Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Modismos sobre traicionar amigos por la gloria65438+ estructuran modismos sujeto-predicado como objetos y atributos señala que durante la dinastía Han Occidental, Li Ji tuvo una buena relación con Lu Lu, un pariente de Emperatriz Lu, y logró la prosperidad. Después de la muerte de la emperatriz Lu, los ministros planearon destruir a Lu. El general comandaba el Ejército del Norte, pero Qiu no podía entrar, así que habló con el padre de Li y le pidió a Li que lo engañara para que saliera, de modo que pudiera entrar al Ejército del Norte y matarlo. 2. Traicionar a un amigo por gloria mài yǒu qiú róng significa traicionar a un amigo por reputación y estatus. La segunda fuente de la "Oda a la Historia" de Liu Yazi: "Es vergonzoso traicionar a un amigo para buscar la gloria, y es inútil apegarse a una corriente clara". Esta estructura sirve como predicado, atributivo y objeto; que traicionar a los amigos con fines de lucro es sinónimo de beneficiarse uno mismo a costa de los demás. Por ejemplo, no puedo olvidar mi deber a costa de las ganancias. ¡Me convertiré en un villano con enormes ganancias! ◎Traducción al inglés del People's Daily, 18 de abril de 1984: traicionar a amigos para beneficio personal.

Modismos sobre traicionar amigos por la gloria65438+ estructuran modismos sujeto-predicado como objetos y atributos señala que durante la dinastía Han Occidental, Li Ji tuvo una buena relación con Lu Lu, un pariente de Emperatriz Lu, y logró la prosperidad. Después de la muerte de la emperatriz Lu, los ministros planearon destruir a Lu. El general comandaba el Ejército del Norte, pero Qiu no podía entrar, así que habló con el padre de Li y le pidió a Li que lo engañara para que saliera, de modo que pudiera entrar al Ejército del Norte y matarlo. 2. Traicionar a un amigo por gloria mài yǒu qiú róng significa traicionar a un amigo por reputación y estatus. La segunda fuente de la "Oda a la Historia" de Liu Yazi: "Es vergonzoso traicionar a un amigo para buscar la gloria, y es inútil apegarse a una corriente clara". Esta estructura sirve como predicado, atributivo y objeto; que traicionar a los amigos con fines de lucro es sinónimo de beneficiarse uno mismo a costa de los demás. Por ejemplo, no puedo olvidar mi deber a costa de las ganancias. ¡Me convertiré en un villano con enormes ganancias! ◎Traducción al inglés del People's Daily, 18 de abril de 1984: traicionar a amigos para beneficio personal.