemos de mencionar cosas viejas y hablemos del presente. La Compañía de Ópera de Beijing presentó diez excelentes obras como regalo con motivo del 60º aniversario de la fundación de la República Popular China. "Longxugou" es, naturalmente, uno de ellos. El día 19, concerté una cita con Nanyang, Zhongcheng y Bochen para verlo juntos. Nanyang y yo llegamos temprano y la Ruta 300 discurría a lo largo del Tercer Anillo, tan errante que no podía distinguir las "cuatro direcciones del cielo" de este a oeste. La lluvia intensa paró por un día y, de hecho, el sol salió al anochecer. Hacía mucho calor. Después de bajarme del auto, descubrí que había un pequeño autobús turístico en esta comunidad que podía detenerse en una ola y llegar al teatro. . El transporte aquí es inconveniente y los camaradas de Nancheng realmente están tratando de encontrar todas las oportunidades que puedan. Todavía era temprano, así que simplemente caminé hasta el teatro y me familiaricé con el entorno. El teatro estaba oscuro y mis ojos aún no estaban acostumbrados, pero mis oídos no se vieron afectados. Inmediatamente escuché las palabras "Piensa en esos años" cantadas por la maestra Wang Xiaoli, y vagamente la vi apoyada en el borde de la orquesta. fosa. Por supuesto, esta no es su aria, es sólo por diversión. Lo más emocionante está por llegar. Como Nanyang y yo llegamos temprano, elegí el asiento número 1 en la fila 1 (¡un sueño!). ¡Tan pronto como me senté, vi al tío Gu entrar con su familia! ¡Espíritu! Después de que el tío Gu instaló a su familia, estaba a punto de ir detrás del escenario para echar un vistazo. La maestra Yan, la señora del tío Gu, también era una antigua artista con la que estábamos familiarizados. El compañero de clase de Nanyang también expresó su timidez al dejarme ir primero (no es exagerado decir que era tímido, veamos cómo se comportó cuando vio al tío Gu más tarde). De esta manera obtuvimos la firma del profesor Yan. El profesor Yan también nos preguntó si éramos estudiantes de ópera china. Pensé para mí mismo, ¿podría ser que la reciente contratación de nuevos actores en los dramas chinos los haya hecho lucir feos? (Me estoy subestimando ~) Después de un rato, llegaron Zhongzheng y los demás, y nos dirigimos hacia la fortaleza al fondo. En el camino, vi primero a Hong Zongyi, luego a Sun Ning, Wang Xiaoli, Qin Ming, Guo Zengrui, Li Xiangkui, Sheng Guosheng, Xu Chengzhang y otros maestros famosos (enumerados sin ningún orden en particular, según el orden en que los vi). . Los profesores fueron todos muy amables. Los profesores Wang Xiaoli y Sheng Guosheng también preguntaron: ¿Cómo sabes que mi apellido es Wang (Sheng)? Para ser honesto, realmente pensé en el nombre del Maestro Sheng por un tiempo, porque todo lo que podía pensar era en la voz de la grabación de televisión del Maestro Dai Yisheng: "... interpretado por Hong Zongyi y Sheng Guosheng ..." El Maestro Sheng ahora es interpretado por el viejo Chen Sheng de "Teahouse" ¡Es para el Sr. Qin! Al entrar al pasillo detrás del escenario, Zhongcheng todavía preguntaba a sus conocidos si el maestro Zhang Shaorong estaba aquí. Ya escuché la voz brillante, que debería estar al final del pasillo... Efectivamente, vimos al maestro Zhang Shaorong en el camerino independiente. Al final del pasillo, hablamos de "Fengxue Tongrentang" e incluso de "Chinos felices". El maestro Zhang Shaorong se ve muy diferente del video de televisión que tengo en la memoria. Lo que permanece sin cambios es su voz y su canto. Desafortunadamente, no pude conocer a la maestra Zhen Ying y conseguir su autógrafo. Regresé a mi asiento, pero antes de que pudiera sentarme, noté que aparecían algunas caras familiares en las últimas filas: el Sr. Li Cong, el diseñador de iluminación de Renyi, y el Sr. Cen Baoshan, el diseñador de escenario. También pedí un autógrafo. La persona sentada frente a ellos me parecía muy familiar, pero no podía recordarla. Desafortunadamente, no me di cuenta hasta que llegué a casa de que era el Sr. Zhang Qiuchun, el escenógrafo del drama "Lights of Ten". Mil Casas”. ¡Qué lástima! En ese momento, escuché que Nanyang y Bochen habían salido del teatro para buscar al tío Gu y los siguieron de inmediato. Descubrí que mis compañeros de clase de Nanyang estaban "instalando un puesto" frente al tío Gu. El tío Gu fue muy amable y firmó sus nombres uno por uno como recuerdo. Inesperadamente, el compañero de clase de Nanyang sacó una docena más de instrucciones como por arte de magia... Zhongcheng y yo inmediatamente caímos al suelo... El tío Gu finalmente respondió a mi solicitud y escribió una oración en mi lista de "Tormentas". Esta frase es de un artículo publicado por el tío Gu en la revista de la academia. Espero que pueda inspirarme.
Lo interesante es que todos esperan que el tío Gu saque una pipa al final, jaja. Los pulmones del tío Gu, el estómago de Danian ~ Hablando de eso, también vimos al maestro Danian, al hermano Zou y al compañero de clase Zou Bing. Desafortunadamente, teníamos poco tiempo y no tuvimos tiempo de saludar. Sin embargo, finalmente conocí al hermano Wang: "Hace mucho tiempo que oigo hablar de su nombre, pero no he podido conocerlo. Es un placer conocerlo hoy~". "... Ve menos detrás del escenario ~" Una frase dice cuántas vicisitudes desconocidas ~ Pero sigo diciendo lo mismo: después de saber la verdad, lo que obtienes es paz. También conocí al profesor Ling Jinyu, el líder del grupo de ópera, quien también fue muy amable. Me alegré mucho de ver a los jóvenes venir a ver la ópera. La obra estaba a punto de comenzar, así que todos corrieron al teatro. Más tarde, vi a los recién llegados de la clase de arte entrando y saliendo uno tras otro. La mayoría de ellos eran caras desconocidas, pero pensé que pronto se volverían familiares para todos. La siguiente es la introducción de la obra y fotografías: Introducción de la obra "Longxugou" /1470/2009/07/13/289@96333.htm Esta obra es una adaptación de la obra del mismo nombre de Lao She. Antes de la liberación, Longxugou en Beijing era famoso como el "borde de la zanja apestosa". Ambos lados del río están llenos de todo tipo de trabajadores pobres que trabajan duro y hacen artesanías. El viejo y honrado artista Cheng Shaoting (Cheng Kuang) solía ganarse la vida como artista. Después de ser brutalmente golpeado por el matón Black Whirlwind, huyó a vivir a Longxugou y confió en la señora Cheng para vender cigarrillos en un puesto. Inesperadamente, el pequeño matón Feng Gouzi le robó los cigarrillos a la señora Cheng. Ding Si, un trabajador de triciclos en el mismo hospital, fue intimidado por el matón. Su hija Xiao Niuzi cayó en Longxugou y se ahogó viva. Después de la liberación, el gobierno popular castigó al matón Black Whirlwind y su secuaz Feng Gouzi, administró Longxugou y los trabajadores vivieron una vida feliz... Esta obra se representó en 1996. Ganó el octavo premio "Nuevo Repertorio Wenhua" del Ministerio de Cultura; el premio "Diez Uno Proyectos" del Departamento de Propaganda del Comité del Partido Municipal de Beijing y el Premio a la Interpretación número 100 de la Oficina Municipal de Cultura de Beijing; Producida por: Ling Jinyu
Obra original: Lao She
Adaptada por: Zhang Yong y Gu Wei
Director jefe: Xia Chun
Director: Gu Wei
Compositor: Dai Yisheng
Orquestador: Dai Yisheng Su Jie
Diseño de escenografía: Cen Baoshan
Diseño de iluminación : Li Cong
Diseño de vestuario: Jing Chunchun
Diseño de maquillaje: Wang Huiling, Dong Jinhuan, actor y personaje Cheng Madman----Zhang Shaorong
Sra. Cheng----Guo Zengrui
Tío Zhao----Sun Ning
Ding Si----Xu Chengzhang
Hermana de Ding Si -político----Wang Xiaoli
Tía Wang--- -Zhen Ying
Niña----Yu Lei
Erchun-- --Han Li
Ergazi---- -Du Xiaotao
Inspector Liu----Qin Ming
Feng Gouzi----Liu Yong
Black Whirlwind----Hong Zongyi
p>Lao Er Gazi----Li Xiangkui Hora de la presentación: 2009.9.6-9.7 19:30 pm Lugar de la presentación: Chang'an Gran Teatro ------------------ ------------------------------ ------------------Después de la liberación, Erga (interpretado por Du Xiaotao) y Er Chun (interpretado por Han Li) hablan de trabajar juntos en la fábrica como trabajadores. A Ding Si (interpretado por Xu Chengzhang) le preocupa que nadie se lleve el coche. El tío Zhao (interpretado por Sun Ning) ilumina a Ding Si. "Me ordenaron encontrar a Erchun ~" Finalmente lo escuché con mis propios oídos... Cheng Shaoting (interpretado por Zhang Shaorong), tía Wang (interpretada por Zhen Ying). Cheng Shaoting (interpretado por Zhang Shaorong) aprovechó el hecho de que no había nadie en el patio y practicó en secreto arte popular... Inesperadamente, su esposa (interpretada por Guo Zengrui) y el tío Zhao estaban mirando con alegría. La señora animó a Shaoting a retomar su antigua carrera. Gracias tío Zhao por tu aliento. De repente, llega una brisa primaveral durante la noche y miles de perales florecen. "Cántame, pobrecito..." "¡Una persona útil!" El tiempo vuela. Me gustaría volver a ver el espectáculo después del telón. Se traerá la próxima reseña del drama ~------------------------------------------ --- --------------------Tómate una foto con el director Gu Bo. Tuve la suerte de conocer al profesor Ling Jinyu. Esta imagen me hizo reír tanto que mi cara se fue volando. Finalmente conocí al Sr. Zhang Shaorong, comerciante Wang. Un rostro familiar, el maestro Hong Zongyi. Las instrucciones firmadas por los profesores se proporcionarán más adelante, ¡así que estad atentos! Primero calmemos la emoción.