Poemas antiguos de Nanjing

Primavera de Jiangnan (Dinastía Tang) Du Mu

Jiangnan, el sonido de las flores verdes y rojas al florecer, los pueblos al pie de las montañas y los pueblos junto al agua.

Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia.

Bo Qinhuai (Dinastía Tang) Du Mu

Jaula de humo, agua fría, jaula lunar y arena, amarrada de noche cerca del restaurante Qinhuai.

Las mujeres empresarias fuertes no saben odiar al país, pero aún así cantan en el patio trasero al otro lado del río.

Weizhuang, Tujinling (Cinco Dinastías)

La lluvia cae, la hierba cae y los pájaros de las Seis Dinastías cantan.

La crueldad es como un sauce en Taicheng, como una jaula de humo.

Viejos tiempos en la montaña Xibao (Dinastía Tang) Liu Yuxi

Desde que Wang Jun trajo sus imponentes barcos desde Yizhou, el fantasma de la familia real ha languidecido en la ciudad de Nanjing .

La cuerda de hierro de Qianxun se hundió hasta el fondo del río y cayó una piedra.

Hay tantas cosas tristes en la vida, pero las montañas aún permanecen frías.

A partir de ahora, el mundo pertenece a todos y las prisas rugen en la antigua base.

Wu Yixiang (Dinastía Tang) Liu Yuxi

Hay algunas malas hierbas floreciendo junto al puente Zhuque, y solo hay el sol poniente en la entrada de Wuyi Lane.

Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.

La rendición experiencial de Wu Jinling

Tang·Liu Yuxi

Las montañas siguen siendo las mismas, rodeadas por la antigua capital abandonada, y la marea baña la solitaria ciudad vacía como en el pasado.

En la orilla este del río Huaihe, bajo la antigua luna fría, a medianoche, me asomé al antiguo palacio.