¿Qué significa el vagabundo en el antiguo poema "The Wanderer"?
Texto original:
Canción del Errante
Autor: Tang Mengjiao
La madre usó la aguja y el hilo que tenía en la mano para hacer un largo viaje por la ropa de su hijo.
Antes de partir, me dieron una puntada por temor a que la ropa de mi hijo se dañara si regresaba tarde.
¿Quién se atreve a decir que un niño filial como un debilucho puede devolver el amor de su madre como el sol en primavera?
Traducción vernácula:
La amorosa madre usa la aguja y el hilo en sus manos para hacer ropa para su hijo que está en una relación a larga distancia. Antes de irse, cosió bien, temiendo que la ropa de su hijo se dañara si regresaba tarde. ¿Quién se atreve a decir que un niño con una piedad filial tan débil como la hierba puede devolver la bondad de una madre amorosa como Chunhui Puze?
Comentarios de Oraciones
1. Errante: En la antigüedad se llamaba a la persona que viajaba muy lejos. Yin: el nombre del estilo poético.
2. Profesor: Lo haré.
3. Miedo: Preocupación. Regreso: vuelve, vete a casa.
4. Quién lo dijo: una "dificultad". Di, di. Cuncao: hierba. Aquí hay una metáfora para los niños. Corazón: un juego de palabras semántico, que se refiere tanto a los tallos de las plantas como a los corazones de los niños.
5. Recompensas: Recompensas. Tres Chunhui: El brillante sol de primavera se refiere a la bondad de una madre amorosa. Tres manantiales, anteriormente conocidos como Mengchun, son a mediados de febrero y finales de la primavera en marzo, conocidos colectivamente como los tres manantiales. Luz, sol. El amor maternal se describe como el cálido sol que brilla sobre el niño en primavera.
Datos ampliados:
"Wandering Son" es un poema de cinco caracteres escrito por Meng Jiao, un poeta de la dinastía Tang. Esta es una oda al amor maternal. Todo el poema * * * consta de seis frases y tres cruces. Al recordar una escena aparentemente ordinaria de remendar ropa antes de partir, resalta y elogia la grandeza y el desinterés del amor maternal, y expresa la gratitud del poeta por el amor maternal y su profundo amor y respeto por su madre.
Este poema es sincero y natural. Aunque no hay pinturas ni tallas, el lenguaje fresco, suave, simple y sencillo contiene un sabor poético rico y suave, y ha sido recitado ampliamente durante miles de años.
Fondo creativo:
"Oda a un vagabundo" fue escrita en Liyang (hoy Jiangsu). Bajo el título de este poema, Meng Jiao hizo una anotación: "Mu Ying Li Shang Zuo". Meng Jiao vagó en sus primeros años y vivió en la pobreza toda su vida. Hasta los cincuenta años, consiguió un puesto humilde como capitán del condado en Liyang, poniendo fin a sus muchos años de vagar y vivir con su madre.
La carrera del poeta se vio frustrada y experimentó la dureza del mundo. En ese momento, sentía cada vez más el valor de la familia, por lo que escribió este sentido y conmovedor poema alabando a su madre.