Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué signos del zodíaco se pueden usar para completar los siguientes modismos?

¿Qué signos del zodíaco se pueden usar para completar los siguientes modismos?

1. Una bendición disfrazada [sài wēng shī mǎ]

Fuente: "Huainanzi Human Training": "La gente cerca de la fortaleza es buena en eso, y el caballo muere por ello". sin razón y entra en la naturaleza." . Todos le rindieron homenaje. Su padre dijo: "¿Por qué esto no es una bendición?" Después de quedarse unos meses, su caballo regresó y todos lo felicitaron. No puede ser extremo, es insondable”

Interpretación: Sai: un lugar peligroso en la frontera; Weng: anciano. Es una metáfora de que aunque sufras una pérdida durante un tiempo, puedes obtener beneficios de ella. También significa que las cosas malas pueden convertirse en buenas bajo ciertas condiciones.

2. Las ovejas mueren en caminos divergentes [qí lù wáng yáng]

Fuente: "Liezi Shuofu": "Las ovejas mueren en el camino equivocado y los eruditos mueren en muchas direcciones".

Interpretación: divergencia: bifurcación del camino; muerte: pérdida. La oveja se perdió porque había demasiados caminos secundarios que seguir. Significa que las cosas son complejas y cambiantes, y si no tienes la dirección correcta, te extraviarás.

3. Cara de caballo con cabeza de toro [niú tóu mǎ miàn]

Fuente: Volumen 11 de "Jingde Chuanlan Lu" de Shi Daoyuan de la dinastía Song: "Sakyamuni es el toro carcelero con cabeza, y el antepasado es el caballo "Mian Granny".

Explicación: Dos soldados fantasmas en leyendas supersticiosas, uno con cabeza de vaca y el otro con cabeza de caballo. Metáfora de todo tipo de gente fea.

4. Vacas sudorosas llenan el edificio [hàn niú chōng dòng]

Fuente: "Mesa de la tumba de Lu Wentong" de Liu Zongyuan de la dinastía Tang: "Es un libro, en todas partes llena el edificio, y cuando sale son vacas y caballos sudando."

Interpretación: Dong: Dongyu, casa. Las vacas sudan durante el transporte de los libros y, cuando se guardan, se pueden apilar hasta el techo. Describe una colección muy grande de libros.

5. A Ye Gong le encantan los dragones [yè gōng hào lóng]

Fuente: Liu Xiang de la dinastía Han, registros de "Nuevo prefacio · Asuntos varios": A Ye Gongzi Gao le gustan mucho los dragones Hay dragones tallados en los utensilios. También hay dragones pintados en las casas. El verdadero dragón lo sabía, llegó a la casa de Ye Gong y asomó la cabeza por la ventana. Cuando Ye Gong lo vio, se asustó tanto que se escapó.

Interpretación: Ye Gong: un noble del estado de Chu en el período de primavera y otoño, con una gran reputación, y se le concedió el título de Ye (el nombre de una ciudad antigua, el actual condado de Ye, Henan Provincia). Es una metáfora para decir que te gusta algo, pero en realidad no te gusta.

6. Mata al pollo para asustar al mono [shā jī xià hóu]

Fuente: "Li Zicheng" de Yao Xueyin Volumen 2 Capítulo 21: "Supuse que el emperador había matado al pollo La intención era asustar a los monos, y yo estaba en un estado de confusión y guardé silencio durante mucho tiempo."

Explicación: Mata el pollo para mostrárselo a los monos. Es una metáfora de castigar a una persona para advertir a otras.

7. Sombra de serpiente con lazo de copa [bēi gōng shé yǐng]

Fuente: "Costumbres y costumbres: hay muchas cosas raras en el mundo" de Ying Shao de la dinastía Han: "Además En ese momento, había una ballesta roja colgada en la pared norte. En la copa, parece una serpiente. Le tengo miedo, pero no me atrevo a dejar de beber."

Interpretación: Confundir la sombra de. el arco en la copa de vino por una serpiente. Una metáfora del miedo causado por la sospecha.

8. La cabeza del caballo mira hacia adelante: [mǎ shǒu shì zhān]

Fuente: "Zuo Zhuan·Xiangong 14th Year": "El gallo canta y cabalga, bloqueando el pozo y quemando la estufa, pero la cabeza del caballo mira hacia arriba”

Definición: Mirar hacia adelante o hacia arriba. Mirando en dirección a la cabeza de mi caballo, decidí avanzar o retroceder. Una metáfora para seguir las acciones de alguien.

9. Fantasmas de vacas y dioses serpientes [niú guǐ shé shén]

Fuente: Dinastía Tang Li He "Prefacio a la Colección de Li He": "Las ballenas chupan y arrojan tortugas, Los fantasmas de las vacas y los dioses serpientes no son suficientes para ser falsos y absurdos”

Explicación: Un fantasma con cabeza de toro y un dios con cuerpo de serpiente. La descripción original es fantástica y grotesca. Más tarde, es una metáfora de todo tipo de personas malas en la sociedad.

10. Rata con la cabeza en brazos [bào tóu shǔ cuàn]

Fuente: "Libro de la biografía de Han Kuai Tong": "En el principio, el rey Changshan y el señor Cheng'an Eran amigos a quienes les cortaron el cuello. Durante la disputa entre Zhang Xian y Chen Shi, el rey de Changshan huyó como una rata con la cabeza en la mano para regresar con el rey de Han. Describe huir avergonzado después de ser golpeado.

11. Para sacar los dientes de la boca del tigre [hǔ kǒu bá yá]

Fuente: "Jugando con cinabrio·Regalo al Sr. Yan" de Jin Ma Yu: "El tigre La boca golpea el diente de jade y la barbilla de Lilong lo toma como "Perla Mágica".

Explicación: Sacar un diente de la boca de un tigre. Es una metáfora de hacer algo muy peligroso.

12. Cuando el conejo muere y el perro cocina [tù sǐ gǒu pēng]

Fuente: "Registros históricos: La familia del rey Goujian de Yue": "Cuando los pájaros se mueren ido, se esconde un buen arco; cuando muere el conejo astuto, se cuece el lacayo”

Definición: Cocinero: Cocinero. Cuando el conejo muere, el perro de caza es cocinado y comido. Es una metáfora de que las personas que sirven al gobernante serán abandonadas o asesinadas una vez que hayan terminado.

13. Hacer de títere de un tigre [wèi hǔ zuò chāng]

Fuente: Volumen 430 de "Taiping Guangji": "Un fantasma, una persona que es devorada por un tigre, es un tigre "Bei Meng Suoyan Yiwen" Volumen 4 de la dinastía Song Sun Guangxian: "Cualquiera que muera a causa de un tigre o se ahogue en el agua se llama fantasma y debe ser reemplazado por alguien".

Explicación: 伥: 襼鬼, en la antigüedad, se decía que las personas que eran devoradas por los tigres se convertían en fantasmas después de la muerte, especializándose en atraer a las personas para que fueran devoradas por los tigres. Actúa como un fantasma para el tigre. Es una metáfora de actuar como cómplice de los malhechores.

14. Tres personas se convierten en tigres [sān rén chéng hǔ]

Fuente: "Warring States Policy Wei Ce II": "Está claro que no hay tigres en la ciudad, pero tres personas dijeron: "Conviértete en un tigre".

Explicación: Tres personas mintieron sobre un tigre en la ciudad, y la gente que lo escuchó lo creyó. Cuanta más gente hable de ello, más gente tomará el rumor como un hecho.

15. El conejo muere y el zorro llora [tù sǐ hú bēi]

Fuente: "Historia de la Dinastía Song·Biografía de Li Quan": "El zorro muere y el conejo llora, la familia Li es destruida y la familia Xia sobrevive sola? Dinastía Yuan · El cuarto capítulo de "Making Kuai Tong" de Anónimo: "Hoy el Kuai Che se cocina en aceite. Como dice el refrán, el zorro está triste cuando. el conejo muere y Zhi quema a Hui con un suspiro."

Interpretación: El conejo muere y el zorro se siente triste. Una metáfora del sentimiento de tristeza por la muerte de una especie similar.

16. Pintar un tigre en un perro [huà hǔ chéng gǒu]

Fuente: "El libro de la dinastía Han posterior·Biografía de Ma Yuan": "Si no lo sigues En el ejemplo de Ji Liang, te convertirás en una persona frívola en el mundo. Si no logras dibujar un tigre, te convertirás en un perro."

Interpretación: Si no logras dibujar un tigre, te convertirás en un perro. La metáfora no se puede imitar, pero no es ni pez ni ave.

17. Sudario de cuero de caballo[mǎ gé guǒ shī]

Fuente: "Libro de la dinastía Han posterior·Biografía de Ma Yuan": "Un hombre debe morir en el desierto, así que ¿Por qué habría de envolver su cuerpo en cuero de caballo y enterrar sus orejas?" ¿Puedes acostarte en la cama y hacer el mal en manos de tus hijos?"

Definición: cuero de caballo: piel de caballo. Envolver el cuerpo en piel de caballo. Se refiere al sacrificio heroico en el campo de batalla.

18. Diao con cola de perro [gǒu wěi xù diāo]

Fuente: "Libro de la biografía de Jin·Zhao Wanglun": "Los esclavos y sirvientes también reciben títulos. En cada corte reunión, Diao Chan se sienta en plena floración Como dice el refrán: 'Si el visón no es suficiente, la cola del perro continuará'"

Explicación: Continuar: conectar. Fue utilizado como decoración de sombrero por los funcionarios asistentes del emperador de la dinastía Jin. Se dice que el nombramiento oficial es demasiado excesivo. También es una metáfora de tomar las cosas malas y dejarlas detrás de las buenas. Las dos partes son muy desproporcionadas.

19. Pollos y perros en trozos [jī líng gǒu suì]

Fuente: "Rainy Day Miscellaneous Writings" de Mao Dun: "Esta característica no puede dejar de tener un buen nombre, por eso el el título es: 'Pollos y perros en pedazos' 'Yun'er "

Definición: Describe cosas que están fragmentadas y no sistemáticas.

20. Perros en el campamento de las moscas [yíng yíng gǒu gǒu]

Fuente: "Canción de los pobres" de Han Yu de la dinastía Tang: "Gougou en el campamento de vuela, aléjate y regresa."

Definición: Es una metáfora de perseguir la fama y la riqueza por cualquier medio, volar como una mosca y ser desvergonzado como un perro.

21 Sabe a costillas de pollo [wèi rú jī lèi]

Fuente: "Tres Reinos·Wei Zhi·Wudi Ji" Nota de Pei Songzhi citada de "Primavera y otoño de Jiuzhou": "Las costillas de pollo del marido, abandonadas. Es una lástima que no haya nada para comer, así que compárelo con Hanzhong, sabiendo que el rey quiere devolvérselo".

Explicación: costillas de pollo: costillas de pollo, sin carne, una metáfora de algo que tiene poco significado pero que no puede soportar rendirse. Es una metáfora de que sería una lástima no hacer algo, pero no sería de mucho beneficio hacerlo.