Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa "Lao Qiang" en el dialecto de Beijing?

¿Qué significa "Lao Qiang" en el dialecto de Beijing?

¿Qué significa "Lao Qiang" en el dialecto de Beijing? Hola, la alusión de esta palabra es esta.

Hay un callejón en Beijing llamado "Pao Bureau". En el callejón hay un departamento de seguridad pública afiliado a la Oficina de Seguridad Pública Municipal, que se especializa en atrapar ladrones, gánsteres, peleas... y otros. violaciones a las normas de seguridad pública.

Como resultado, "oficina de armas" se convirtió en sinónimo de "oficina de seguridad pública" y "centro de detención". Por ejemplo, "Se lo llevó la oficina de artillería"...

Entonces "artillería vieja" es "una persona que siempre ha estado en la oficina de artillería".

¿Qué significa cañón de montaña en dialecto de Beijing? Amigo mío, estás cansado.

Ese es el dialecto del noreste.

Significa tonto, en dialecto nororiental.

Además de estúpido, también significa ser descuidado e imprudente.

El cañón de montaña era originalmente la jerga del "barbudo" (bandido) en el noreste de China. La artillería era muy popular en aquella época. Los bandidos consiguieron algunas armas de campo y de segunda mano, pero eran de mala calidad. Incluso si la calidad del artillero es buena y la habilidad del artillero es pobre, el arma siempre será inexacta.

Con el tiempo, la gente se refirió colectivamente a estas armas como cañones de montaña, y los bandidos también usaban las montañas como broma. Una persona que no entiende las cosas con claridad, o no piensa detenidamente, o hace cosas estúpidas, o tiene conocimientos obsoletos (no nuevos, sino de segunda mano), o tiene ropas obsoletas, se llama Shanpao.

En la década de 1920, el Sr. Zhang Xueliang, como director ejecutivo y comandante en jefe del noreste de China, promovió vigorosamente la reforma educativa. Apoyados por la fuerte economía del noreste de China, celebridades nacionales e incluso profesores extranjeros se reunieron en Fengtian (Shenyang). Muchos generales con antecedentes de bandidaje también necesitan someterse a reeducación. El shanpao y otros dialectos se van perdiendo gradualmente.

¿Qué significa el dialecto del Antiguo Beijing? Los surcos son caminos para los automóviles.

Las palabras y frases son la dirección del habla y la discusión.

De ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera.

¿Qué significa "Liu Mi" en el antiguo dialecto de Beijing? "Liu Mi" no se usa comúnmente. Los niños en Beijing suelen decir: "¡Bebe miel!"

Beber miel significa jugar primero, y "beber" debe pronunciarse como la tercera h ě r.

¿Qué significa "vieja" en el dialecto de Beijing? Las niñas son niñas, depende de de qué boca venga. Si proviene de sus padres, se refiere a su hija. "Viejo" significa el último, el más joven de la familia. Niña mayor: es decir, la hija menor de la familia.

Ejemplo: Yo (pronunciado: en tres veces) mi hija cumplirá 30 años este año. No he encontrado a nadie todavía. Si quieres un buen joven, háznoslo saber.

¿Qué significa "pedir comida" en el antiguo dialecto de Beijing? Consulte: El Diccionario de dialectos de Beijing generalmente escribe "gotas para los ojos", que en mandarín se llama "gotas para los ojos".

¿Qué significa "coche" en el antiguo dialecto de Beijing? En el antiguo dialecto de Beijing, "Che" significa "atrapar un carro grande".

Explicación: La metáfora de conducir un carro sólo puede significar fuerza bruta, terquedad y estupidez.

Ejemplo: ¡Eres un coche entero!

El dialecto de Beijing, comúnmente conocido como "Beijing Pianzi", es un dialecto chino distribuido principalmente en Beijing y pertenece al mandarín de Beijing. Beijing tiene muchas consonantes y algunas palabras únicas. Aunque el mandarín utiliza la pronunciación de Beijing como pronunciación estándar, la pronunciación de Beijing y el dialecto de Beijing no son lo mismo.

Beijing Old Gun, ¿qué significa? Mr. Six

Argot de Beijing

se refiere a una persona mayor que está inactiva o que a menudo está en la cárcel.

¿Qué significa sorprenderse con el antiguo dialecto de Beijing? ¿Lo viste en un cuento antiguo del sur de la ciudad? Este no es el dialecto de Beijing, es el dialecto Hakka hablado por los padres del protagonista, que significa "a qué tener miedo". Lo sabrás después de leer el texto original completo.

¿Qué significa "ya" en el dialecto de Beijing? "Ya" significa "criado por niñas", se refiere a dar a luz antes del matrimonio y es un término utilizado para regañar a la madre de la otra persona.

Pero este es un pronombre personal en la calle y no tiene nada de malo.

"Ya" es el pronombre de tercera persona y "tú" es el pronombre de segunda persona.

Así se llama Street Fighter.