Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Plantilla de contrato de equipo de impresión

Plantilla de contrato de equipo de impresión

Con el rápido desarrollo de la ciencia y la tecnología, los equipos de impresión desempeñan un papel cada vez más importante en diversas industrias. ¿Cómo redactar un contrato de equipo de impresión? El siguiente es un ejemplo de contrato de equipo de impresión que he compilado para usted. Gracias por leerlo.

Contrato de Equipos de Impresión Modelo 1

Cedente del Equipo: (Parte A)

Destinatario del Equipo: (Parte B)

Parte A y Parte B Se ha llegado al siguiente acuerdo mediante negociación:

1. La Parte A transfiere a la Parte B una máquina de impresión offset de cinco colores con cuatro puertas (especificaciones de impresión: mm, año de producción, lugar de origen: )..

2. Ambas partes acuerdan que el precio de transferencia del equipo es yuanes RMB. La Parte B adelantará el pago a la Parte A en yuanes RMB. La Parte A emitirá un recibo y aceptará que la Parte B lo haga. transportar el equipo (La Parte A es responsable de cargar y transportar el equipo a la fábrica designada por la Parte B y cargarlo. Los costos de transporte correrán a cargo de la Parte A, y la Parte B será responsable de descargar el camión después de llegar a la Parte B). fábrica). El RMB restante (0,00 yuanes) lo proporciona la Parte A a la Parte B para recursos de impresión (consulte también el contrato de impresión y procesamiento). La Parte B es responsable de la impresión y garantiza que haya no menos de 10.000 RMB en recursos de impresión por mes). La Parte B proporcionará los recursos de impresión en el contrato de procesamiento. Pagar todos los RMB restantes antes del vencimiento.

3. La Parte A garantiza que posee toda la propiedad del equipo y tiene el derecho legal de controlar y transferir el equipo. Después de que la Parte A transfiera el equipo a la Parte B, si surge alguna responsabilidad legal, disputa económica o problemas de propiedad, la Parte B no tendrá nada que ver con ello. Si causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A compensará incondicionalmente a la Parte B y asumirá la responsabilidad legal.

4. La Parte A garantiza la calidad del equipo. Después de llegar a la fábrica de la Parte B, la Parte A es responsable de enviar personal para instalar y depurar el equipo para garantizar que pueda funcionar correctamente y cumplir con los requisitos de producción de la Parte B. Si no puede funcionar normalmente, la Parte A reembolsará incondicionalmente el pago por equipo pagado por la Parte B y compensará a la Parte B por sus pérdidas económicas.

5. Si hay una disputa, las dos partes deben resolverla mediante negociación amistosa o mediación. Si la negociación o la mediación fracasan, la Parte A acepta someter la disputa al tribunal popular donde se encuentra la Parte B para su resolución.

6. Este acuerdo se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una de las cuales entrará en vigor inmediatamente después de su firma y sellado.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato de equipo de impresión 2

Parte A (Comprador):

Parte B (Vendedor):

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, el Partido A y el Partido B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, acuerdan vender el equipo al Partido A mediante una negociación amistosa. Las partes han llegado a un contrato de costos y lo cumplirán juntas. Los detalles son los siguientes:

1. Nombre del equipo en venta:

Detalles adicionales

2. Precio:

El actual. El precio de todo el equipo es _ 780000 _ _ _ _ _ _(capital) setecientos ochenta mil yuanes.

Tres. Pago:

Después de firmar el contrato, la Parte A paga a la Parte B el 65% por adelantado, el 30% después de instalar el equipo y el 5% después de que el equipo sea inspeccionado y aceptado.

Cuatro. La Parte A desmontará el equipo y garantizará una carga segura. La Parte B no desmantelará ni interferirá con el equipo de la Parte A por ningún motivo.

Verbo (abreviatura de verbo) Después de que la Parte A paga el anticipo, ambas partes confirman que la propiedad del equipo pertenece a la Parte A.

6. Este contrato es la base y prueba de la compraventa entre las dos partes y tiene efectos jurídicos válidos.

Siete. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de equipos de impresión modelo 3

Cliente (Parte A):

Impresora (Parte B):

Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el asunto de la impresión confiada por la Parte A a la Parte B:

Proyecto de impresión

Monto total del contrato: 113.500 yuanes (letras mayúsculas: cien, mil, treinta mil quinientos yuanes), el monto a pagar estará sujeto a la cantidad real recibida.

2. Método de pago: la Parte A paga un depósito de 65.438+00.000 RMB (en mayúsculas: 10.000 RMB) y el pago de los bienes se paga en una sola suma según el monto en ese momento. de entrega.

3. Fecha de entrega: Negociable por ambas partes. (Nota: el flete de entrega correrá a cargo de la Parte B) Este contrato entrará en vigor después de que se entregue el pago por adelantado.

IV. Tiempo de finalización del diseño y la impresión

(1) La Parte B completará el primer borrador del diseño de la Parte A dentro de 2 días hábiles y completará el primer borrador del diseño de la Parte A; dentro de _ 3__ días hábiles (el tiempo retrasado por motivos de la Parte A se pospondrá).

(2) El tiempo de impresión se determinará después de que ambas partes firmen el manuscrito. El tiempo de finalización de la impresión es de ___3 días hábiles (extensión del tiempo por motivos de la Parte A) y se completará el tiempo de entrega. dentro del plazo acordado por ambas partes (7 -entregado dentro de los 10 días hábiles).

(3) Los estándares de calidad de impresión se imprimen en función del contenido y las muestras de color de las muestras. Si la muestra no coincide con la película, la Parte B no puede garantizar absolutamente que el color de impresión será consistente con el color de la muestra proporcionada, y prevalecerá el efecto de impresión normal de la película proporcionada.

(4) El rango de diferencia de color de las impresiones en color en la industria de la impresión no excederá el 65438 ± 00% de la muestra, y el error de sobreimpresión permitido será inferior a 0,2 mm. Otros elementos que deben ser. inspeccionado deberá estar de acuerdo con los estándares nacionales de la prensa y la industria editorial relacionados con impresiones litográficas generales. Estándares de calidad para la aceptación;

(5) Se permite que la cantidad enviada sea inferior a más o menos el 10 %. Si se produce una sobrecarga, la Parte A tiene derecho a elegir si desea recibir los bienes sobrecargados al precio unitario del contrato. Si la deficiencia está dentro del 65,438+00%, la Parte B deducirá el monto correspondiente del precio total del contrato con base en el precio unitario del contrato, pero la cantidad no se complementará por separado. Si la diferencia excede el 20%, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que compense la diferencia;

(6) Si la Parte A tiene alguna objeción a la calidad de la impresión, debe plantearla dentro de los tres días hábiles días después del parto. En cualquier caso, la Parte B no asume responsabilidad solidaria por la publicación y publicidad distinta de la impresa.

Derechos y obligaciones del verbo (abreviatura del verbo) de ambas partes

(1) Derechos de la Parte A:

1. La Parte A tiene derecho a controlar a la Parte. Diseño de B Proporcionar sugerencias e ideas para que las obras diseñadas por el Partido B puedan satisfacer mejor los requisitos del Partido A.

2. La Parte A tiene derecho a proponer modificaciones a las obras diseñadas por la Parte B;

(2) Obligaciones de la Parte A:

1. debe Este contrato paga las tarifas correspondientes;

2. La Parte A está obligada a cooperar activamente con el trabajo de la Parte B y proporcionar a la Parte B información detallada relevante;

(3) Derechos de la Parte B:

p>

1. La Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A proporcione información corporativa relevante para la referencia del diseño de la Parte B;

2. pagar las cantidades correspondientes de acuerdo con este contrato;

3. La Parte B disfruta de los derechos de autor del trabajo de diseño y tiene derecho a exigir a la Parte A que no utilice el trabajo de diseño antes de que se pague el pago en su totalidad;

p>

(4) Obligaciones de la Parte B:

1. Parte B Los proyectos de diseño relevantes deben completarse a tiempo y garantizarse la calidad en función de los resultados de las negociaciones entre las dos partes.

2. La Parte B deberá completar el proyecto de diseño según el tiempo acordado en el contrato.

Propiedad de los derechos de propiedad intelectual de los verbos intransitivos:

(1) La Parte B disfruta de los derechos de autor del trabajo de diseño.

(2) La parte A no disfruta de ningún derecho sobre la obra antes de que se pague el saldo. Si la Parte A utiliza o modifica el trabajo diseñado por la Parte B sin autorización antes de que se pague el saldo, la Parte B tiene derecho a ejercer su responsabilidad legal de conformidad con la Ley de Derecho de Autor de la República Popular China.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A retrasa el pago del importe acordado. Si la Parte A retrasa el pago durante 5 días hábiles, la Parte A pagará a la Parte B el 3% del pago acordado como indemnización por cada día hábil de retraso;

2. se completa el trabajo de diseño Si la Parte A rescinde el contrato después de que se completa el primer borrador del trabajo de la Parte B, la Parte A pagará la tarifa completa de diseño e impresión.

3. Después de la firma de este acuerdo, si la Parte A solicita cancelar algunos o todos los productos impresos pedidos, la Parte A será responsable de las pérdidas humanas, materiales y financieras sufridas por la Parte B en el producción y transporte de los productos;

4. Excepto por factores de fuerza mayor, si la mercancía llega al lugar designado por la Parte A y es rechazada por la Parte A por motivos distintos a la Parte B o. problemas de calidad del producto, la Parte A asumirá las pérdidas relevantes; ambas partes confirman que, en caso de incumplimiento del contrato anterior, la parte incumplidora pagará el 30% del monto total del contrato como indemnización por daños y perjuicios a la parte no incumplidora. Otras pérdidas económicas causadas por la parte infractora a la otra parte serán compensadas de conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias pertinentes.

Ocho. Solución al incumplimiento de contrato:

1. Ambas partes deben negociar para resolver el problema.

2. La disputa será resuelta por el tribunal donde se encuentre la Parte B.

Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _