Capítulo 5 Gramática china antigua (1) Sección 2 Pronombres
1. Pronombres personales Los pronombres personales incluyen los pronombres de primera persona, los pronombres de segunda persona y los pronombres de tercera persona.
Pronombres en primera persona “I”, “I”, “Yu”, “Yu”, “I”, etc. Por ejemplo:
Soy bueno cultivando mi espíritu noble. ("Qijia·Master Xiangqing")
②¡Hoy estoy enfermo! Ayuda a que las plántulas crezcan. (Igual que ①)
(3) Aunque estoy sosteniendo un látigo por ello, tengo mucha envidia. ("Biografía de Yan Guan")
(4) Nuestro emperador pone a prueba la valentía de Job. ("Li Sao" de Qu Yuan)
Los pronombres "I", "Yu" y "Yu" pueden usarse como sujetos, objetos y atributos. "Wu" se usaba principalmente como sujeto y atributivo en el período anterior a Qin. Puede usarse como objeto en oraciones negativas, pero rara vez como objeto en oraciones generales. "Yo" era un pronombre personal general en la dinastía anterior a Qin y no lo usaban los emperadores, por lo que en el ejemplo 4, Qu Yuan podía llamarse a sí mismo "yo".
Los pronombres de segunda persona incluyen "hija (como)", "hijo", "ruo", "hijo" y "nai". Por ejemplo:
1. Su Majestad vino a dar órdenes y dijo: "Estoy con mi hija Wade. ("Lu Xiang Jue Qin")
(2) Ya lo sabes. He Xin He ¿Mano derecha? ("El arte de la guerra")
(3) No hago trampa, no me preocupo ("Zuo Zhuan? Los quince años de Gong Xuan")
(4) Dice: "Baila para mí, seré como Chu Ge" ("Permanecer en la familia Hou")
⑤El emperador es realmente un maestro (igual que ④) p>
6. I. Estoy destinado a cocinar, pero tengo la suerte de compartir uno ("Han Shu? "Las crónicas de Xiang Yu")
Entre ellos, "Nv (Ru) ", "Er" y "Ruo" se pueden utilizar como sujetos. , objeto, atributo, y "Er" y "Nai" se utilizan generalmente como atributos.
Los pronombres de tercera persona incluyen "qi", "jue", "zhi", etc. "Qi" sirve principalmente como atributo. Por ejemplo:
(1) Si la gente no entiende, no habrá paz. ("La batalla de Chengpu")
(2) La esposa regresó y le dijo a la concubina: "Mi amante ha estado esperando con ansias toda su vida. ¡Si este es el caso ahora! ("Mencius ? Li Lou")
Ejemplo ① "Qi" reemplaza a "persona", Ejemplo ② "Qi" reemplaza a la esposa o al amante de la concubina, ambos se refieren a personas y desempeñan el papel de atributivo. "Qi" también se puede utilizar como sujeto de una oración sujeto-predicado. Por ejemplo:
① Tengo un par de jade blanco para regalarle al rey; un par de jade estará con mi padre. Si te sientes enojado y no te atreves a ofrecerlo, ofrécelo por mí. ("¿Registros históricos? "Las crónicas de Xiang Yu")
② Fu Su usó la excusa de la amonestación para nombrar general diplomático. Si no eres culpable hoy, la segunda generación te matará. Mucha gente ha oído hablar de sus sabios pero no sabe de sus muertes. ("Registros históricos? La familia Chen She")
(3) El marqués de Jin, Qin Bo, asedió a Zheng porque fue grosero con Jin y los dos eran hostiles con Chu. la Vela")
( 4) Te lo devuelvo, ¡qué te pediré! Si no me devuelve, has cometido un error al retirarte del ministro ("Batalla de Chengpu") p>
Ejemplo ① ② "La ira del Qi", "La virtud del Qi" y "La muerte del Qi" significan que la frase sujeto-predicado sirve como objeto, y "Qi" es el sujeto de la frase sujeto-predicado.
" La función gramatical de "Jue" es aproximadamente equivalente a "Qi", que sirve como atributo en Shun. Por ejemplo:
(1) También lamento estar En el corazón de Jue, considero a mi duque Wen como mi sinceridad ("Lu Xiang Jue" "Qin")
El tercer pronombre en chino antiguo que no usa "qi" como objeto es ". zhi". Por ejemplo:
① El padre de Shi es un hombre sabio, por lo que tiene todo en su bolsillo. Cuando Yanzi salió, fue desacreditado y redimido por Zuo Yi ("La historia del Night Banquet") ② Jia Tang era joven y luego felicitó a Wenzi ("La batalla de Chengpu")
También es función gramatical de "zhi" actuar como objeto cercano en un objeto doble y como un jianyu en un jianyu, similar a la función de "zhi" como objeto. Por ejemplo:
(1) El motivo del lenguaje público y el arrepentimiento ("Zheng Haihan Duan"). p>
(2) Se coloca un vaso de agua sobre el nivel freático y el bote se sostiene en mostaza ("Xiaoyaoyou")
(3) Liu Zhuang Youchen, no mi ministro. , pero un ministro del país, se fue tras enterarse de la noticia de su muerte ("Libro de los Ritos"? Tan Gongshang)
(4) El agua no es un taladro para la piedra, sino una sierra para la madera, y poco a poco se vuelve natural.
("Escrito al rey de Wu")
La tercera palabra "Zhi" en el Ejemplo 1 (2) actúa como un objeto cercano en el objeto doble "Zhi" en los Ejemplos 3 y 4; Servir como idioma secundario. Es raro que "zhi" se utilice como modismo concurrente.
"Zhi" y "Qi" no son pronombres típicos de tercera persona, principalmente porque sus funciones gramaticales son incompletas, es decir, en la antigüedad, aparte de ser el objeto y el atributivo respectivamente, no podían serlo. el sujeto de una sola oración. Además, no son pronombres completos de tercera persona debido a las dos situaciones siguientes.
Uno es "Zhi" y "Qi", además de generación, también pueden llamarse personas o cosas. Por ejemplo:
①Pídale a Beijing que lo haga realidad. ("Zheng Haihan Duan")
(2) Pedir prestado dinero a las familias y recaudar donaciones del público. ("El marqués de Qi ha preparado un banquete para el bebé, por favor ven con él")
(3) La serpiente salió de debajo de sus nalgas y la golpeó con los brazos. Si la paliza le duele, luego escóndete. (Batalla de Saddle)
(4) Independientemente de lo que hiciera el rey Zhao, la carta de nombramiento se informó al ministro, y el ministro lo supo. (Biografía de Lord Xinling)
Ejemplo 1: la posición generacional de "Zhi"; Ejemplo 2, sustitución; Ejemplo 3: "Zhi" en el frente representa una serpiente y "Zhi" en la parte posterior representa una lesión; Ejemplo 4 Sustitutos de "Zhi".
(1) El país está lejos y sabes lo difícil que es. ("Vela de velas")
(2) Luego se presentó a los funcionarios y Wang Sheng estaba borracho. Gritó desde atrás: "Basta cuando lleguemos al gobierno. Espero que sea blanco". Entonces le pregunté por qué. (Gong Suizhuan)
(1) "Qi" significa "el país está lejos"; Ejemplo 2 "Qi" llamó a (Wang Sheng) y dijo: "Deténgase mientras el funcionario desee estar". en vano."
En segundo lugar, las palabras "zhi" y "之" pueden usarse no sólo para el tercero, sino también para el hablante mismo o la parte obediente. Por ejemplo:
(1) Primero debes invitar, no entrar y luego salir. ("Linggong Jin no es un caballero")
(2) "Registros históricos" dice: "Si no acepta el consejo, no habrá continuación (igual que ①)
(3) El emperador está muy feliz y dijo con una sonrisa: "¿No tienes miedo de las palabras de los antiguos?" (Gong Suizhuan)
④ Dijo Gongsun Yang. , "...Estás decidido a reformarte y eres casi indiferente a las opiniones del mundo." ("Shang Junshu"? Más leyes")
Ejemplo 1 "Zhi" representa la reunión del orador; Ejemplo 2 "Zhi" reemplaza a la parte obediente; (3) Orador; "Zhi" se refiere a la parte obediente Representa a otros La palabra "zhi" de la parte que habló se puede traducir como "yo"; La parte obediente se puede traducir como "tú".
En el chino antiguo, no existe una forma singular o plural de pronombres personales. Solo podemos usar el siguiente contexto para determinar si un pronombre representa matemáticas simples o. Matemáticas complejas. Los antiguos a veces agregaban palabras como "tú", "género", "cao" y "dai" después de los pronombres de primera y segunda persona, que son tan grandes como "nosotros", "ustedes". , no plural.
2. Pronombres demostrativos Los pronombres demostrativos comunes incluyen sí, zhi, zhe, si, zi, fu, bi, qi y, ran, two, Yan, Zhu
<. p>En términos generales, "Sí", "Zhi", "Esto", "Si" y "Zi" son referencias cercanas. Por ejemplo:(1) es un pájaro y el envío migrará. a Nanming ("Xiaoyaoyou")
(2) La ley es así y, lo que es más importante, la ley no confía en la gente ("La biografía de Zhang Shi")
(3) ¿Cuánto sabes sobre el segundo gusano ("Happy Journey")?
(4) Un coche con una sien puede contener cosas (Battle of the Saddle)
( 5) Este tipo de inmortalidad no es fácil ("Carta a Wu Wu")
6. Si el rey supiera esto, no tendría esperanzas de ser mejor que la gente de los países vecinos)<. /p>
⑦, ¡la gente está enferma ("Las Analectas de Confucio? Yongye")
Hoy no comeré la comida que vine a buscar, ¿así que lo haré?
⑨ Sube al edificio y mira a tu alrededor, charlando para aliviar tus preocupaciones ("Obras seleccionadas"? "Denglou Fu")
⑩, se puede decir que de una vez por todas Todos, quédense en Yongning por un tiempo ("Obras seleccionadas"? Feng "Shan Ming")
Cuando "Shi", "Zhi", "Zhu", "Si" y "Zi" estén. usados como atributos, se pueden traducir como " "", y adjuntar el cuantificador correspondiente, como el Ejemplo 1347⑨; como sujeto, se puede traducir como "esto", como el segundo "es" en el Ejemplo 2, Ejemplo 5 participa; cuando se usa como objeto o complemento, se puede traducir como ""De esta manera", "esta situación", "esta situación", como el primer "es" en el Ejemplo 2 y el Ejemplo 8.
"福", "BI" y "Qi" significan Profundo.
Por ejemplo:
Confucio dijo: "Si mi esposa no me cree, debe creer sus palabras." ("¿Las Analectas de Confucio? Avanzado")
(2) Sra. El poder de Wei no es tan bueno como este ("Candle "The Candle")
Él es un supuesto héroe ("Xu Xing")
(4) Nunca te detengas. Aquí para salvarlo, como apagar un incendio con tu salario. "Escrito al Rey de Wu")
⑤El mar está lejos y su gente está atrapada en el hambre y el frío. Los funcionarios no. simpático, por eso su majestad roba a los soldados del emperador del estanque imperial (Gong Suizhuan)
6. Aquellos que son particularmente pobres e incompetentes hacen de los libros sus sirvientes y los libros se convierten en una cualidad (epitafio de Liu Zihou)
La palabra "福" indica. El carácter es más pequeño, se usa a menudo como atributo y puede traducirse como "eso", como en el ejemplo ① ②. La palabra "bi" no es un pronombre de tercera persona. , sino un pronombre demostrativo, que significa de gran alcance. Cuando se refiere a una persona, significa "esa persona", como en el ejemplo 3. Cuando se refiere a un lugar, se puede traducir como "allí", como ④. un pronombre demostrativo, "qi" nunca es un sujeto, sino un atributo, y puede traducirse como "allí" y "aquellos", como ⑤
Como pronombres demostrativos, "él", "corrió". ", "er", "yan" y "zhu" tienen usos diferentes. "Él" es un pronombre demostrativo, que se utiliza a menudo como objeto y atributivo, y puede traducirse como "Otros" u "otros" para ejemplo:
(1) Si el niño no piensa en mí, ¿no hay nadie más ("Shi? ¿Zheng Feng? Wan Shang
( 2) Wang Gu invita? él. ("Mencius? Liang·Xia")
(3) Deja de mirarlo, no me atreveré a invitarlo ("Ji Zha Watching Music")
.p>
En la antigüedad, "él" también se escribía como "Tuo" o "It", por ejemplo:
(1) Personalizó la cesión de tierras, dividió Qi, Zhao y Chu en varios reinos, e hizo que el Rey Hui, los descendientes del Rey You y el Rey Yuan obtuvieran su tierra ancestral, y Di Zhi, Yan y Liang eran ambos del Reino Natural Tuo ("Han Shu? Jia Yichuan")
②El poeta fue asesinado ayer, y está registrado en el libro "Primavera y Otoño" que se refiere a esto y no está incluido en él ("Shu Han? "Biografía de Du Ye")
③El uso de "él" como pronombre personal sólo surgió en la Edad Media.
"Ran" y "er" son pronombres demostrativos y a menudo se usan como predicados para referirse a las situaciones anteriores y pueden traducirse como "tal" o "tal". Por ejemplo:
① Se dice que la persona en Hanoi está al este del río y se ha mudado. El grano crece en Hanoi; para Hedong ("Estoy en el campo")
(2) La vida es diferente, el crecimiento es diferente, enseña y deja que la naturaleza siga su curso ("El consejo de Xunzi")
. (3) ¿Tu concubina también está siendo perseguida ("Poemas Yuefu")?
4 ¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica. (Tao Yuanming: "Beber")
"Yan" es un pronombre demostrativo especial, a menudo usado como complemento, que puede entenderse como "和 + 是(之)"; "Yu" es una preposición; ; )" es un pronombre que se refiere a una persona o lugar. Por ejemplo:
Cuando tres personas viajan juntas, deben tener un profesor. ("¿Las Analectas de Confucio? Habla de ello")
(2) Chen quedó encantado cuando conoció a Xu Xing y abandonó sus estudios para estudiar ("Xu Xing")
Ejemplo 1 "Debe estar mi maestro" significa "debe haber mi maestro (tres personas) entre ellos" ; Ejemplo 2 "Aprende cómo" significa " "Aprende de Xu Xing"; "Cómo morir" significa "morir aquí".
La palabra "Zhu" es la consonante del pronombre "zhi" y el preposición "yu" (o la partícula modal "hu"). En algunas obras gramaticales se le llama "carácter doble", es decir, un carácter tiene la función gramatical de dos caracteres. Por ejemplo:
(2) Come su carne y. compra palillos con él ("Zheng Haihan Duan")
(3 )Aunque hay mijo, todavía quiero comérmelo todo ("¿Las Analectas de Confucio? Yan Yuan")
.(4) Rey Wen, Fang Qili, ¿qué son? ("Mencius? Liang·Xia")
Ejemplo 1 "Ciudad Cadáver" significa "exhibir cadáveres en la muralla de la ciudad"; En muchos casos, la palabra "Zhu" significa "poner comida y carne en Zhu". La palabra "Zhu" es la consonante de "Yu". El "Zhu" en los ejemplos ① y ② es la concordancia de "Hu Zhi". p>
Tercero, pronombres interrogativos
Preguntas comunes Los pronombres incluyen quién, quién, él, Hu, An, malvado y Yan.
Algunos de estos pronombres interrogativos se refieren a generaciones, algunos se refieren a cosas, algunos se refieren a los años de generaciones y algunos tienen la función de dos o tres generaciones.
"Who" y "quién" se utilizan principalmente para referirse a personas. El uso de "quién" es exactamente el mismo que en el chino moderno, excepto que cuando se usa como objeto, debe colocarse antes del verbo. Por ejemplo:
(1) Tengo un hijo, ¿no sé quién es? ("¿Zuo Zhuan? El segundo año de Gong Min")
②¿A quién intimidé? ¿Intimidación? ("¿Discutir cosas? Zihan")
"Quién" puede referirse tanto a personas como a cosas, y se utiliza principalmente en preguntas de opción múltiple. Por ejemplo:
¿Quiénes son mi hijo y Luz? ("Mencius? On the Ugly Sun")
②Aunque Zihou consiguió lo que quería, durante un tiempo, si quería cambiar esto, debe haber alguien que pueda distinguir las ganancias y las pérdidas. (Nombre del epitafio de Liu Zihou)
Cuando se usa "quién" para referirse a personas, también hay personas que no expresan elección, que es lo mismo que "quién". Por ejemplo:
(1)¿Qué es un rey? También se le conoce como Wangwen. ("¿La leyenda de Gongyang"? El año oculto")
(2) ¿Cuáles se pueden reemplazar? ("La leyenda de Zuo? Los tres años de Xianggong")
(3) ¿Quién es el maestro? ("¿Las Analectas de Confucio? Micron")
"He", "Hu", "Li" y "Xi" se utilizan principalmente para referirse a cosas, lo que equivale a "qué" en chino moderno. "Él" es el más utilizado, se puede utilizar como objeto, atributivo y predicado. A veces también se puede utilizar como sujeto y adverbial. Por ejemplo:
(1) ¿Qué pasará si el país es derrotado? ("La batalla de Chengpu")
¿Cuáles son las transacciones con Baigong una tras otra ("Xu Xing")?
(3) "Xiangqing del maestro Gazi")
(4) No hay mucha gente en los países vecinos y no hay mucha gente en nuestro país ("Xu Xing". )
⑤Hou? Sheng dijo: "¿Tienes miedo a la muerte? ¿Por qué lloras? "(" ¿Registros históricos? "Biografía del Sr. Wei")
⑥ Gong sonrió y dijo: "Estoy cerca del mercado". ¿Sabes el precio? Dijo: "Si es beneficioso, ¿cómo te atreves a no saberlo?" Gong dijo: "¿Qué tan caro es?" ¿Por qué? "("¿Zuo Zhuan? Tres años")——Gong:; Zi: Yan Ying.
Ejemplo 1 "él" sirve como objeto del predicado del verbo; Ejemplo 2 "él" sirve como objeto de la preposición; Ejemplo 3 "él" sirve como atributo. "Él" en estos tres casos se puede traducir como "qué". Ejemplo 4 "Él" se utiliza como predicado y puede traducirse como "qué razón". "Él" se usa como adverbial y puede traducirse como "qué". "Él" sirve como sujeto y puede traducirse como "algo". Es raro que "él" sirva como sujeto.
El ámbito de uso de "hu", "die" y "xi" es menor que el de "he". Se utilizan principalmente como adverbiales para expresar el significado de "why" y "how". . Por ejemplo:
①No caces, no caces, ¿la corte de Hu Zhan ha ahorcado a Xi? ("¿Poesía? ¿Feng Wei? Cortando sándalo")
②El campo será un lugar cubierto de maleza, ¿no regresará Hu (La "Reducción" de Tao Qian)
3I El regreso? del hijo? ("Zuo Zhuan? Zhao Gongnian")
④ O Confucio dijo: "¿No es el hijo un político? "("¿Las Analectas de Confucio? Para la política")
⑤Ya que crees que eres un sirviente, ¿estás decepcionado y triste? ("Huanhua" de Tao Qian)
En estos ejemplos, "Hu", "Muerte" y "Xi" se utilizan como adverbios. "Muerte" en el Ejemplo 2 significa "dang", no el objeto de "hui". En el Libro de los Cantares, "morir" se utiliza a menudo para preguntar sobre el tiempo, que también significa "cuándo". Puede usarse como atributivo o adverbial. Por ejemplo:
1) ¡Embarazada o embarazada! ¿Quieres devolver la luna? ("¿Poesía? Wang Feng? Yang Zhishui")
(2) Soy un desastre, ¿qué puedo hacer? ("¿Poesía? Xiaoya? April") - Sufro desastres todos los días. ¿Cómo puedo decir que mi destino será bueno?
Ejemplo 1 "Die" sirve como atributo; "die" sirve como adverbial.
"Hu", "Li" y "Xi" son objetos. A menudo se combinan con preposiciones para formar frases de objeto como "Yixi", "Hu Wei" y "Li Wei". Se utilizan como adverbios en oraciones para hacer preguntas. Razón también significa "por qué".
Por ejemplo:
(1) ¿Xi pensó que estaba a noventa mil millas al sur? ("Happy Journey")
¿Ya son las 2? ¿Cuánto tiempo permaneces en la mesa? ¿Qué quiere Hu Wei? ("Palabras restauradas" de Tao Qian)
(3) Bueno, ¿por qué viene aquí gente de lugares lejanos? ("El camino difícil" de Li Bai)
④ Mencius miró a Wang Xuan tres veces y no dijo nada. El maestro dijo: "¿Por qué no le dijiste al rey de Qi tres veces?" ("¿Xunzi? Aproximadamente")
"Él" y "Xi" a veces pueden llamarse Daisuo, equivalente a "dónde". ", "dónde" Dónde". Por ejemplo:
①Wei Jiao dijo: "¿Qué hará Xibo? No me intimides. El rey Wu dijo: "Si no intimidas a tu hijo, debes castigarlo". ("¿Lu Chunqiu? Regulaciones del sello")
(2) Yan Hui se reunió con Zhongni y le pidió que le preguntara: "¿Qué estás haciendo?". Él dijo: "Defender a los generales". World" 》)
"An", "E" y "Yan" se utilizan principalmente para referirse a sustituciones y sirven como objetos o adverbiales en oraciones.
Por ejemplo:
1 ¿Pei Hong es seguro? ("Registros históricos? "Benji de Xiang Yu")
(2) Zi Liezi dijo: "Los sabios de las dinastías pasadas unificaron el cielo y la tierra gracias al yin y el yang. Si el marido es visible. e invisible, ¿entonces el cielo y la tierra seguirán el destino?" ("Liezi? Tian Rui")
(3) ¿Mal? Benevolencia; ¿dónde está el camino del mal? Justicia. Hay benevolencia y rectitud, y todo está listo para los adultos. ("¿Mencius? Exclusivamente")
④ Dong Guozi le preguntó a Zhuangzi: "¿Dónde está el mal en Tao?" Zhuangzi dijo: "Está en todas partes". "("Zhuangzi? Zhibeiyou")
⑤Hou Wen y la caza en tiempos peligrosos. Ese día, Wei Wenhou y todos los funcionarios bebieron felices y empezó a llover. Cuando estaba a punto de salir a una cita En ese momento, uno de sus asistentes dijo: "Es muy agradable beber hoy. Está lloviendo otra vez. ¿adónde vas? "?" ("¿Política de los Estados en Guerra? Wei Ceyi")
⑥Su esposa planteó su pregunta: "Con tu fuerza, no puedes destruir las montañas del padre principal como Taihang y el rey Wu. Y el suelo y ¿Dónde está? ¿la piedra?" ("Liezi? Tang Wen")
Ejemplo 1 "一" actúa como objeto verbal; Ejemplo 2 "一" actúa como objeto de preposición. El ejemplo 3 "mal" sirve como objeto del verbo; el ejemplo 4 "mal" sirve como objeto de la preposición. "Yan" es el objeto del verbo. 6 "Yan" se utiliza como adverbial. El ejemplo anterior muestra que cuando "安", "E" y "Yan" se usan como objetos, deben colocarse delante del verbo o preposición.
4. El pronombre infinitivo "o" o "es un pronombre infinitivo único en el chino antiguo. "O" es el infinitivo afirmativo, y "Mo" es el negativo sólo del sujeto o "a veces se refiere". a cierta persona." Y esta persona es a menudo el objeto de la hipótesis, que puede traducirse como "alguien". Por ejemplo:
(1) O Confucio dijo: "¿Por qué Zixi no sirve? como el próximo gobierno?" "("¿Las Analectas de Confucio? Para la política")
② Si vivieras allí, dirías: "No lo sé". Si me conoces, ¿para qué molestarte? ("¿Las Analectas de Confucio? Siéntate")
(3) Si el marido no cultiva, puede sufrir hambre; si la mujer no teje, puede sufrir frío ("Han. Shu? Food y Huo Zhi")
A veces "o" se refiere a algunas personas o cosas que han aparecido (o insinuado) antes. Por ejemplo:
①, Chu Chanye, el señor de la ciudad del estado de Yue, originario del norte de China, los eruditos del norte no ocuparon el primer lugar. ("Xu Xing")
(2) Forma los tambores, conecta las armas y abandona la armadura. O se detiene después de cien pasos o se detiene después de cincuenta pasos. Reírse de cincuenta pasos y reírse de cien pasos, pero? ("Estoy en el campo")
(3) Los seis milagros deben beneficiar a la ciudad y los seis beneficios. Extraño o bastante reservado, invisible para el mundo. ("Registros históricos? La familia del primer ministro Chen")
(4) La falta de armonía entre el marido y la propiedad se debe al amor entre marido y mujer, ya sean dos, cien o decenas de millones. ("Xu Xing")
La generación "o" en los ejemplos ① y ②, y la generación "o" en los ejemplos ③ y ④. El "o" de generaciones todavía puede traducirse como "alguien"; el "o" de sustituto todavía puede traducirse como "tú".
El pronombre infinitivo negativo "mo" toma el sujeto en la oración. Significa "nadie" cuando se refiere a personas, y "nada" cuando se refiere a cosas. Por ejemplo:
(1) Aunque los niños de cinco pies de altura son adecuados para la ciudad, no deben ser intimidados. ("Xu Xing")
(2) Cuando el invitado regresa con Zhao Wei, nadie se atreve a persuadir al joven maestro. ("Registros históricos? "La biografía del Sr. Wei")
(3) Tocar con la espada es solo una mezzosoprano. ("Zhuangzi? Señor de la Salud")
(4) Por tanto, la desgracia es mayor que el bien común, la pena es mayor que la pena, la fealdad es mayor que la humillación y la vergüenza es mayor que la castración.
("Informe a Ren")
La palabra "Mo" en los ejemplos ① y ② se llama "dairen"; la palabra "Mo" en los ejemplos ③ y ④ se refiere a cosas.
(5) Pronombres especiales Los pronombres especiales se refieren a los pronombres "zhu" y "suo". Se llaman "pronombres" porque, a diferencia de otros pronombres, pueden servir directamente como componentes de una oración, pero deben formar una frase positivamente relacionada con palabras (o frases) de otras partes del discurso, es decir, la palabra "zhu" y " su" Las palabras pueden servir como componentes de una oración, y sólo en este caso los objetos que producen pueden ser claros.
La formación de la palabra "Zhu" tiene las siguientes situaciones:
(1) La palabra "Zhu" se ubica después del verbo y adjetivo, formando una frase con la palabra " Zhu". Esta frase se puede traducir como “de” y “de personas (cosas, cosas)”. Por ejemplo:
(1) No se puede criticar el pasado, pero aún se puede perseguir el futuro. ("Las Analectas de Confucio? Micron")
(2) Los muertos no pueden resucitar y los rotos no pueden pertenecer ("Emperador Lu Wen Han Shu·Xuan")
En las dos situaciones anteriores, "Zhu" y el verbo anterior forman la palabra "Zhu". La primera palabra "Zhu" representa el objeto y la última palabra "Zhu" forma el carácter. 3) Guang dijo: "Escuché. Un hombre sabio cometerá errores si se preocupa demasiado; un tonto se preocupará. "("¿Registros históricos? "La biografía del marqués de Huaiyin")
(4) Los grandes conspiran para rebelarse, los pequeños son ilegales y corren peligro de perecer en el país (. Prefacio a "Cronología de los príncipes desde el surgimiento de la dinastía Han")
En los dos casos anteriores, "zhu" y el adjetivo anterior forman una frase con la palabra "zhu"
Como se puede ver en los ejemplos anteriores, en la frase con la palabra "zhu", "zhu" significa "zhu". La palabra "Zhu" tiene la función de expresar personas y cosas. El verbo o adjetivo (a veces). una frase) delante sirve como un atributo, que indica las características de esas personas y cosas. En otras palabras, la palabra "Zhu" se refiere a lo que dijo Xu Shen en "Shuowen Jiezi": "La persona es". una palabra. "Lo que quiere decir es que "zhu" es una palabra que distingue categorías de cosas. Según esto, se puede decir que la palabra frase "zhu" expresa la parte que es diferente de las personas distantes (cosas, cosas) según ciertos Las características, por ejemplo, "Muerte" y "roto" en el Ejemplo 2, y "sabiduría" y "estúpido" en el Ejemplo 3 se basan en las diferencias entre "morir" (muerto), "roto" (decapitado), "sabiduría" y. "estúpido" respectivamente O características, algunas personas divididas de todas las personas
(1) A veces una determinada característica (diferencia) se puede expresar no solo con un verbo o adjetivo, sino también con una frase. claro, por lo que la palabra "zhu" también se puede colocar después de la palabra verbal o adjetiva y * * * para formar una frase con una relación afirmativa. Por ejemplo:
① Apoderarse del rey del mundo. , sufrirás repetidas derrotas. "¿Registros históricos? "Las crónicas de Xiang Yu")
(2) Perdón y persuasión del monarca (Batalla de Saddle)
3 Aquellos que son ricos pero no arrogantes son raros ("Zuo Zhuan? Los trece años de Ding Gong")
(4) ¿Cuál es la diferencia entre los que no lo hacen y los que no saben? ¿Cómo hacerlo? ("Mencius? Huiliang · Su Majestad")
(5) Tampoco es bueno siendo pobre. (Sobre Jia Yi)
6. Yang es un hombre y bueno disparando. ("Escrito al Rey de Wu")
El ejemplo anterior también nos dice que la palabra "Zhu" compuesta por un verbo o adjetivo (o frase) y "Zhu" * * *, es un sustantivo frase, en En oraciones, sirven principalmente como sujetos (como ①-⑤) y objetos (como ⑤). A veces también pueden servir como atributos (como ⑧) y predicados de oraciones de juicio (como ⑤).
(3) "Zhu" a veces se puede colocar después de un sustantivo y formar la frase "Zhu" con el sustantivo. La palabra "zhu" se usa para referirse al sustantivo anterior y también juega un papel en la distinción de personas o cosas. Por ejemplo:
①Chen Shengsheng es de Yangcheng. ("Registros históricos? La familia Chen She")
(2) Cuando se trata de piedad filial, no seas confuciano ("Registros históricos? Prefacio a "The Scholars")
③ Fu Yifo, uno de Ifatir ("Sobre la mesa de los huesos de Buda" de Han Yu)
(4) El sol se acerca y está enojado solo (la respuesta de Liu Zongyuan a la respuesta de Wei Zhongli " Teacher's Theory")
La palabra de tiempo es un sustantivo y "zhu" también se puede colocar después de la palabra de tiempo para formar la frase "zhu". Este "zhu" tiene la misma función que "zhu". " después del sustantivo. Por ejemplo:
Zi dijo. : “Los antiguos no podían hablar, pero les daba vergüenza inclinarse. ("¿Las Analectas de Confucio? Estableciendo personas")
(2) En el pasado, Zigong le preguntó a Confucio.
("Mencius? On the Ugly Sun")
(3) Hoy tu legendario ministro y otros grupos rebeldes. ("¿Registros históricos? "La biografía del marqués de Huaiyin")
(4) La palabra "Zhu" también se puede colocar después del número y formar la palabra "Zhu" con el número. La palabra "zhu" también es una "otra palabra". La persona o cosa que representa debe haber aparecido arriba, y el número es un resumen de las cosas que han aparecido arriba. Por ejemplo:
El nombre también significa Zagreb; los beneficiarios también compiten. Dos armas, no tan buenas. ("Zhuangzi? Human World")
A veces, el número antes de "zhu" no resume las cosas que han aparecido arriba, sino que expresa otras diferencias, principalmente la edad. Por ejemplo:
Cincuenta personas pueden vestir ropa y seda. ("Estoy en el campo")
Para comprender y dominar las características y funciones gramaticales de la palabra especial "suo", puedes centrarte en los siguientes tres aspectos.
(1) La palabra "suo" es originalmente un sustantivo y el uso de pronombres evolucionó a partir de los sustantivos. El sustantivo "suo" puede servir solo como componente de la oración, o puede formar una frase radical con pronombres, verbos y otras palabras para servir como componente de la oración. Al igual que los sustantivos ordinarios, el modificador del sustantivo "lugar" va antes de "lugar", y el sustantivo "lugar" tiene un significado léxico real, que significa "lugar" y "posición". Por ejemplo:
①La corte del rey. ("¿Período de primavera y otoño? Vigésimo octavo d.C.)
②¿Qué odia Chiang Kai-shek? Es mejor hacerlo temprano. ("Zheng Haihan Duan")
(3 ) Confucio dijo: "Desde entonces me elogio por protegerme de los errores y luego ser feliz y recto. "("¿Las Analectas de Confucio? Zihan")
(4) Coches y caballos, invitados de generación en generación. ("Zi Chan Bad Jin Guanyuan")
⑤ Sé dónde murió, pero los mayores me pidieron que no dijera nada. ("¿Zuo Zhuan? El duque fue llorado en el decimosexto año")
Ejemplo 1 "Wang Suo" se refiere a la residencia temporal de Zhou en Hengyong; Ejemplo 2 "Suo" se refiere al lugar arreglado para el tío Duan; Ejemplo 3 "Suo" "se refiere a la ubicación; Ejemplo 4 "lugar" se refiere al lugar donde se almacenan los carruajes y los caballos; "suo" se refiere al lugar donde Bai, el hijo del rey Chu, se suicidó y escondió su cuerpo.
El chino moderno conserva el uso del sustantivo "suo" y se ha convertido en el elemento formativo de algunas palabras famosas, como "suo" en "comisaría de policía" y "guardería".
La evolución del sustantivo "suo" al pronombre "suo" no está clara, pero el uso sustantivo de "suo" puede usarse como coordenada de referencia para comprender el pronombre "suo".
(2) Una de las funciones principales del pronombre especial "su" es que a menudo se coloca antes de un verbo o frase verbal, y junto con * * *, forma la frase "su + verbo (o frase verbal)". Este tipo de frase es una frase radical [Este libro generalmente no acepta frases que tengan una relación radical con la persona después de la primera palabra. "Suo" es un pronombre especial y la frase "Suo" se utiliza como unidad. El atributo de esta frase se basa en lo que dijo el Sr. Hong Cheng después del acrónimo. El Sr. Hong dijo: "'su + verbo' constituye una frase nominal (es decir, una frase nominal). La estructura de esta frase es una estructura afirmativa, no una estructura verbo-objeto". Consulte "Discusión gramática de Wang Li". Número 1964, núm. 3 de "Chinese Chinese" (Borrador de historia china)". En este tipo de frase, la palabra "suo" representa a la persona, cosa o cosa modificada por el siguiente verbo o frase verbal. Esta frase es un sustantivo y puede usarse como sujeto, objeto, predicado y atributivo. Por ejemplo:
(1) Cuando el primer ministro trató con la vaca, todo lo que vio fue una vaca. ("¿Zhuangzi? Señor sano")
(2) Las acciones del rey están destinadas a ser rebeldes y rebeldes, para ser como Yao y Shun (Gong Suizhuan)
En. En las dos situaciones anteriores, "el" La palabra frase sirve como sujeto, y la palabra frase "ver" se llama "ver" "hacer" se llama actuar
(1) Y se le dio su gusto; por Jin Jun. Xu Jun está ansioso y tiene defectos Sí, instalo un tablero por la noche, lo sabes ("Vela de velas")
(2) Este tonto también está confundido ("Carta). al rey Wu")
En ambos casos, la palabra "su" también sirve como predicado de la sentencia de juicio. "Zhi" se refiere a lo que sabes (la situación). "Lo que estás confundido about" se refiere a lo que te confunde.
① Más tarde, Jia Shangyou dejó de felicitarlo. Wenzi le preguntó: "No sé qué felicitar. "("La batalla de Chengpu")
② Haz lo que quieras, cambia de manos y conténtate con el monte Tai. ("Escrito al rey de Wu")
En las dos situaciones anteriores, "qué" La palabra actúa como un objeto, "felicitaciones" se refiere al objeto o motivo de la felicitación y "como desees" se refiere a lo que quieres hacer.
(1) ¿Qué construyó Bo Zhen en la habitación donde vivía Neutron? ¿Qué construiste para inhibir el robo de pies? ("¿Mencius? Teng Wengong")
(2) El príncipe heredero leyó mucho, pero no sabía la cantidad de artículos, por lo que no pidió libros ("La biografía de. Chao Cuo")
Aquí en ambos casos, "ju" toma el atributo "semilla" como atributo de "shi", y existe la conjunción "zhi" entre ambos como atributo de "libro". ". No está relacionado con "Zhi"
Si "Suo" y los adjetivos, sustantivos, pronombres y números forman la frase verbal "Suo", entonces estos adjetivos, sustantivos, pronombres y números a menudo tienen la naturaleza de los verbos, su función también es modificar el pronombre "suo" por detrás. Por ejemplo:
(1) Los asuntos oficiales del maestro democrático, que sean largos, no cortos (". tubería? Solución de la situación")
②Es la casa de huéspedes del oficial de seguridad Bi ("Zi Chan Bad Jin Guanyuan")
③Esto no es Mingchen ("¿Está todo hecho?" dijo el ministro de Asuntos Exteriores)
(4)Tao, todas las cosas son naturales. ("¿Está todo hecho?" Jie Lao")
⑤ Lo que está vivo en el mundo es una de todas las cosas. ("Zhuangzi? Tian Zifang")
El ejemplo ① es la combinación de "Suo" y los adjetivos "largo" y "corto" Ejemplo ② ③ es la combinación de "Suo" y los sustantivos "Guan"; " y combinación "Chen"; el ejemplo 4 es la combinación de "Suo" y el pronombre "Ran"; el ejemplo 5 es la combinación de "Suo" y el numeral "一".