Versión en audio del antiguo poema "Cicada"
Cicada [Dinastía Tang] Yu Shinan
Esta es la primera vez que te veo.
La cigarra parece un sombrero Las borlas del árbol cuelgan bajas, los tentáculos chupan el néctar claro y el sonido se propaga desde las ramas del árbol Shulang recto.
Esta es la primera vez que te veo.
La cigarra está lejos de la cigarra porque está en un árbol alto y no depende del viento otoñal.
Traducción de la cigarra;
La cigarra deja caer sus tentáculos en forma de borlas para chupar el dulce rocío, y el sonido proviene de las altas ramas del sicomoro. Las cigarras se propagan mucho porque viven en árboles altos en lugar de depender del viento otoñal.
"Cicada" es un antiguo poema de cinco caracteres de Yu Shinan, un poeta de la dinastía Tang. Es un poema con significado simbólico. La implicación del autor es que la primera y la segunda oración usan cigarras para posarse, beber rocío y cigarras como metáforas de la belleza humana, los altos estándares y la elegancia; la tercera y cuarta oraciones usan "yo" y "no" respectivamente. positivo y negativo, lleno de tensión, expresando elogios apasionados y gran confianza en el carácter interior de las personas. Todo el poema es conciso y vívido, con metáforas inteligentes, que invita a la reflexión con el carácter noble y orgulloso de Qiu Chan.